Литмир - Электронная Библиотека

— Касси, — сказал Гарри, подойдя к ней, — твой отец позвал меня к себе и я думал ты бы хотела…

— Нет!

— Почему?

— Я сказала нет, значит нет. Я ещё не готова.

— Он знает, что ты жива.

— Откуда?

— На волшебном гобелене в его доме показывается продолжение рода Блэков.

— Ясно. И что теперь?

— Я думаю тебе надо с ним поговорить.

— Гарри, я же уже сказала, что не готова.

— Ну просто…

— Всё! Тема закрыта! Тебя там кажется ждёт Рон.

Она встала и пошла к близнецам.

— Что он хотел? — поинтересовался Джордж, когда Кассиопея плюхнулась рядом с ними.

— Не важно. Что вы тут обсуждаете?

— Только никому, — предупредил Фред, — Джорджи, давай, расскажи ей.

— Вообщем, мы собираемся открыть свой магазин.

— Магазин? — переспросила Кассиопея.

— Да. Магазин шалостей и приколов.

— Мы потихоньку начали придумывать продукцию.

— Прикольно. Но ведь вам нужны финансы.

— Поэтому мы хотим продавать свою продукцию пока в школе.

— Только никому!

— Ладно, предприниматели. Может пойдём купаться?

— Пошли.

Они пошли и стали купаться в море. Ну как купаться: стали брызгать друг друга водой и толкать в воду. Порядком подустав, они вернулись к остальным. Подойдя чуть-чуть ближе, Кассиопея замерла на месте. Нимфадора обнималась со знакомым ей мужчиной. Она повернулась и врезалась в грудь Джорджа.

— Ты чего? — спросил он и посмотрел туда, где стояла Нимфадора и Сириус Блэк.

— Спрячь меня, — прошептала она и посмотрела на него, как маленький котёнок.

— О, Касси, — крикнула Дора. — Иди скорей сюда.

Кассиопея повернулась и медленно, прямо глядя на своего отца, пошла к ним.

— Ты знаешь, это твой папа. Его сегодня оправдали, — сказала кузина.

— Здравствуй, Кассиопея.

— З… Здравствуйте, — неуверенно произнесла девушка.

— Как же ты похожа на мать, — Сириус явно стушевался, но старался держаться.

— Думаю, вам надо поговорить наедине, — сказала Дора и ушла, захватив с собой близнецов.

— Э… Как поживаешь? — спросил Блэк, почесав затылок.

— Ну это… Нормально.

— Ты наверное знаешь только то, что я преступник.

— Я всё знаю. Я была тогда в хижине. Я сидела в шкафу.

— Ну раз ты обо мне всё знаешь, может расскажешь про себя.

— Ну что я. Закончила пятый курс, экзамены сдала нормально, без пересдачи. Учусь на Гриффиндоре. Скоро будет шестнадцать. А ну это ты и сам знаешь.

— Да. Помню как впервые взял тебя на руки. Ты родилась 31 августа, прямо под знаком Кассиопеи, именно поэтому мы с мамой назвали тебя так.

— Ясно. А… — Кассиопея не знала, что сказать. Тут к ней на плечо запрыгнула Ириска.

— Твой?

— Ага. Мы нашли его в лесу. Её Ириской зовут.

— Мы?

— Ну да. Я и Фред с Джорджем. Они мои лучшие друзья.

Снова неловкое молчание.

— Я наверное к ним пойду, — сказала вдруг Кассиопея.

— Хорошо, до свидания, Кассиопея.

— До свидания, папа.

Она повернулась и пошла было в сторону, но какое-то непонятное чувство заставило её остановиться. Она повернулась, побежала к нему и обняла очень крепко. Он тоже обнял её и они стояли так примерно минуту. Затем она посмотрела ему в глаза, повернулась и пошла.

Комментарий к Глава 14. Встреча.

Вот такая вот маленькая глава. Надеюсь вам понравится.

========== Глава 15. Вечер - огонь. ==========

Как бы Кассиопея не хотела, но учебный год снова начался. Почти всё лето она провела в семье Уизли. Ей было там очень весело. Вместе с близнецами они гуляли, гоняли гномов и подшучивали над Перси и Роном. Кассиопея хорошо общалась с Джинни. Эта девчушка была весёлой и с ней было всегда много тем для общения. Она несколько раз виделась с отцом, но он больше времени проводил с Гарри, и Кассиопея решила, что она только мешает их общению.

‌В этом году в школу прибыло две делегации из других школ. Северяне из Дурмстранга сразу привлекли внимание многих девчонок, а изящные француженки из Шармбатона вскружили голову не одному парню. Только троица вечно смеющихся подростков не обращали на них внимание. Касс нравился Фред, а Фреду Касс. Джордж же, как сказал Фред, был неравнодушен к Анжелине.

— Посмотрите, какие грозные северяне, аж дух захватывает, — смеясь, сказала Кассиопея, когда они шли по своим комнатам.

— Кассиопея Блэк, подойдите пожалуйста ко мне, — сказала декан Гриффиндора.

Кассиопея подошла к ней.

— Я назначаю вас ответственной за наших гостей.

— Меня? Я думала Грейнджер будет следить за ними.

— Видите ли в чём дело. Мадам Максим и мистер Каркаров почему-то очень трепетно относятся к чистоте крови, а вы у нас единственная на факультете, известная своей чистокровностью.

— Но есть ведь и другие.

— Я сказала, что будете именно вы. Вместе с вами будет Доминик Грин с седьмого курса. Иногда вам придётся отлучаться с уроков, чтобы помочь нашим гостям и…

— Что же вы молчали? Я с радостью приму участие в помощи нашим гостям.

— Ну вот. Тогда, Доминик, подойдите сюда. Вот, это Кассиопея. Я временно назначаю её старостой факультета.

— Доминик, — он протянул ей руку.

— Кассиопея, — она пожала его руку.

— Тогда ступайте. Познакомьтесь с гостями и предложите им помощь.

Касси и Доминик подошли к северянам и познакомились с ними. Парни старались привлечь внимание Кассиопеи, но она только посмеивалась над ними. Они проводили всех по их комнатам.

На следующий день Кассиопея как обычно села рядом с близнецами. Они громко о чём-то спорили.

— Что опять не поделили? — спросила Кассиопея.

— Мы придумали интересную шалость.

— Мы выпьем зелье старения.

— И кинем бумажки со своими именами в кубок, — наперебой говорили близнецы.

— Тогда удачи.

Парни встали и достав из кармана бутыльки выпили их залпом. Они прыгнули через линию и очутились в кругу. Кубок откинул их назад. Парни, в обличии стариков начали кряхтеть и бить друг друга. Кассиопея залилась смехом. Пока они катались по полу, пришли несколько болгар, и Виктор Крам, капитан команды по квиддичу, кинул в кубок записку. Друзья радостно поддержали его. Уходя, он кинул свой взгляд на Гермиону. В Зал вошёл Нотт. Ему уже исполнилось семнадцать, как и Седрику второго сентября и они оба могли участвовать в турнире.

— Что, Нотт, собрался участвовать? Сожалею, но кубок не купишь, как место в школе, — крикнула ему Кассиопея.

— Нарывается, Блэк.

— Люблю, умею, практикую, — самодовольно произнесла девушка.

— Мы ещё увидимся, — процедил слизеринец и, кинув свою записку, ушёл.

Кассиопея разделила близнецов и повела их к мадам Помфри. Там они выпили противоядие и опять стали нормальными.

— В следующий раз, братцы, — наигранно с сожалением сказала Кассиопея.

Кассиопея гуляла по коридорам, как неожиданно кто-то схватил её за руку и затащил в класс.

— Фред, придурок! Ты чего меня так пугаешь?

— Просто хотел поздравить мою малышку с прошедшим днём рождения. Мы ведь не приезжали к вам, — сказал он и поцеловал её в щёку.

— Я уже твоя?

— А чья ещё. Конечно же моя. Кстати, может уже скажем кому-нибудь, что мы встречаемся?

— Это наше счастье, зачем открывать его напоказ.

— Ты права.

Он поцеловал её в губы.

— Касси, ты хочешь этого?

— Да.

— Тогда я готов взять тебя прямо на этом столе.

Он поднял её и плавно опустил на стол. Он положил свои руки на стол около её бедер, а Кассиопея скрестила свои пальцы на его шее и продолжила поцелуй. Фред осторожно начал растегивать пуговицы на её рубашке и через минуту клетчатая рубашка оказалась на полу. Она тоже стянула с него футболку. Он нежно прошёл губами по шее и ключице. Кассиопея запрокинула голову и закусила губу. Парень спустил лямку лифчика и припал губами к матовому плечику девушки.

19
{"b":"715870","o":1}