Литмир - Электронная Библиотека

– Ты не представляешь, Сосенка, как было смешно смотреть за твоими побегушками по лесу. А твое лицо, когда ты столкнулся с гигантским кротом-людоедом!… – Тишину Измерения снов разрезал металлический смех демона.

– Да, со стороны и правда забавно. – Диппер рассмеялся, смотря на свое измазанное в вонючей слюне лицо.

– А то, как ты воспользовался ножом, меня удивило, Сосенка.

– Да, знаешь, жить хотелось. – Сквозь смех проговорил Диппер, закидывая в рот попкорн. – Я тогда думал, все, абзац. Особенно, когда приклеился подошвой к земле.

– Но ты выжил.

– И не говори, что ты не рад.

– Что ты, Сосенка, я рад, что ты можешь защитить свою шкуру. В конце концов, именно этому я тебя учу.

– Вот спасибо.

Диппер перевел взгляд на небо. Воспоминание поплыло, а перед их глазами появился Диппер с менее короткими волосами, карими глазами и синяками под ними. В общем-то, относительно последнего ничего не изменилось, но это не главное.

– Я тогда хотел тебя стукнуть. Очень хотел сильно стукнуть. – Признался Диппер, не отводя взгляда от своего же лица.

Это казалось таким странным… смотреть на себя и видеть, насколько сильно ты изменился. Просто разница между “тогда” и “сейчас” была настолько ощутима, что Диппер невольно удивился, что может сделать с человеком меньше полугода общение с демоном.

– И ты их до сих пор не удалил. –Отметил Билл.

– Ты сам говорил, в жизни все пригодится. – Диппер повернулся к Биллу и улыбнулся. – Хочешь удалю?

– Сосенка, это будет чистой воды расточительство. – С ухмылкой проговорил Билл.

– Что это я расточаю? Растрачу… Не суть.

– Мои силы, выдержку и усердие. –Серьезно проговорил Билл.

– Сайфер, я буквально не прекращая, демонстрирую чудеса выдержки и усердия. Да я, блин, по лесам сутками гоняю!

– Скажи спасибо, что не зимой. – Буркнул Билл.

– Огромное вам спасибо, сударь.

– Не за что. – В тон Дипперу, ответил Билл.

Воспоминание снова сменилось и теперь перед ними было шокированное лицо Мэйбл. Диппер тихо фыркнул, прикрывая рот ладонью. Его собственная серьезность была такой правдоподобной… он сам удивился.

Со стороны Билла снова послышался дикий хохот, такой лишний в этом пустом месте…

– Сосенка, я тебя обожаю! – Между приступами смеха проговорил Билл. –Только ты можешь шокировать собственную сестру, при том, – Билл поднял указательный палец и жестом поправил импровизированные очки, сдерживая смех. – твою ровесницу, Сосна, обычным засосом.

Диппер подхватил его смех. Да, только у него так бывает.

– А давай посмотрим что-нибудь твое?

– Тебе не понравится. – Отмахнулся Билл. – Покажи тот момент, когда ты ощупывал себя после той тарелки. Уверен, зрелище то еще. – Билл потянулся к стаканчику колы, что стоял у Диппера. – Демоны тоже пить хотят, Сосна. – Пожал плечами он.

– Билл, мне правда интересно, чем ты жил до моего появления.

– На свете или в моем существовании?

– На свете, наверное.

Билл надолго замолчал. Он молча смотрел в серое небо с большим облаком посередине.

– Только при одном условии, Сосенка.

– Каком?

– Ты потом этого не вспомнишь. Не вспомнишь, пока я не посчитаю это нужным.

Диппер, недолго думая, кивнул.

– Хорошо, но как ты это себе представляешь?

– Я просто закрою этот момент на замок, ключ от которого приберегу на всякий случай.

– Ладно, как скажешь, только покажи…

– Я покажу лишь то, Сосновое деревце, что связано с тобой. С твоей семьей, не больше.

Билл выдохнул и перевел взгляд на “экран”. Это будет тяжело.

***

Сначала перед глазами мелькали непонятные силуэты, странные образы. Потом расплывчатая картина стала четкой, даже слишком для такого старого воспоминания.

На заднем фоне слышались тихий щебет птиц и шелест листвы. Небольшая поляна где-то в лесу, откуда открывался волшебный вид на небольшую деревеньку, где, словно муравьи, туда-сюда ходили люди, занятые своими делами.

Диппер увидел совсем молодого парня, лет, наверное, одиннадцати.

Мальчик сидел под старым деревом и смотрел прямо перед собой, не замечая постороннего взгляда.

Каштановые длинноватые волосы были собраны в аккуратный короткий хвостик на затылке, но слегка вьющиеся волосы все равно выбились и падали на лицо. Его карие глаза чем-то напоминали глаза Диппера, когда он еще не имел дела с Биллом. Тонкую фигуру мальчика скрывала старая белая рубашка, поверх которой был надет не менее старый кожаный жилет. Его темные штаны, тоже потрёпанные временем, явно были ему велики.

Больше у них не было ничего общего. Со временем черты лица размылись, смешиваясь с признаками других семей и даже национальностей.

Сзади к нему подошла женщина. Ее черные прямые пряди были собраны в аккуратную толстую косу, а зеленые глаза блестели строгой заботой. Ее старое платье спускалось до самых ботинок, лишь слегка прикрывая их.

– Сынок. – Окликнула она мальчика. –Нужно вернутся в деревню.

– Мам, почему птицы летают, а мы нет?

Женщина замерла и сглотнула.

– Потому что они должны летать, а мы – нет. Не задавай таких вопросов, милый, другим они могут показаться странными.

– Они свободны, мам, а мы нет. Почему? – Снова спросил он.

– Идем. – Резко проговорила она, поднимая сына за предплечье.

***

– Кто это, Билл? – Спросил Диппер, когда воспоминание оборвалось.

– Это ребенок, с которого все началось. Который все это начал. В том числе и историю семьи Пайнс.

– Начал?

– Смотри дальше, Сосна.

Картина в облаке снова поплыла.

***

Мальчик сидел в небольшой комнате, окруженный деревянными стенами. За одной из них слышались приглушенные всхлипы и грубый, спокойный мужской голос.

– Они не заберут тебя. – Проговорил он. – У них нет доказательств. Мари, ты не ведьма, мы все это знаем. Все в деревне это знают.

– Они… им они не нужны, Сью. Они думают, что я – ведьма. Инквизиция придет за мной. – На секунду в небольшом доме снова повисла тишина. – Береги его, ладно? Что бы не случилось.

– Мы оба будем его беречь, дорогая.

***

– На следующий день за ней пришла инквизиция. Ее утопили в реке, что текла неподалеку. – Проговорил Билл. –Мальчишка остался один.

– А отец? – Спросил Диппер.

– Он бросился за женой и утонул, пытаясь отвязать камень от ее шеи.

– Мальчик… он….

***

Комната, что появилась перед ними была еще меньше старой комнаты мальчика. Ее можно было сравнить с кладовкой, если не еще более маленькой комнатой.

На этот раз мальчика в ней не было, но отчего-то Диппер был уверен, что она принадлежит именно ему. Это было очевидно.

Деревянная дверь открылась, впуская мальчика.

Его каштановые волосы были растрепаны сильнее обычного, а под левым глазом наливался синяк. Одежда в некоторых местах была порвана, а на левом предплечье выступила кровь, окрашивая белый рукав в красный.

Он нервными движениями начал собирать то немногое, что у него осталось. Все вещи мальчика уместились в одну небольшую наплечную сумку.

В дверном проеме появилась толстая женщина. Ее карие глаза блестели злостью.

Она уперла руки в бока и тяжело вздохнула.

– Ну? Что на этот раз. – Грубо спросила она.

– Тетушка, я уеду. Достаточно вам от меня досталось. – Проговорил мальчик.

– И куда ты собрался?

– На юг. – Спокойно ответил он. – Говорят, там никогда не откажут в помощи.

–И кто говорит? – Хмыкнула женщина. – Сядь и подумай. Кому ты там нужен? Хилый и безродный. Тебя сбагрят куда-нибудь в глушь и забудут.

– Главное не здесь. Мне надоело слышать, что я – ведьмино отродье, тетушка. Моя мама была обычной.

– Я знаю. Может останешься? Скоро про это все забудут.

Мальчик покачал головой и опустил плечи.

– Как знаешь. – Выдохнула женщина. –Через пару часов старик Уолкер должен поехать на юг, отвезти сено племяннице. Сядешь к нему в повозку, скажешь, от меня. Довезет тебя до деревни, оттуда пойдешь на запад. Там пойдешь по дороге – она выведет тебя к южной сталице.

97
{"b":"717429","o":1}