Литмир - Электронная Библиотека

До дня, когда оно само появится пред нами,

Не за спиной, но впереди нас ожидая…

Идут некоторое время молча

Вард

Когда мы жили под заботливою ивой,

Ты нам дала понять красноречиво,

Что хоть ты пленницей до этого держалась,

Тебя не обуяла злоба или ярость…

Но оказаться в темном заключении?

Так за какое преступление?

Дав слово, что расскажешь в свое время,

Быть может здесь и нынче, ворожея?

Колдунья Бао (улыбаясь)

Молчун опасен - помнит многие слова,

Он слушает, но сам не разевает рта.

Так можно безоружным оказаться,

Ведь у него колода, у тебя лишь карта…

Но верно, есть ли лучшая пора?

Пусть снова будет песня, но не та…

С простого к сложному, от самых от азов,

К нехитрым связям, порожденным из основ:

Песня о законе, Второй Куплет — Как использовать закон

Закон есть принцип основной,

Что создан знающей рукой,

Для каждого причину и полезность,

Не допускающий небрежность.

Но как использовать закон?

Ведь сам не говорит о том,

Лишь тот, кто создал с тем знаком,

Что он вложил туда пером…

Пусть дальше есть один закон,

Но вдруг второй был объявлен,

Как быть всем тем, кто им ведом,

Но знать не знают о втором?

Они начнут искать различья,

Чтоб вычеркнуть одно, другое - возвеличить,

Лишь тот, кто в общее заглянет

Простую истину познает:

Искать различия, не ведая о главном,

Петь о величии, другое забывая?

Лишь благо во едино собирая,

Возможно обрести для двух законов понимание…

И как использовать закон?

Ведь сам не говорит о том,

Лишь тот, кто создал с тем знаком,

Что он вложил туда пером…

Используй, зная, что он защищает,

Не забывая, от чего он ограждает,

Не видя в нем формальности одной,

И ради блага, для которого он выведен рукой…

Конец Второго куплета

Вард

Хоть мне понятны эти изреченья,

Не нахожу за ними объяснения.

Так по какому принципу, закону,

Ты оказалась заключенной?

Колдунья Бао

Ответ был дан в иносказанье,

И пред тобою обещанье

Мое исполнено всецело!

Добавлю только сверх предела,

Что оказалась заключенной

Не силой одного закона,

Но толкованием неверным,

Противоборством мной презренным!

Из двух законов блага два,

Коль знаешь для чего и для

Которых обстоятельств,

Да из каких доброжелательств…

Но если лишь одно из благ,

Себе ты выбрал как костяк,

То и второму будешь рад,

Коль пользу от него познать…

Когда же благо лишь одно

Ты добрым благом признаешь,

То станешь попирать иные,

Непонятые, но не злые.

Вард

Так значит, Ордена учение,

Нашло враждебное течение

В твоих поступках и речах,

Так заточив тебя во тьмах?

Колдунья Бао

Пожалуй, так и есть — нашли.

И заточили, обрекли

Но Орден, хоть владеет властью,

Не совершал шагов напрасных.

Иное дело то, что нынче -

Ведь государь, его величье,

С той самой казни сам не свой,

А Орден под его стопой…

Отправив ловчих за птенцами,

Властитель сам, не замечая,

Водовороты открывает,

Свою эпоху провожает…

Семь копий нечто стерегут,

Драконьи когти жертву ждут…

Лишен наследием отцов

Свободной поступи шагов…

Глава 19: За вратами страха

Голос автора

Бывает тишина дарящая покой.

Однако совершенно не такой

Заполнились златые своды во дворце,

Внимательный прочел бы у придворных на лице

Ту маску сострадания с сомнением,

Смесь верности и неповиновения.

Их Государь, отравленный ударом,

Лежал под лихорадочной опалой,

Иной раз за день грозно восклицая

Слова проклятий, Братство обвиняя

В возврате к темным временам,

На смену письмам и словам

Вновь склоки, да интриги возвращая

И царственного подло искушая

Войти в игру из посягательств и обманов,

Из ложных обещаний, крови, ядов…

В покоях Государя собрались Судья, Магистр равновесия, Магистр Слуха и Магистр зрения

Государь Тенерент (ослабший, с обезображенной рукой)

Я никогда бы не предположил,

Что все это хоть чем-то заслужил…

Что скажете, мне верные Магистры?

А ты, Судебной власти кисть?

Магистр Колумб Тингл (склонившись)

Простите, это наша общая вина…

Магистр Фелес Пинч (склонившись)

Скажите лучше как Вы? Как рука?

Магистр Аквил Шили (горделиво)

Мне жаль, что не присутствовал тогда…

Судья (с овершенно равнодушно)

Я не утешу Вас ничем, ведь я Судья…

Государь Тенерент (со слабой злостью)

Потешно же! Спасенным быть в последнее мгновение,

Лишь той, к кому всегда имел предубеждения!

Признаюсь вам, что все еще имею…

Но вот что я скажу, как разумею:

Уверенность во мне живет о том,

Хоть не добыты доказательства трудом,

Что Братство этой гнусности источник,

Пытается нас завести во круг порочный…

Магистр Колумб Тингл

Я вынужден с таким не согласиться,

Конечно, Братство может опуститься

До подлостей, угроз и покушений,

Моя же дума - это след десятилетий…

Государь Тенерент (раздраженно)

Мне ведомо, что собираешься сказать.

Убийца из темниц сумел сбежать.

Но вспомни - десятилетие назад

Мы оказались не способны ту интригу разгадать…

Сейчас, спустя с десяток лет,

Философ вновь удачею согрет.

Быть может, он устроил тот побег?

И он же столь давно искомый человек?

Магистр Колумб Тингл

О том не ведаю, а потому смолчу.

Я лучше всем еще раз доложу:

Из Храма Сердца выкрадены камни,

Те самые, что на колье у дамы…

Магистр Зрения и Равновесия вздрагивают при этом упоминании

Магистр Фелес Пинч

Проклятие! Коль так пойдет и дальше,

То с Амулетом Чувственной Души их Братство

Способно станет нас перебороть и одолеть,

Им только нужно Чувства разглядеть…

Государь Тенерент (устало)

Как много времени осталось?

Когда бы не яд и эта слабость!

Я вижу лишь одних птенцов,

Кто защитит престол отцов…

Магистр Колумб Тингл (задумавшись)

Чувствительный поймет единым ощущением,

Переживающему будет стоит около недели,

Холодному не меньше нескольких недель,

28
{"b":"717545","o":1}