Литмир - Электронная Библиотека

– Ладно, не важно, – сказала Нэнси. – Мы ведь можем обойти каждый отель в городе и узнать о постояльцах, которые интересовались антикварной мебелью.

Не успела она это произнести, как миссис Тенни в испуге подняла глаза к потолку: на втором этаже раздавались чьи-то шаги, там явно кто-то был.

Не раздумывая ни секунды, Нэнси бросилась к лестнице.

– Нет, не ходите туда! – крикнула миссис Тенни. – Это опасно.

Нэнси остановилась. Однако не из-за предупреждения, а потому что услышала скрип ступеней под чьими-то ногами – злоумышленник явно пытался сбежать!

– В доме есть запасной вход? – спросила Нэнси у миссис Тенни и, не получив ответа, повернулась к ней.

Каковы же были удивление и ужас юного детектива, когда она обнаружила соседку лежащей на полу. Бедная женщина потеряла сознание!

Нэнси поспешила к ней на помощь, хотя и понимала, что преступник за это время может сбежать. Но через мгновение миссис Тенни уже открыла глаза, а Нэнси бросилась за человеком, незаконно проникшим в дом.

Но драгоценное время было упущено.

Когда Нэнси добежала до черного входа, расположенного в кухне, в противоположной части старого дома, злоумышленник уже успел скрыться – сыщица увидела лишь его высокую, стройную фигуру, мелькнувшую на заднем дворе, за изгородью.

Гнаться за незнакомцем сейчас конечно же было бессмысленно.

Заперев дверь черного входа, Нэнси вернулась к миссис Тенни, которая уже сидела на лестнице.

– Как вы себя чувствуете? – спросила Нэнси.

– Ужасно, просто ужасно! – ответила соседка со стоном. – Пожалуйста, отвезите меня домой.

– Хорошо, – сказала Нэнси и, заперев входную дверь особняка, помогла бедной женщине дойти до автомобиля.

Пока они ехали к дому, Нэнси попросила миссис Тенни описать торговца антиквариатом. Соседка была еще очень взволнованна, чтобы говорить, однако нашла в себе силы и дала портрет злоумышленника: высокий, стройный, темноволосый мужчина с блестящими глазами и приятным, тихим голосом.

– Но я уверена, что он ни при чем, – в конце концов произнесла миссис Тенни. – Я все еще думаю, что виноват мой кузен. Да и тетя Сара не раз говорила, что он проявлял слишком большой интерес к ее дорогой обстановке. Конечно, мне бы не хотелось, чтобы он догадался, что я его подозреваю. И все же я уверена, что это он!

Миссис Тенни о чем-то на мгновение задумалась, а когда Нэнси припарковала машину у ее дома, с надеждой посмотрела на юного детектива и сказала:

– Может, вы возьметесь за это дело? Пожалуйста, Нэнси! Я слышала, что вы прекрасно расследуете разные происшествия. Может, вы встретитесь с Альфа Зинном и выясните, не он ли вынес из особняка всю ценную мебель?

Нэнси пообещала миссис Тенни, что подумает над предложением и сообщит о своем решении. Однако сейчас она хотела поехать в центр и навести справки о таинственном торговце антиквариатом – ей не терпелось узнать, где именно в Ривер-Хайтс он мог остановиться.

– Кстати, – спросила Нэнси, – а как выглядит ваш кузен?

– Ох… Толстый коротышка, – ответила соседка. – Он слишком много ест.

Миссис Тенни вышла из машины, а Нэнси поехала в центр города.

Она заезжала в один отель за другим, понимая, что если ее подозрения верны, то злоумышленник, скорее всего, давно сбежал, тем более что времени у него на это было предостаточно.

Наконец, когда в «Пиквик-Армс» Нэнси повторила свой вопрос: «Останавливался ли в их номерах высокий, стройный, разговорчивый брюнет, интеллигентной наружности?» – и добавила, что не знает его имени, но хочет связаться с ним по вопросу старинной мебели, которую он осматривал недавно, – администратор за стойкой регистрации улыбнулся и сказал:

– Полагаю, вы имеете в виду мистера Роджера Хоелта? Сожалею, мисс, но вы опоздали. Он съехал из отеля минут пятнадцать назад. Очень сильно торопился.

Глава вторая

Расследование началось

– Мистер Хоелт, случайно, не оставил своего адреса? – спросила Нэнси у сотрудника отеля.

– Нет, – ответил администратор. – Но, полагаю, вы можете найти его номер в телефонном справочнике Нью-Йорка. Он сказал, там есть его рабочий адрес.

Нэнси была разочарована. Она не сомневалась, что это Хоелт оставил в библиотеке гексаграмму, нарисованную на листке бумаги, – но тогда у него должна была быть какая-то связь с Пенсильванией…

И тут Нэнси пришла в голову другая идея: она решила представиться и сообщить работнику отеля, что подозревает мистера Хоелта в сомнительной коммерческой сделке.

– Возможно, вы могли бы оказать мне помощь, – произнесла Нэнси. – Может, у вас остались какие-то его счета или записи о междугородних звонках?

– Я могу посмотреть, – сказал администратор и направился в кабинет. Вскоре он вернулся. – Три дня назад мистер Хоелт звонил в Ланкастер, в штате Пенсильвания, – сообщил он. – Я помню, он долго разговаривал. И по тону, как будто бы кого-то обвинял…

Сердце Нэнси быстро забилось. Пенсильвания!

– А у вас зафиксирован номер, куда он звонил? – спросила Нэнси.

– Оператор сказал, звонили на телефон-автомат, – ответил мужчина. – Я могу дать вам номер, но, боюсь, это вряд ли поможет.

Нэнси поблагодарила служащего отеля и покинула «Пиквик-Армс». Она была ужасно довольна. Глаза ее радостно блестели. Она обожала новые загадки!

Определенно это Роджер Хоелт украл ценные предметы из особняка Фоллеттов. Причем случилось это всего день или два назад. А в Пенсильванию он звонил, возможно, для того, чтобы попросить кого-то из сообщников помочь в перевозке мебели.

«Нужно заглянуть в полицейский участок, пусть Макгиннис проверит, нет ли по Роджеру Хоелту какой-либо информации», – решила Нэнси.

Старый друг, капитан полиции Ривер-Хайтс, тепло приветствовал юную сыщицу, когда та вошла в его кабинет.

– О, Нэнси, – усмехнулся Макгиннис, – неужели начала новое расследование?

– Можете не иронизировать, – сказала Нэнси. – Да, я приступила к очередному делу. Мне нужна информация о Роджере Хоелте. Вполне возможно, что он проживает в Нью-Йорке.

Макгиннис прошел к картотеке и быстро просмотрел карточки.

– Есть, – сказал он. – Роджер Хоелт, рост шесть футов, стройный, темноволосый, глаза карие, нос немного заостренный; небольшой шрам на подбородке; приятные манеры; женат. Детство провел в Ланкастере, штат Пенсильвания. Это тот, кто вам нужен, юная леди?

– Похоже, что это он.

– Был пойман на краже драгоценностей; отбывал тюремный срок за ограбление ювелирных магазинов. Сорвал большой куш прямо здесь, в Ривер-Хайтс, – сказал шеф Макгиннис, передавая Нэнси фотографию. – Сейчас он на свободе.

Изучив снимок, Нэнси рассказала Макгиннису, в чем подозревает Роджера Хоелта.

– Миссис Тенни составила список пропавшей мебели из особняка Фоллеттов? – спросил шеф полиции.

– Нет.

Нэнси позвонила соседке и попросила ее переговорить с Макгиннисом. Капитан пообещал направить в особняк Фоллеттов двух полицейских, которые должны были там все хорошо осмотреть, а миссис Тенни должна была посвятить их во все детали происшествия.

– И составьте полный список пропавших вещей, – велел ей Макгиннис.

Когда шеф полиции закончил разговор, Нэнси сообщила ему, что собирается поехать в Ланкастер и поискать там вора и пропавшую мебель.

– Кто знает, может, ты найдешь его раньше нас, – сказал Макгиннис, прощаясь с Нэнси.

Дома ее приветливо встретили отец, известный адвокат Карсон Дрю, и Ханна Груэн, экономка и помощница по дому, заменившая Нэнси мать.

– Нэнси, ты когда-нибудь бываешь голодной? – спросила Ханна. – Мы ждем тебя на ужин целый час.

Нэнси извинилась за опоздание и, пока длился ужин, рассказала домашним о таинственной пропаже вещей из старого особняка и событиях сегодняшнего дня, которые ее задержали.

– Миссис Тенни хочет, чтобы я поехала в Ланкастер и нашла доказательства того, что ее кузен вывез из особняка их тетки всю дорогую мебель. Я собираюсь туда поехать – это на юге Пенсильвании, голландская ее часть, – но я убеждена, что преступление совершил совсем другой человек, а именно Роджер Хоелт.

2
{"b":"714992","o":1}