ГЛАВА 10
Логово разбойников, вот уже больше года, держащих в страхе окрестности Фрубурга, нашло себе место под самым носом у представителей власти, не подозревающих, что неуловимые душегубы, которых они безуспешно пытаются обезвредить, спокойно разгуливают среди городской толпы, присматривая себе очередную жертву. Штаб-квартирой, пожалуй, самой свирепой шайке бандитов, когда-либо орудовавших в Мармонте, служила скромная неприметная гостиница с несколько странным названием "Добрый дядюшка". Гостиница расположилась буквально в двух шагах от полицейского участка, казалось бы, в этом был определенный риск для лихих охотников за чужим добром, но это как посмотреть. Префект полиции этого, с криминальной точки зрения, не совсем благополучного округа, как, впрочем, и все его подчиненные и в мыслях не допускали, что те, за кем они гоняются вот уже почти год, являются их ближайшими соседями. Несмотря на свою внешнюю непривлекательность, в "Добром дядюшке", как правило, никогда не бывает свободных мест, особенно для тех, кто, по мнению ее многоопытного хозяина, не представляет собой потенциальную добычу. Зато трактир, занимающий первый этаж, готов, в любое время, дня и ночи принять посетителей, чем с удовольствием пользовались местные полицейские, любившие пропустить стаканчик другой, за счет гостеприимного хозяина заведения. А теперь пришла пора познакомиться и самим "добрым дядюшкой", г-ном Гагуазом, в котором мы с большим трудом, но все же, узнаем одноглазого Джека Блэквуда. Зная его биографию, нетрудно догадаться, что именно этот достойный джентльмен и был идейным вдохновителем, организатором и руководителем банды наводившей ужас на местное население, а также на всех, кто осмелился без соответствующей охраны, передвигаться по дорогам, ведущим в столицу Мармонта. Горбатого, как известно, должна была исправить могила, но богу, или дьяволу, как посчитала герцогиня Кастилья, а может обоим сразу, было угодно, чтобы бывший подручный ее брата, еще на некоторое время задержался на этом свете. В первую очередь, за это надо было благодарить верного Шона, одного из двух, оставшихся в живых доверенных лиц бывшего пиратского капитана, именно ему удалось утащить раненого графом Рэндаллом Блэквуда, с места побоища, устроенного "Черной вдовой" и ее волчьей стаей. Надо сказать, что возвращение к жизни, далось Джеку Блэквуду нелегко. Рана, нанесенная ему шпагой графа, оказалась очень серьезной, почти два месяца Блэквуд метался между жизнью и смертью. Но, в конце концов, могучий организм и хороший уход, сделали свое дело, Блэквуд встал на ноги. Но это был уже совсем другой человек, нет, не по характеру, в этом, как раз, не произошло никаких изменений, по крайней мере, в лучшую сторону, а по внешнему виду. Здоровье бывшего капитана, было порядком подорвано, шпага графа пробила ему легкое и теперь в этом седовласом, изрядно похудевшем, сгорбленном человеке весьма сложно было узнать убийцу короля Гастона. Потеря здоровья, сделала Джека Блэквуда еще более злобным и жестоким. Его гнева боялись даже те, кто по его приказу, грабил и убивал ни в чем неповинных людей. Только один человек мог разговаривать с ним на равных, его правая рука, Шон, с которым они вместе разрабатывали дерзкие налеты банды. Сам Блэквуд редко принимал в них участие, силы были уже не те, да и положение "добропорядочного" хозяина гостиницы обязывало его быть при ней. Поэтому всеми операциями банды руководил Шон. Только дележ добычи Блэквуд, не доверял никому и всегда производил сам. Шайка, включая самого Блэквуда и Шона, насчитывала двадцать человек. Из них в "Добром дядюшке" постоянно проживали от пяти до семи разбойников, остальные базировались в лесу, неподалеку от города. Только лишь, когда в самом Фрубурге намечалось крупное дело, все члены банды собирались в гостинице. Но как только дело было сделано, немедленно исчезали из города. Шон, чаще всего, находился в лесу. Бандиты устроились там вполне комфортно. Связь поддерживали с помощью почтовых голубей и многочисленных нищих бродяг, буквально заполонивших дороги Мармонта. Попрошайки служили работникам ножа и топора и наводчиками и шпионами, поэтому банде, без труда удавалось, вовремя скрыться в случае опасности.
Шёл уже шестой час вечера, когда в трактире "Добрый дядюшка" появился слегка взволнованный Шон. В этот час, гостей в заведении было раз, два и обчелся, для аншлага время еще не наступило. Единственный глаз Блэквуда, сидевшего в кресле у очага со стаканом рома в руке, при появлении компаньона, на мгновение вспыхнул, и тут же погас. Тем временем Шон, окинув быстрым взглядом немногочисленных посетителей, не спеша подошел к стойке и заказал себе выпивку, залпом осушив стакан, он повернулся лицом к Блэквуду.
- Надо поговорить г-н Гагуаз, - произнес он многозначительно.
Со стороны могло показаться, что хозяин гостиницы, как-будто не слышал, что сказал его ближайший соратник. Он продолжал сидеть в своем кресле, не меняя позы. Шон, зная характер и привычки главаря, терпеливо ждал приглашения. Наконец, Блэквуд шевельнул рукой, призывая Шона подойти и сесть рядом. Еще раз, бросив взгляд на посетителей трактира и, убедившись, что никто не обращает на них никакого внимания, Шон подошел к Блэквуду и уселся рядом на стул.
- Я слушаю тебя, Шон, - прохрипел Блэквуд. С тех пор, как он получил страшную рану, от которой ему уже не суждено было окончательно оправиться, он говорил хриплым низким голосом и часто кашлял.
- Что случилось?
- С тобой хочет встретиться один человек, Джек, - Шон был единственным членом шайки, кому Блэквуд позволял обращаться к себе на ты.
Глаз Блэквуда снова вспыхнул.
- Кому это я понадобился?
- У него письмо, адресованное тебе, если ты, это действительно ты, Джек Блэквуд. Так он сказал.
- Хм! Он еще жив? - небрежно спросил Блэквуд и отхлебнул из стакана ром.
- Пока да.
- Как он вас нашел?
- По его словам, он нас выслеживал целую неделю.
- Он умудрился найти вашу стоянку? - удивился Блэквуд.