- О принцессах Гек. И о том, что с ними случилось. Понимаешь, жалко мне их до слёз.
- И мне жалко, но чем мы-то можем помочь?
- Толком не знаю. Если с ними рядом на самом деле появился настоящий вампир или ещё кто-нибудь в этом роде, то дело серьёзно. Очень серьёзно.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Насколько я знаю, вампир, укусивший свою жертву, отравляет её кровь, и жертва эта, со временем, сама может превратиться в вампира.
- Ничего себе! - воскликнул Гек, - ты точно это знаешь?
- Нет, конечно, я с настоящими вампирами никогда не сталкивался. Все мои знания из книг. Но факты, вещь упрямая. Девушки находятся на грани безумия, а иначе, как объяснить их странное поведение?
- Но Хильду, насколько мы знаем, никто не кусал. Правильно?
- Чёрт его знает! Может и не кусал, а может.... Не знаю! Не знаю, что и думать, Гек.
- Ну, ладно. А как распознать этого самого вампира? Должен же быть какой-то способ?
- Ну, он не отражается в зеркале, например.
- Так, а ещё?
- Ненавидит чеснок и распятие.
- Чеснок?! Интересно!
- Чего тут интересного?! Ты что, предлагаешь всех придворных заставить есть чеснок? Так я уверен, что среди них, наверняка, найдутся те, которые на дух не выносят чеснок, а вампирами, при этом, не являются.
- Да, задачка, - разочаровано вздохнул Гек и в задумчивости почесал затылок.
- А что, если всех прогнать перед зеркалом, кто не отразился, тот и кровопивец!
- Вариант неплохой, - согласился Том, - но, скорее всего, он нам не пригодится.
- Почему?
- Ну, во-первых, я на 100% не уверен, что вампиры не отражаются в зеркалах. В разных книгах об этом говорится по-разному. А во-вторых, ты видел реакцию короля на мою версию о вампирах? То-то же!
- Но это всё можно попытаться провернуть втихаря.
- Да брось ты Гек! Ты что будешь бегать по всему дворцу с куском зеркала, что ли?!
- Так что же делать?
- Прежде всего, надо поговорить с Анной и доктором. И сделать это нужно, как можно скорее.
- А может лучше с графом? Он разумный человек, думаю, втроём мы что-нибудь придумаем.
- Нет. Мы прибегнем к помощи сэра Робина, только в крайнем случае, например, если разговор с Анной и доктором ничего не даст.
- Почему?
- Потому что в вопросе о вампирах, он тоже на стороне короля. Вот почему. Да и встретил он нас как-то странно, ты разве не заметил?
- Не знаю. А ты на что рассчитывал, что он полезет обниматься?
- Ну, почему сразу обниматься? Просто я ожидал от него более радушного приёма.
Плотно позавтракав, в компании заступающих на дневное несение службы, гвардейцев, друзья отправились во дворец с намерением встретиться с королевой. Дожидаться разрешения на аудиенцию с Анной им пришлось довольно долго, почти два часа. Молодые люди настолько истомились, что готовы были плюнуть на всё и покинуть дворец. И только когда чаша их терпения была почти переполнена, они, наконец, были допущены к королеве. Анна была искренне рада новой встрече со старыми друзьями и с большой охотой согласилась с ними поговорить, как в старые, добрые времена. Правда, её немного удивила просьба Тома об обязательном присутствии при разговоре, доктора Дижона. Впрочем, она не стала возражать. И вскоре королевский эскулап, немало удивлённый присутствием Тома и Гека в покоях королевы, присоединился к их компании.
- Вы плохо выглядите, ваше величество, - заметил доктор, - что-нибудь случилось?
- Ничего особенного, просто плохо выспалась, - устало отвечала Анна, - его величество опять, почти всю ночь, провёл в своём кабинете. Я беспокоилась за него.
- И как он?! - с тревогой спросил доктор.
- Ничего. Слава богу, ничего. С ним всё в порядке.
- А что с королём что-то не так? - спросил Том.
- Видишь ли, Томми, - грустно улыбнулась Анна, - в связи с последними трагическими событиями, мы все, включая и его величество, находимся в крайнем напряжении. И даже у таких сильных духом людей, как наш король, сдают, иногда, нервы. Ну, рассказывай Том, я всегда, с удовольствием тебя слушаю.
Том не заставил себя ждать. Подробно и обстоятельно, он рассказал доктору и королеве, всё, что знал о вампирах и о способах борьбы с ними. Внимательно его выслушав, доктор задумался. Чувствовалось, что рассказ Тома, немного поколебал его материалистические взгляды.
- Так что же вы предлагаете, молодой человек? Как, по вашему мнению, уберечь их высочеств от беды?
- Прежде всего, им необходимо сделать переливание крови.
- Да что вы говорите! - всплеснул руками доктор.
- Ваше величество, - обратился он к королеве, - у меня появился конкурент!
- Позвольте полюбопытствовать, коллега, - с иронией продолжал он, снова обращаясь к Тому, - а почему вы считаете, что переливание крови надо делать обеим сестрам?
Том открыл, было, рот, чтобы ответить, но доктор Дижон опередил его.