Литмир - Электронная Библиотека

— Ну что, дорогие мои, не будем больше тянуть?! — заорал Кламп, поднимая свободную руку. — Наш легендарный боец уже наверняка заждался. Он жаждет крови, и пора представить вам того, кто избавит господина Швера от этой жажды!.. И тут, — фирменная плутовская улыбка, — мне есть чем вас удивить! Как вы знаете, минувшее Монстролуние преподнесло сюрприз в виде новых тварей. Одну из них нам удалось поймать, и сегодня именно она выйдет против нашего обожаемого воина!

Зрители восприняли новость с восторгом. От их рева я невольно поморщился и стиснул пальцами край помоста.

Тем временем на арене вновь появился Барм. Страхуемый сразу пятью копейщиками, он вел гремлина. Но не обычного, а из тех, что появились в самый разгар Монстролуния и были гораздо крупнее сородичей.

«А вот это просто отлично, — подумал я, наблюдая за взбешенной тварью. Та визжала, рассекала воздух когтистыми лапами и норовила вырваться. — Новый противник… Поединок с ним всегда опаснее, так что Швер сегодня очень рискует. И его фатальная неудача будет выглядеть более естественной».

— Вы только гляньте на эту воинственную зверюгу! — продолжал ликовать Кламп, не сводя глаз со своего уродливого и визжащего «трофея». — Наконец-то мы нашли для господина Швера более-менее достойного соперника! Хотя… — он сделал вид, что задумался, — я не сомневаюсь, что наш легендарный боец легко справится и с ним. А вы как думаете?!

Вновь ор. Швера он заставил досадливо поморщиться, а гремлина привел в еще большую ярость. Тот рванул вперед, и если бы не силища Барма, то наверняка освободился бы. Двое копейщиков не выдержали — слегка ткнули тварь.

— Но-но-но! — Кламп заметил это и нахмурился. — Не нужно портить нашей зверюшке шкурку. Этим займется господин Швер!

«Да скорее бы уже», — подумал я, с напряжением наблюдая за происходящим на арене. Было одно обстоятельство, которое очень мне не нравилось.

И Швер, и гремлин пока что находились на другой стороне засыпанного песком прямоугольника. В полусотне метров от меня. И применить необходимые заклятия на таком расстоянии с моими сегодняшними способностями невозможно. Я попросту не дотягивался ни до смотрителя фабрики ядов, ни до твари, которая должна прикончить его. Это понемногу начинало пугать: если бой будет происходить на том участке арены, я ничего не смогу сделать. Не смогу выполнить главную задачу — то, ради чего и затеял все это рискованное предприятие…

«Спокойно, — твердил я себе. — Бой еще даже не начался. Гремлин — быстрая тварь, тем более такой крупный и сильный. Он обязательно вынудит Швера выйти хотя бы в центр, а уж там я его достану».

— Итак, друзья! — за размышлениями я едва не забыл про Клампа, которому предстояло скомандовать начало поединка. — Думаю, слов уже достаточно, поэтому… — эффектная пауза, — Барм!

Однорукий бородач отцепил палку от металлического кольца на шее твари и вместе с копейщиками спешно покинул арену. Бой начался.

От рева зрителей закладывало уши. Конечно, можно было бы применить несложное заклинание, немного притупляющее слух, но я не желал тратить магию ни на что, кроме Швера и гремлина. План был прост: в ночь Монстролуния я при помощи заклинаний увеличивал силу людей и ослаблял тварей, а теперь предстояло сделать все наоборот.

Однако пока не удавалось. И Швер, и его уродливый зеленокожий противник находились слишком далеко. Да и боем происходящее нельзя было назвать: ни человек, ни монстр не решались атаковать, лишь кружили и выжидали.

«Вот тебе и гремлин, — думал я, не отрывая напряженного взгляда от твари. Освободившись, тот стал заметно спокойнее. Словно понял, для чего его привели в это место, усыпанное песком и огороженное металлической сеткой. — Вот тебе и бешеный монстр, способный только кидаться…»

Разумеется, я мог подтолкнуть чудовище к атаке. Однако для этого мне нужно было все то же: подходящая дистанция. Поэтому я продолжал бездействовать, искренне проклиная тех, кто построил арену именно такой и именно таких размеров. Если мой план провалится из-за невозможности просто достать до Швера и гремлина магией… Это будет самая нелепая неудача в моей жизни…

«Неужели все зря? — спросил я себя, продолжая наблюдать за поединком. Гремлин наконец предпринял первую попытку достать Швера. Бросился вперед, намереваясь ухватить когтистыми лапами, но смотритель отскочил и хищно ухмыльнулся. С точно таким же выражением он истреблял тварей в ночь Монстролуния и унижал работников фабрики ядов. — Неужели мне придется уйти отсюда ни с чем и… прибегнуть к запасному плану?»

Под запасным планом подразумевалось то, что оставит на моем Ореоле темное и очень опасное пятно: если мне не удастся избавиться от Швера используя гремлина, то придется убить его своими руками. И я безумно не хотел, чтобы все произошло именно так.

Разумеется, оставалась еще надежда, что гремлин расправится со Швером самостоятельно. Все же это необычная тварь: она должна быть быстрее, сильнее, яростнее и лучше защищена. Однако и смотритель фабрики ядов далеко не промах — он умелый боец, сильный, ловкий, смелый и опытный. Что и доказывал в очередной раз прямо у меня на глазах.

Сделав боковой кувырок, Швер зачерпнул обеими руками песка. А когда вновь оказался на ногах, швырнул его в гремлина. Часть попала тому в глаза, и он отшатнулся. Заверещал, закрывая лапами морду. Швер, воспользовавшись шансом, сблизился с тварью. Нанес несколько жестких ударов по туловищу. Когда та упала, дважды припечатал ногой по голове.

Следующий такой удар мог стать последним, однако его не случилось. Гремлин увернулся и с яростным визгом полоснул Швера когтями по ногам. Смотритель едва не упал и вынужден был разорвать дистанцию. Противник тем временем встал. Тряхнул головой и зашипел, разбрызгивая зеленую кровь. Швер тоже был ранен: когти твари прошлись по его бедру и голени.

«Это хорошо», — отметил я и покачал головой: вот уж не думал, что когда-нибудь буду радоваться ранам человека, сражающегося с тварью…

Швер попытался повторить трюк с кувырком и песком. Однако гремлины довольно сообразительные твари, и этот не был исключением. Он прекрасно помнил, что будет, если противник поднимется, и не позволил ему этого. Кинулся в атаку, когда Швер оказался на спине, обхватил его всеми четырьмя лапами. Впился зубами в плечо и с безумным рыком принялся мотать головой.

Каким-то чудом Шверу удалось подняться. Вместе с повисшим на нем гремлином. Не знаю, насколько сильную боль ему причиняли клыки твари, однако смотритель действовал без единого звука — ни стона, ни тем более крика.

Гремлин и не думал отцепляться, продолжая терзать плечо Швера. Тот не нашел ничего лучше, кроме как упасть, придавив монстра всем своим немалым весом. Помогло: тварь отцепилась и даже позволила Шверу нанести еще несколько тяжелых ударов. Но затем пришла в себя, взмахнула лапой и оставила на правой половине лица смотрителя три кровавые борозды.

Швер упал. Перекатился через бок и поспешно поднялся. Гремлин к тому времени тоже успел встать.

Пару следующих минут ни один, ни другой не решались предпринимать что-либо серьезное. Все короткие и робкие атаки проходили по воздуху. Я смотрел то на Швера, то на гремлина и видел, что первому досталось сильнее. Раны кровоточили, одна из борозд на лице располагалась прямо над глазом, так что из-за текущей крови Швер практически ослеп наполовину.

Понимая, что мог бы усилить кровотечение, я скрипел зубами от бессилия. Если бы смотритель и его зеленокожий враг переместились хотя бы на полтора десятка метров ближе…

Пока я размышлял, Швер решил, что медлить больше нельзя. Он рванул вперед. Повалил гремлина. Вцепился ему в глотку обеими руками и стал душить. Первые несколько секунд тварь яростно вырывалась. Затем стала слабеть.

«Похоже, мне все-таки придется запятнать Ореол, — подумал я, мрачно наблюдая за схваткой. Та могла окончиться в любое мгновение. — Ладно, пускай так. Справлюсь. Главное — сделать все, чтобы Швер не вернулся на фабрику ядов».

49
{"b":"715159","o":1}