Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Огнестрельного оружия в доме не нашлось, зато холодного, хоть отбавляй, даже шпаги присутствовали. Но друзья ограничились, тем самым тесаком, уж очень он понравился Тому, да парой кинжалов. Во дворе их ждал приятный сюрприз. В стойле, помимо лошади Гека, обитала ещё одна, по-видимому, хозяйская.

   - Не такой уж он и бедный, - заметил Гек.

   - Да, уж, - согласился Том.

   ГЛАВА 37

   Картина, представшая перед глазами юных искателей приключений, была поистине ужасной. Они насчитали, по меньшей мере, десять окровавленных трупов, и это, не считая тех, кто лежал во дворе.

   - Опоздали! - в отчаянии вскричал Том и опрометью бросился вон. На воздух! Скорее на воздух! Стараясь не смотреть на обезображенные тела, Том, шатаясь, будто пьяный, с трудом, вышел со двора на дорогу. Вдохнув полной грудью, он несколько мгновений постоял неподвижно, потом медленно осел на землю и, в отчаянии, обхватил голову руками.

   - Том! Ты где?! Давай скорее сюда, тут, кажется, есть живой!

   Этот зов вывел Тома из состояния шока. Он встал и, собрав всю свою волю в кулак, пошёл обратно. Судя по запаху, царившему в доме, и, ещё тёплым телам, побоище произошло совсем недавно. Похоже, они опоздали всего на пару часов, а может, и того меньше. После памятного ночного происшествия, случившегося два дня назад, Том и Гек практически без отдыха гнали себя и лошадей, в надежде наверстать упущенное время и встретиться с посланцами короля, чтобы предупредить их о грозившей им опасности. Но не успели. Радовало только одно, в жестокой схватке, офицерам удалось убить почти всех бандитов, несмотря на то, что те, более чем в два раза, превосходили их по численности. С трудом подавляя приступы тошноты, Том подошел к Геку, стоявшему на коленях в дальнем углу комнаты.

   - Том, найди где-нибудь чистую тряпицу, нужно зажать ему рану.

   Том огляделся, взгляд его упал на полотенце, висящее на спинке одного из стульев.

   - Вот, возьми, - он протянул полотенце Геку и присел рядом с ним на корточки.

   - Кто вы? - еле слышно спросил раненый.

   - Нас послал г-н Тарвуд, - соврал Том, - предупредить, что за вами ведётся охота. Но мы, к сожалению, не успели.

   - А я тебя знаю, - с трудом выговаривая слова, прошептал раненый, - это ты спас короля.

   - Верно. Это был я, правда, было это давно.

   - Да, давно, - подтвердил офицер и закрыл глаза.

   - Он умирает. Потерял слишком много крови, - сказал Том, - мы ему уже ничем не сможем помочь, даже если хорошо его перевяжем.

   Раненый гвардеец снова открыл глаза.

   - Они напали внезапно. Их было человек десять, двенадцать. А нас только пятеро. Откуда они могли узнать о нас? Кто эти люди?

   - Обыкновенные бандиты. Их наняли, чтобы помешать вам, прихлопнуть герцогиню, - объяснил Гек.

   - Мы их хорошо потрепали. Правда? - слабая улыбка тронула пересохшие губы офицера.

   - Не то слово! - воскликнул Том, - судя по количеству мертвецов, вы уничтожили почти всех!

   - Я не нашел среди убитых, капитана Блэквуда, - сказал Гек.

   - Живучий гад! Снова ему удалось ускользнуть! Ну, надо же! - всплеснул руками Том.

   - Кто такой этот капитан Блэквуд? - спросил раненый.

   - Главарь банды.

   Раненый снова закрыл глаза: - Я умираю, - тихо сказал он, не открывая глаз, - поэтому, слушайте меня внимательно, повторить мне, наверное, уже не придётся. До замка, где находится герцогиня, всего день пути. Двигаться нужно в направлении местечка Гранден. У меня, в левой поле камзола, зашит документ. Этот документ позволит вам беспрепятственно передвигаться по дорогам герцогства.

   Офицер умолк.

   - Том, - сказал Гек, - подай воды.

   - Ага, сейчас.

   Почувствовав на губах живительную влагу, раненый гвардеец открыл глаза.

   - Вы должны выполнить задание короля. Если не удастся похитить герцогиню, убейте. В её окружении есть наш человек. Зовут его Гектор. Свяжитесь с ним. Без его помощи вам не обойтись. Обещайте, что выполните задание! Обе..., - не договорив, он судорожно вытянулся в струнку и затих.

   - Всё, - еле слышно проговорил Том.

   - Нужно уходить Томми. Здесь нам больше делать нечего. С минуты на минуту, сюда может нагрянуть полиция, а нам это ни к чему. Ну, что ты стоишь, как столб?! Пошли отсюда быстрее!

   - Да, да! - встрепенулся Том, - пойдём. Хотя подожди! Возьмём оружие, что-нибудь посерьёзнее кинжалов. Мало ли, что нас ждёт!

   - Верно. Ты молодец Томми.

   Вооружившись пистолетами и прихватив к ним боеприпасы, те, что удалось найти, друзья поспешили покинуть страшное место. И сделали это, как нельзя более вовремя, ибо уже через четверть часа после их отъезда, постоялый двор, где нашли себе последнее пристанище посланцы короля Карла, был наводнён представителями власти герцогства Кастилья.

99
{"b":"717112","o":1}