Литмир - Электронная Библиотека

— Это что такое? — громко спросила Шан, указывая на меня.

— Что? — спросил Джас, отстраняясь и смотря туда, куда показывала Шан.

— Это что татуировка? — спросила она, а я отрицательно замотала головой. — Ну-ка, покажи.

— Нету там ничего, женщина, тебе показалась, — я вывернулась из рук Джаса и отошла от них, поправляя кожанку. — Я тебе говорю, что нет там ничего, — я отошла от неё подальше, но Шан, всё равно шла на меня пытаясь узнать, что у меня за тату. — Спасите, убивают, — взвизгнула я и спряталась за спину Нейла, который только что зашёл в помещение вместе с Кэролайн, Тайлером и моим отцом.

— Шан, успокойся, — сказала Кэролайн. — Мы понимаем, что ты давно не видела Тони, но это же не значит, что её нужно убивать.

— У неё там татушка, а она говорит, что там ничего нет, — возразила Шан.

— Если я говорю, что там пусто, значит там пусто, — я выглянула из-за плеча мужчины и посмотрела на неё.

— Милая фея, — сказал Тайлер, усмехаясь. — Почему фея?

— Потому что звенит, — сказал Бен, смеясь.

— Всмысле звенишь? — спросил Нейл. А я потрясла головой, из-за чего послышался тихий звон.

— Ну покажи, — жалобно протянула Шан. Я закатила глаза, прошла к столу и, сев на стул, сняла с себя кожанку и маску с шеи. — Бля, у тебя их две, — восхищённо протянула она, рассматривая мою ключицу и шею.

— Тони, вот сейчас скажи честно, ладно? — сказал Тайлер, а я заметила, как мой отец взял его за руку. — Ты нормальная?

— Нет, — хмыкнула я с пофигическим выражением на лице.

— А мы с ней уже полгода живём, — как-то обречённо сказал Фрай.

— Я сейчас не поняла, — я повернулась к нему лицом, — это что за наезд в мою сторону? Решил всё-таки узнать за что получает иногда твоя девушка? Тоже надо въебать?

— Не, не надо, — он замотал головой.

— Господи, чего нам от тебя ещё ждать? — спросила Кэролайн.

— Ну, если я голодная, то могу крыть всех матом, если меня выбесить, то появятся черные вены, — ответила я.

— А чтобы её успокоить, ей нужно покурить, — добавил Бен.

— Фига ты, — присвистнула Шан.

— Тони, — неожиданно сказал Нейл. — Тебя ничего не удивляет?

— Пфф, нет конечно, — фыркнула я, — я просто мысленно пытаюсь осознать, что люди, которых я считала мёртвыми, вдруг оказались живыми. А ещё подавить истерический смех.

— Мы уже вышли из кафе, а Роджер был там, когда прогремел взрыв, — пояснила Кэролайн. — Нас подобрали повстанцы и оставили у себя.

— Класс, — хмыкнула я. — Но я всё равно ещё в шоке.

— А вы вообще откуда приехали? — спросил Тайлер.

— Из Правой Руки, — усмехнулся Хорхе.

— Дак вот кто ограбил ПОРОК на целый вагон, — впервые за всё время сказал мой отец.

— Да, а вы? — спросил Фрай.

— Марк, — ответила я за мужчину, — это мой отец.

— Обалдеть, — сказала Бренда, переводя взгляд то на меня, то на него.

— Как там Мэри, Джеймс, Дрейк и Винс? — спросила Кэролайн, видя мой взгляд в сторону отца.

— ПОРОК убил Мэри полгода назад, — со злостью сказала я.

— Господи, — Кэролайн взяла мужа за руку, — какой кошмар. А остальные?

— Винс всё также руководит всеми, Дрейк ему помогает, — сказала Бренда, — а вот Джеймс каждый день ругается с Тони.

— Серьёзно? — спросил Нейл. — Из-за чего?

— Да бесит он меня, — фыркнула я. — Что он меня, что и я его. Раньше нормально общались, а потом он стал ненавидеть меня.

— А он сейчас не занимает моё место? — спросил Нейл.

— Какое? — спросил Бен.

— Папа был главой бегунов в Правой Руке, — с гордостью сказала Шан, присаживаясь мне на коленки.

— Да? — спросила я.

— Фея, я понял почему он тебя ненавидит, — усмехнулся Бен.

— И почему же?

— Ты его место заняла.

— Я не виновата, что Винс решил назначить главой бегунов меня, а не его, — фыркнула я.

— Ты глава? — спросила Кэролайн.

— И не надейтесь, что я вам его отдам, — настороженно произнесла я. — Вы с нами не справитесь.

— Почему? — спросила Шан, слегка обернувшись на меня.

— Потому что нас 11 придурков, которые никого не слушают, — хмыкнула я, — и из которых я, Сэм, Стюарт и Кая вреднее всех остальных вместе взятых.

— Стюарт? Он под твоим подчинением? — спросила Кэролайн.

— Да, а ещё Микки и Марина.

— Я смотрю вы там классно живёте, — хмыкнул Тайлер.

— Очень, amigos, — весело сказал Хорхе.

— Пойдёмте, мы вам комнаты покажем, — сказал Джаспер.

— Хорхе, а вещи? — спросила я.

— Какие вещи? — спросила Шан.

— Наши, в машине, — я посмотрела на латиноса.

— Завтра заберёте, — ответила Кэролайн, выходя из комнаты. — Идём.

Мы вышли из комнаты и снова пошли по центру. Людей тут уже почти не было, зато впереди мелькали яркие языки пламени. Мы прошли в ту сторону и оказались в столовой. Везде стояли столы и небольшие скамейки, на которых сидели люди. Теперь я могла сказать другое. Женщин стало чуть больше, и я заметила детей разных возрастов, что сидели среди взрослых и слушали их разговоры или рассказы.

Тут от нас отделились Тайлер и Джас, сказав, что возьмут нам поесть. А мы пошли дальше. Мы вышли с другой стороны центра и прошли к небольшому домику, который был более менее разрушен.

Кэролайн открыла дверь и прошла внутрь, включая везде свет. Внутри дом оказался больше. Зал, в котором было много места, и из него выходили три коридора.

— Этот ведёт в комнаты, — Кэролайн указала на коридор по центру, — можете выбирать любые, в каждой по две кровати. Этот ведёт на кухню, — женщина указала на коридор справа, — а этот в душ и туалет, — на коридор слева.

— Спасибо, — поблагодарил Хорхе.

— Не за что, — ответила Кэролайн и пошла в коридор с комнатами, но потом остановилась и сказала: — Чувствуйте себя, как дома. Спокойной ночи.

— Спокойной, мам, — сказала Шан и взяла нас с Брендой за руки, потянув к комнатам.

— Тони, — позвал меня Марк. Я обернулась и нахмурилась. — Можно с тобой поговорить?

— Десять минут, — сказала я через пару минут и кивнула ребятам, говоря, что всё хорошо.

Марк выдохнул и пошёл в коридор с кухней, я тяжело вздохнула и пошла следом. Пройдя кухню, он открыл дверь и там оказалась лестница. Он кивнул мне и начал подниматься наверх. Я пошла следом и через несколько секунд оказалась на крыше этого здания.

На улице было прохладно и я невольно поежилась, кутаясь в кожанку. Зато вид с крыши был обалденный. Было видно стену, а за ним огни ночного Денвера.

— Прости меня, — тихо прошептал мужчина, опустив голову вниз, — пожалуйста, Тони, прости. Я знаю, что виноват, но тогда я этого не понимал. Я думал, что ПОРОК сможет найти лекарство и что дети действительно им помогут. Не кровью, так умом. Но это оказалось не так. С каждым годом заражённых всё больше, а лекарства нету. Только после твоей смерти, я понял, что ПОРОК не победит Вспышку. Я тогда напился и заявился к вашей матери, прося прощения на коленях. Она простила, Тони, хотя не должна была. Я ушёл оттуда, просто исчез. Я думал, что не смогу жить, но Тайлер… — он замолчал, судорожно выдыхая.

Я молча слушала его, смотря на стену. Когда он замолчал, я посмотрела на него и увидела, что по его щекам иногда стекали слёзы. Я достала сигареты и закурила одну.

— Ты его любишь? — спросила я.

— И ты за это не будешь меня презирать? — спросил он.

— Трое моих лучших друзей геи, так что нет.

— Люблю. Прости, что разрушил тебе жизнь. Не надо было тогда отдавать вас. Надо было собирать вещи и уходить.

— Прошлое это прошлое, важно будущее и настоящее, — сказала я, смотря в одну точку. — Эти слова сказала мне Кая, когда я попала во второй Лабиринт и рассказала им всё. Или она сказала что-то похожее, я уже не помню.

— То есть, ты меня прощаешь?

— Мне надо время, чтобы снова доверять. А так, прощаю.

— Спасибо, солнышко, — мужчина улыбнулся и провёл рукой по моим волосам. — Как жаль, что мы больше не можем быть семьёй.

— Мама замужем второй раз, ты встречаешься с парнем, а я, Ньют и Соня живём среди пустыни, — хмыкнула я. — Жизнь у меня явно задалась.

64
{"b":"714553","o":1}