Литмир - Электронная Библиотека

Порывшишь в неразобранном с вечера чемодане, я выудила оттуда свежую рубашку и обычные джинсы. Повертевшись перед своим новым зеркалом, я заколола волосы в небрежный пучок. Думаю подойдёт, тем более что дресс код мы не обсуждали. Я быстро оделась, выпила стакан сока из собственного! холодильника, и будучи полной решимости славно поработать, направилась в основной дом.

Как только я открыла массивную дверь, меня сбил с ног огромный, черный и лохматый пёс.

– Какого…? – Я упала в проёме дверей и сперва никак не могла сообразить что произошло, мне на грудь плюхнулись две большие лапы и холодный чёрный нос уткнулся мне прямо в лицо, шумно обнюхивая.

– Август! АВГУСТ! НАЗАД!

Пёс весело махнул хвостом и пару раз успел лизнуть меня в щёку.

– Август, кому сказано, нельзя! – Инна с трудом оттащила непослушного пса. – Ты не ушиблась?

– Немного. – Я наконец – то поднялась и потёрла ушибленный локоть. – Ерунда. Так ты и есть тот самый Август?

Пёс в ответ звонко гавкнул мне.

– Что за непослушное животное? Разве так можно? – Инна всё ещё ворчала на лохматого друга.

– Как быстро мы с тобой подружились, я думала на это уйдёт больше времени. – Я уже не могла без смеха смотреть на озорника Августа.

– Да, он дружелюбный пёс. Так что охранник из него никакой. – Инна разочарованно развела руками. – Ты рано встала! Доброе утро. Как спалось? – Позади неё я заметила перевёрнутую корзину с ветошью и разными моющими средствами, разбросанными по коридору, очевидный результат похождений четвероногого.

– Доброе утро! – Улыбнулась я. – Спалось прекрасно, благодарю. Простите, Инна, как вас по отчеству?

– О, дорогая, не стоит этих формальностей. Просто Инна. Я не так уж стара. – Женщина подмигнула мне и начала собирать все вещи обратно в корзину.

– Роберт Александрович уже проснулся?

– Я сомневаюсь, что он вообще спал, – внезапно мрачнеет она. – До поздней ночи в его окнах горел свет. Я сообщила ему, ещё вчера, что ты приехала. Правда он ничего мне не сказал, но в гостиной оставил для тебя папку и компьютер. И да, там, на кухне лежит список. Сегодня съезди в супермаркет и закупи что нужно, Герман тебе поможет… и если будет время, прогуляйся с этим проказником, вижу вы нашли общий язык. – Она укоризненно указала на пса. – Здесь недалеко есть чудный лес. Как раз для прогулок с собакой.

– Отлично. Сейчас же займусь делами. Август? Пошли.

Я смело прошагала на кухню и увидела совершенно невероятное помещение, оснащенное по последнему слову техники.

– И зачем же все это изобилие, если здесь никто толком не готовит?

– Гав!

– Да, ты меня понимаешь с полуслова. Давай найдём тебе завтрак.

В центре кухни была установлена широкая, сделанная из какого – то тёмного камня, красивая столешница с барными стульями по одну сторону и просторной зоной для готовки по другую. На краю лежал широкий лист, где мелким, аккуратным и красивым почерком, было написано огромное количество различных наименований.

«Да здесь продуктов не на одну неделю! И на большую семью, куда все это?» – Я прикинула, сколько уйдёт времени на покупку всего списка.

В одном из кухонных шкафчиков, я нашла пакет собачьего корма.

– Думаю это твоё. Приятного аппетита друг.

И быстро наполнив собачью миску, я пошла на поиски компьютера. В гостиной, на низком резном столике, меня ждала кипа с бумагами и ноутбук.

«И где же мне заняться всем этим?» – Решив устроиться прямо на кухне, за шикарным каменным столом, я сгребла всё в одну стопку и вернулась обратно. Заодно кофе выпью.

Стильный и быстрый ноутбук молниеносно реагировал на мои команды.

«Не то что мой старичок дома!» – Я ухмыляюсь этой мысли. Совсем рядом, с аппетитом и чавканьем, уплетал свое угощение Август.

В папке, на первой же странице, я обнаруживаю небольшой листок с логином и паролем от почты Хеллера, и пометками на счёт писем. Все написано от руки, таким же красивым и мелким почерком, что и список на кухне. Быстро введя пароль, и мне открылся хаос в чистом виде – рабочая почта Роберта Хеллера.

– Какой ужас! – Вырывается у меня.

«Я здесь всего один день, но судя по тому что уже видела, здесь всё находится в таком же хаосе!» – Эта мысль не укладывается у меня в голове, но в то же время уже руки чешутся все это разобрать.

Наливаю себе кружку ароматного и крепкого кофе и принимаюсь за работу.

Через три с лишним часа, малая часть почты разобрана по папкам, а пузатая кипа документов, разложена на три аккуратные стопки. Важное, на пересмотр и на выброс.

«Он наверное просто скидывал все письма, документы и договора в одну папку, даже не заморачиваясь узнать что там…» – но тут мои размышления прервала Инна.

– Ты занята? Роберт просил приготовить ему что – нибудь, перекусить. Я бы и сама, но по уши занята в саду. – Её руки в рабочих перчатках и садовый фартук испачкан в земле.

– Я собиралась сейчас съездить за покупками, но… без проблем. Что он любит?

– Ты знаешь, он в принципе не привередлив в еде, – она облегченно выдохнула. – сделай ему горячий бутерброд на тостах, с мясом. И немного овощей положи, я заставляю его всё – таки есть овощи. – В её словах слышатся заботливые нотки.

– Да, без проблем. – Вновь повторила я. – Сейчас придумаю что-нибудь.

– Тогда как будет готово, отнеси на второй этаж, по лестнице направо до конца. Или ещё лучше, постучи и оставь на столике, рядом с дверью. – Она благодарно улыбнулась и заторопилась снова в сад. – И да, чуть не забыла, завари ему чай с бергамотом, вон там, позади тебя в шкафу. Без сахара. – Она посмотрела на собаку. – Август! Пошли во двор малыш!

Пёс с радостью побежал на зов, хлопнула дверь, я закрыла компьютер и открыла холодильник.

– Не густо. – На полках было довольно пустынно, кроме небольшого ломтя копчёного мяса. В ящике нахожу пару томатов и свежих огурцов. – Будет тебе бутерброд с мясом.

Кинув на сковороду бекон, в тостер хлеб, я быстро нарезала мясо тонкими ломтиками, а затем намазала поджаренные кусочки хлеба мягким сыром, кинув пару листов салата и щедро сдобрив всё это мясом и беконом. Нарезав отдельно овощи, я положила готовый перекус на широкую тарелку.

Заварив большую кружку чая и поставив её на поднос, рядом я разместила тарелку с бутербродом и овощами, и пошла на поиски таинственного хозяина особняка.

Поднявшись на второй этаж и повернув направо, как говорила Инна, я прошла в дальний конец этажа, где в конце коридора увидела приоткрытую дверь. Оттуда, до моих ушей донеслись потрясающие звуки, одновременно печальные и резкие, рвущие и громкие ноты, сливающиеся в единую мелодию скрипки и виолончели. Чем ближе я подходила, тем громче становится звук, и внезапно я узнала автора этого произведения. Это Антонио Вивальди.3

Аккуратно, одной рукой держа поднос, второй я мягко толкнула дверь, и музыка полностью поглотила меня. Когда глаза привыкли к сумраку комнаты, я увидела силуэт мужчины, сидящий в расслабленной позе прямо на полу. Он откинул голову назад, облокотившись спиной о стоящее позади него кресло, и закрыл глаза. Видно, что он полностью поглощён произведением и слышит только его. И тут в моей памяти всплыли фото, что я видела несколько дней назад, когда искала информацию, про своего будущего работодателя. Мужчина на полу был совершенно не похож на эти фото. Грязные, спутанные волосы, длиной до подбородка, недельная, если не больше, неухоженная щетина, заметные мешки под газами и некоторое количество морщин уже тронуло его лицо. Передо мной сидел старик, в мятой рубашке и таких же мятых, хлопковых штанах, с босыми ногами. Он самозабвенно слушал композицию, не обращая никакого внимания на непрошеного гостя.

Я попятилась назад, стараясь остаться незамеченной, аккуратно поставив поднос на заваленный книгами и всяким хламом столик. Но в последний момент, когда я уже схватилась за ручку двери, краем глаза я заметила его взгляд.

вернуться

3

Антонио Лучо Вивальди – итальянский композитор и скрипач-виртуоз.

8
{"b":"716682","o":1}