— Отстаньте от него! — неожиданно для самой себя крикнула Кассиопея и, подбежав, толкнула одного из слизеринцев. Ошарашенные слизеринцы смотрели на Кассиопею широко открытыми глазами. — С тобой всё в порядке? — спросила она у пуффендуйца, помогая ему подняться. Мальчик кивнул. — Тогда беги к себе в башню. Быстрее.
Мальчик побежал, а Кассиопея посмотрела на слизеринцев.
— Что вы творите?
— О, Блэк тебе ли это говорить? — спросил самый высокий из слизеринцев.
— В каком смысле? — не понимала Кассиопея.
— А сама не понимаешь?
— Нет. Не понимаю.
— Хорошо. Сегодня в двенадцать на астрономической башне. — парень подмигнул и, развернувшись, махнул своей «свите». Парни, довольно улыбаясь, пошли за ним.
Кассиопея вернулась в комнату. Там никого не было, все уже были на ужине. Кассиопее не хотелось есть. Она думала о том, за что судьба обходится с ней так. Пойти ли на встречу с этим слизеринцем? Она не трусиха. И он возможно единственный, кто наконец-то сможет рассказать ей всё.
Время шло слишком медленно. Касси читала магловскую книгу, абсолютно не понимая что читает. Наконец, прочитав одну и ту же строчку четвертый раз, она поняла, что абсолютно не знает, где находится астрономическая башня. Посмотрела на время. 23:30. Как же узнать, где находится эта астрономическая башня?
Она выглянула из-за своего полога. Все, кроме Алисии, спали.
— Алисия, а как пройти к астрономической башне? — шепотом спросила она.
Алисия все подробно объяснила как и куда идти. Кассиопея поблагодарила её. Она решила не переодевать, только вместо майки надела теплую темно-зелёную толстовку. Посмотрела на время. 23:45.
Она вышла из комнаты и пошла точно по указанному маршруту, стараясь не шуметь. На удивление ни завхоз Филч, ни его надоедливая кошка не помешали ей.
Поднимаясь по ступеням она увидела, что её уже ждут.
— Всё-таки пришла. Я думал ты испугаешься, — мягко произнес мальчишеский голос.
— Я бы не пришла, если бы мне не нужно было кое-что узнать.
— Да? И что же это?
— Ну, во-первых, ты знаешь как зовут меня. А как обращаться к тебе?
Послышался смешок:
— Меня зовут Уолберг Нотт. Но ты можешь называть меня Уол.
— Хорошо, Уол. Второе, что я хотела бы знать, это то почему все смотрят на меня с таким презрением и… страхом?
— Ну ты же Блэк.
— И? Это что-то объясняет?
— А ты сама не понимаешь? Дочь известного преступника и предателя.
— Кого?
— О, Блэк, ты разве не знала. Твой дорогой отец сидит в самой ужасной волшебной тюрьме. Да, Азкабан просто ужасное место.
— Почему он там?
— Я же сказал. Он — убийца. Избавил этот мир от двенадцати маглов. Я считаю, что это благородное дело, — издевательски протянул Нотт.
— Нет. Ты врёшь.
— Зачем мне врать, малышка Блэк. Я знаю, тебе может быть сейчас больно, — он подошёл вплотную. Медленно поднял руку и положил на шею Кассиопеи. — Но я могу тебе помочь, — прошептал он ей на ухо и начал заводить свою руку под толстовку девушки, нащупывая лямку лифчика.
— Что ты творишь?! — оттолкнула его Кассиопея.
— Брось, Блэк. Если будешь послушной, будешь в безопасности.
— Да пошёл ты, — процедила сквозь зубы Кассиопея и хотела дать ему посщёчину, но он перехватил её руку за запястье. — Отпусти, — сказала она и попыталась вырвать руку, но это была настолько неудачная попытка, как если бы она попыталась вырваться из объятий Василиска. — Отпусти, я сказала, иначе…
— Иначе что? Заплачешь? Побежишь жаловаться мамочке с папочкой?
Кассиопея не выдержала и достала из кармана раскладной нож. Нажав на кнопку, она подставила его к горлу противника.
— Иначе твои мамочка с папочкой будут оттирать тебя от этого пола.
Страх в глазах Нотта был всего секунду, а затем он улыбнулся, схватил свободной рукой её руку и, надавив на какой-то нерв выхватил нож.
— Ты так ничего и не поняла, малышка Блэк? Ты такая же как мы. По твоим венам течёт аристократическая и чистая кровь, — с этими словами он поднёс нож к руке Кассиопеи и надавил. Из ладошки потекла алая кровь. Кассиопея не вскрикнула. Она лишь сильнее стиснула зубы. — Твой отец предатель, — не снимал Нотт и продолжал спускаться ножом ближе к слегка выступающим венам, — интересно, что будет если я убью дочь предателя? Я стану школьным героем? — он остановился и убрал нож. Тон в его голосе поменялся, он стал более серьёзным, — запомни, Блэк, мы твоя семья. Эти гриффиндорцы никогда не поймут тебя.
Сказав это, он отпустил руку Кассиопеи и, сунув нож в чистую руку Кассиопеи, ушёл.
— Да пошли вы все! — крикнула Касс ему вслед.
Она закрыла нож, сунула его в карман и пошла в обратно.
Около портрета Полной Дамы она поняла что совсем не знала пароля.
— Как это ты не знаешь пароля?
— Но я не знаю. Пожалуйста, пустите. — умоляла Кассиопея.
— Без пароля я не могу пустить тебя.
— Кричащая Мандрагора, — послышалось за спиной Кассиопеи. Она обернулась. За ней стоял парень с поезда. Кажется его звали Ли Джордан.
— Спасибо, — прошептала Кассиопея, когда он прошел мимо неё.
— А я думал, что ты нормальная.
Эти слова больно задели Кассиопею. Она вернулась в свою комнату. Когда она уходила, её соседки спали, но кажется сейчас решили устроить какую-то вечеринку. Она открыла дверь. В их комнате ярко светили лампы, девчонки не спали и кроме них в комнате сидели ещё два одинаковых рыжих парня.
Кассиопея молча зашла за полог своей кровати и улеглась на свою кровать. Затем засунула руку под кровать и отыскала там рюкзак. В рюкзаке она отыскала бинт и перемотала им руку. Она слышала, как голоса парней попрощались с девочками, как щёлкнула дверная ручка и закрылась дверь.
Кассиопея быстро провалилась в сон.
========== Глава 3. Двойная неприятность. ==========
Кассиопея идёт в сторону Запретного леса. На опушке стоит какой-то мальчик. Вдруг за его спиной оказывается ущелье и оттуда медленно выползает гигантская змея. Она подползает к мальчику и проглатывает его. Кассиопея пытается кричать, но не может. Пол под ногами исчезает и…
Кассиопея вскакивает и просыпается. Что за странный сон ей только что снился? Она отогнала эти мысли и пошла в ванную. Её соседки ещё спали. Она умылась и снова уселась на свою кровать. Она размотала бинт на руке. Красный глубокий порез зиял на её ладони. Гадёныш порезал правую руку.
— Кто это сделал? — послышался беспокойный голос. Кассиопея подняла голову. Да. Перед ней стояла Алисия.
— Никто. Я сама упала. Поможешь? — спросила Кассиопея, не надеясь услышать положительный ответ.
— Да, конечно.
Она села на кровать рядом с Кассиопеей и взяла бинт.
— Может ты сходишь к мадам Помфри? Нас не учили медицине, и я боюсь что сделаю только хуже, — спокойно сказала Алисия.
— Нет. Не надо. Просто замотай бинтом. Само пройдет.
Алисия кивнула и очень осторожно замотала ладонь бинтом. Кассиопея старалась показать, что ей не больно, но когда Алисия сильно сжала бинт, она поморщилась.
— Потерпи, — заботливым голосом матери сказала девочка.
— Ты говоришь, как моя мама.
Алисия вопросительно посмотрела на Блэк.
— Неважно, — прошептала Касс, вспоминая женщину, которая воспитывала её последние одиннадцать лет.
— Почему ты помогаешь мне? Не боишься, что я могу убить тебя? — Кассиопея попыталась выдавить смешок.
Алисия посмотрела на неё удивлённым взглядом.
— Прости. Вообще шутить не умею. — сказала Касс.
Алисия вздохнула. Когда она закончила молча встала и пошла.
— Советую всё-таки заглянуть к мадам Помфри. — сказала девочка повернувшись.
— Спасибо, — губами сказала Кассиопея. Алисия кивнула.
— Девочки, вставайте! — громко сказала она и захлопала в ладоши.
— Ну Алисия, дай поспать, — послышалось недовольные сонные голоса девочек.
— Спите. Но если у нас сейчас Зелья, то Снейп вам больше спать не даст. Будете ночами за уроками сидеть.