Однажды снова станет ясен!
То замечательный мне знак,
Мой ученик, ты начал понимать:
Коль ежечасно прятаться, бежать
Лишь Tempus Fugit повторять!
Двэйн (пытаясь успокоиться)
Зачем преследуешь меня,
Кого ютила бузина?
Я лишь то древо подрубил,
По повседневности рутин!
Знающий Иероним
Садовник… стражник… Очень может быть!
Что лучше может спящих разбудить,
Чем пустота с порожним наполнением -
Она и заставляет все прийти в движение!
Пустой сосуд, что был садовником однажды,
Остался пуст и в темноте на страже,
Как долго он останется пустым?
Ничем не увлеченным, холостым?
Двэйн (одновременно оправдываясь и возмущаясь)
Пустой? Быть может, не было желаний!
И для тебя не вижу в этом оправданий!
Что ты за сущность, что за существо?
К чему тебе внимание мое?
Знающий Иероним (не слушая его)
Как много примет тот сосуд,
Когда в него все эликсиры попадут?
Как долго меж собой переплетаясь
Флюиды образуют целостность и связность?
Но я опять увлекся размышлением.
Позволь же поделится откровением -
Ты все еще боишься старика,
Послушай песню Равенства, Дитя:
Песня жизни, Первый Куплет — Равенство
Что есть меж малым и большим?
Коль мир огромен и един,
Что хищник в ритуале жертвы?
Что жертва? Что меж ними мера?
Ведь оба рождены законом,
Пред ним и равны они оба.
Сквозь время мудрость обретая,
Поймешь его не усложняя:
Жизнь жертвы на пороге смерти,
Жизнь хищника во ловчей круговерти…
На водопое все равны пред жаждой,
Рождение для всех живых прекрасно…
Рожденный хищником охотой развлекаясь,
Со временем найдет в себе ту слабость,
Что хоть он силой хищной наделен,
Не в силах превзойти закон…
Рожденный жертвой может лишь скрываться,
Но хватит ли ему желания расстаться
Со страхом к хищнику в стремлении понять?
Чтобы рискнуть, остаться и понаблюдать?
Коль большее, познавшее ту слабость
Однажды встретит наблюдательную малость,
То оба ту идею больше не упустят,
Есть Равенство, что от рожденья было им присуще…
Что станет с хищником, что с жертвой?
Теперь они знакомы с этой мерой…
Та мера - Равенство их жизней пред законом,
Ведь по нему приходит в мир новорожденный…
Конец Первого куплета
Знающий Иероним
Возможно ты еще не понимаешь,
Но я уже нашел ту наблюдательную малость…
Что до меня - я жил достаточно, немало,
Чтобы меня гордыня сильного не уязвляла!
Двэйн (теряя терпение)
Не понимаю, и, быть может, не хочу!
За что мне это и за что я так плачу?
Спокойствие сменилось раз, и два…
Теперь же бегство, да загадки, да слова!
Знающий Иероним (хмыкает)
Бежать от обученья, что за лень?
Что до загадок — это лишь обмен…
Ты выбран мною, ученик и неофит,
Чтобы понять тот новый монолит,
Который освещен семи цветами,
И теми порожденными птенцами.
Эпохе старой - на покой,
К преданиям бездны временной!
Для новой - лишь открытый путь
И молодой пустой сосуд,
Кто станет Знающим однажды,
Познав из истины сермяжной…
Двэйн (начинает кричать)
Не ежель это чуждо мне -
Ты сам, неведомый во тьме,
Эпох огромных вереница,
Птенцы и радужные птицы!
Знающий Иероним
Я не всеведущ, только знающ,
Опустошение с тобой отождествляясь
Само стремиться к насыщению,
Так происходят многие явления!
Голос автора
Пока Старик, увлекшийся беседой,
Смотрел в окно на зарево рассвета,
Двэйн, понимая, что от старца не сбежать,
Решился биться и атаковать!
Время немного приостанавливается, но затем ускоряет шаг
Голос автора
Он юрко прокатился кувырком,
За топорище ухватив топор,
С движения, всем корпусом, плечом
Нанес удар отчаянным прыжком!
Старик раскинув пальцы на ладони,
Вдруг сжал все словно пепел из жаровни:
Смяв как железо, так и рукоять,
И кисть, что их стремились удержать!
Время немного приостанавливается
Голос автора
Двэйн побелел и пошатнулся,
А Знающий зловеще усмехнулся.
Рассвет уже заканчивал сияние,
А Иероним - прервал молчание:
Знающий Иероним
С такой рукой тебе уж не до боя,
И уж, конечно, не до глупого разбоя!
Ведь сильному, не знающему слабость,
Неведома премудрость и пресвятость!
Голос автора (Старец бьет стражника в висок)
Один лишь милосердный взмах
И Двэйн, сознание потеряв,
Упал обмякшим и застыл.
Над ним склонился Иероним…
Застывшее Время лишь мгновение оглядывается, затем устремляется вперед, оставив всех позади
…
Голос автора
Он шел, не видя и не слыша,
Лишь зная, что он нечто ищет.
Кисть рассыпалась тленным прахом…
Почувствовав себя монахом,
Двэйн шел в неясной пустоте,
По неизведанной земле.
Он левой потирал висок,
Прижав и развернув плечо
Второй, которой не владел.
Что под сутаной - не глядел…
Так с каждым шагом собирался,
Однако, все же не решался…
Из тьмы
Откройтесь письмена времен,
Раздайся шорох и гомон,
Что ищешь, путник леворукий?
Покинувший свой пост и службу?
Голос автора
Из пыли, из под облаков
Поднялись лестницы из слов,
Трактаты таинств и секретов,
Сокрытых в сдержанных обетах!
Громады первобытных свитков
И легендарных манускриптов
Собрались в петли и мосты,
В колонны, купола, дворцы!
Из тьмы
Ищи, играй и собирай,
В себя познания вбирай,
Каким вопросом задаешься,
К чему идешь, куда же рвешься?
Двэйн (не понимая говорит вслух или про себя)
Ответить или промолчать?
Отвергнуть или же принять?
Чего ищу - неведомо и мне!
Ты говорил об этой пустоте?
Из тьмы
Идущий видит только горизонт,
Недостижимый идеал, далекий фронт,
Но устремившись к этой цели,
Проходит достижимые пределы…
Счастливый тот, ведомый идеалом,
Но уделяющий внимание
Тем достижимым достижениям,
Не миражам, не привидениям…
Двэйн
Ты все равно меня достиг,
Живущий под землей старик…
Мир оказался не так прост,
Как моя служба или пост…