Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Ааа! - зловеще протянул помощник прокурора, вставая, - граф Рэндалл, собственной персоной! Очень кстати!

   - Конечно кстати, любезный г-н Вилльтор, - сказал Рэндалл, входя в кабинет, - если бы не мое появление здесь, то вы бы наверняка совершили непоправимую ошибку, повесив двух важных для короля Георга людей. Так что благодарите бога, что я пришел вовремя.

   - Чтооо?! - вскричал Вилльтор, - что вы несете?!

   - Что ж, извольте, я объясню, но прежде, позвольте нам с г-ном Мельтоном присесть и выпить по бокалу вина. Надеюсь нам не нужно на это спрашивать у вас разрешения? - граф смерил помощника прокурора презрительным взглядом и повернулся к Мельтону.

   - Прошу вас, г-н Мельтон, располагайтесь, в конце концов, это ваш кабинет, а мы здесь только гости.

   - Вы ответите за это, граф! Я вам обещаю, - процедил Вилльтор.

   - Отвечу, отвечу, не сомневайтесь, а пока позвольте все же объяснить вам суть дела, - Рэндалл подошел к столу и наполнил вином бокалы, которые ему любезно подставил Мельтон.

   - Итак, - продолжил граф, когда, наконец, все уселись на свои места, - дело в том, господа, что человек, которого вы, г-н Вилльтор, собирались отправить к праотцам, бывший личный телохранитель, а также начальник секретной службы короля Мармонта, Карла. Его зовут Томас Бамбелла, и, как вы догадываетесь, он может знать много интересного про нынешних правителей Мармонта и не только. И я думаю, что его знания могут пригодиться его величеству, который жаждет взять реванш за болезненное поражение при Симуре.

   - Которому вы, непосредственно способствовали, граф, - съязвил Вилльтор.

   - Да, это так, - спокойно сказал Рэндалл, - в тот момент я служил своему королю, а сейчас я служу Георгу и стараюсь делать это достойно.

   - Я вам не верю! С какой стати, такой человек, как этот Бамбелла, будет служить на пиратском корабле, да еще в качестве повара?! - с вызовом спросил Вилльтор.

   - Да! - подхватил Мельтон, которому вдруг захотелось показать, что он тоже здесь кое-что значит, - объяснитесь, граф!

   - Как раз это, я и собирался сделать, - сказал Рэндалл, - и для этого хочу допросить их в вашем присутствии, господа.

   - Г-н Мельтон, распорядитесь, пожалуйста, привести сюда пленников, - обратился он к начальнику тюрьмы.

   - Да, да, - с готовностью сказал Мельтон и, повернувшись к двери, крикнул: "Эй! Кто там..."!

   Когда в очередной раз, заскрежетал ключ в давно не смазываемом замке, узники разом вскочили на ноги.

   - Ну, Томми, держись! Время пришло, действуем по обстановке. И помни, не спускай с меня глаз! - прошептал Томас и скрестил на груди руки, Том тоже последовал его примеру. В камеру вошел уже знакомый нам надзиратель и два вооруженных конвоира.

   - Как, уже пора на виселицу? - насмешливо спросил Томас, - что-то рановато, мы еще не успели в полной мере насладиться послевкусием от великолепного обеда. Или завтрака? Впрочем, неважно, что бы это ни было, это было очень вкусно. Мой нижайший поклон помощнику прокурора.

   - Шутить изволите, ну-ну, - надзиратель, пожилой тучный мужчина, высоко поднял лампу, как-будто хотел получше рассмотреть шутника, - сейчас у вас будет возможность поблагодарить г-на Вилльтора лично, да и не только его одного. Прежде чем повесить, вас хотят допросить, а пока руки за спину! - скомандовал словоохотливый надзиратель.

   - Так это же меняет дело, господа! - воскликнул Томас и нанес молниеносный удар головой конвоиру, подошедшему к нему вплотную с намерением связать руки. Удар пришелся в височную часть, и конвоир не проронив ни звука, рухнул как подкошенный.

   - Томми, старикашка твой! - крикнул Томас и бросился на второго конвоира, судорожно пытающегося выхватить из-за пояса пистолет. В руке у кока блеснуло лезвие стилета, короткий взмах и солдат, захлебнувшись собственной кровью, медленно опустился на пол тюремной камеры. Тем временем Том, который и без подсказки старшего товарища понял, что его задача нейтрализовать надзирателя, словно дикая кошка кинулся к нему и успел схватить за шею до того, как надзиратель открыл дверь, чтобы позвать на помощь. Обхватив двумя руками довольно объемистую шею тюремного служаки, Том стал со всей силой, на какую был только способен, стискивать ее, пока обладатель шеи не захрипел и не упал на колени.

   - Томми, Томми! Погоди! Отпусти его, ты его задушишь, а он нам еще пригодиться! - слова Томаса прозвучали как нельзя вовремя, еще немного и Том действительно мог задушить надзирателя. Конечно, не потому что он этого хотел, сыграло роль нервное напряжение испытанное им, в ожидании неминуемой схватки, от которой зависела его жизнь. Теперь, когда так долго сдерживаемые эмоции были выплеснуты, он, наконец, пришел в себя и ослабил хватку.

   - Ты молодец, Томми, - похвалил его Томас, - все сделал как надо. А теперь побеседуем с нашим говоруном.

   - Послушай приятель, - обратился он к бедолаге надзирателю, сидевшему на полу и напоминавшему рыбу, выброшенную на берег, - если хочешь жить, ты должен помочь нам выбраться отсюда. Уразумел? Если не можешь сейчас говорить, кивни!

   Надзиратель кивнул.

   - Ну, вот, - удовлетворенно улыбнулся Томас, - пока все складывается неплохо. Как тебя зовут?

   - Жюстен, - прохрипел надзиратель.

   - Так вот, Жюстен, хочу задать тебе вопрос. Если мы с моим другом переоденемся в их одежду, - Томас махнул рукой в сторону лежащих конвоиров, - удастся ли нам незамеченными выйти из ворот тюрьмы?

   Жюстен отрицательно замотал головой.

   - Во дворе полно солдат, устанавливают виселицу - сказал он, окончательно придя в себя, - все друг друга знают, и без приказа начальника тюрьмы вам не откроют ворота. Отсюда, на моей памяти еще никто не убегал, господа, и у вас тоже не получиться.

   - Ну, это мы еще посмотрим! - сказал Томас и задумался.

71
{"b":"717113","o":1}