Литмир - Электронная Библиотека

– Якась проблема? – спросила я по-украински, в надежде, что фонетическое сходство наших языков поможет нам прийти к взаимопониманию.

Он сказал снова что-то по-польски, но я не поняла его и решила все же перейти на английский.

– We’re very sorry…..– снова начала я, как старая заезженная пластинка, но он меня тут же, хоть и довольно вежливо, перебил:

– Are you Russian or Ukrainian?

У меня загорелись глаза, наконец-то я все понимаю! Я закивала:

– Yes, Yes! We’re from Ukraine, from Lvov.

Полисмен кивнул и на вежливом и грамотном английском объяснил, что вынужден был нас остановить, т.к. наше поведение – это административное нарушение. Потом он поинтересовался, где наша группа, или мы путешествуем в одиночку.Я охотно согласилась все предъявить, но как раз тут оказалось, что проблемы только начинаются. Выяснилось, что мой паспорт (проездной документ) и разрешение от родителей на выезд я оставила в автобусе.

«В таком случае, я вынужден отвести вас в отделение» – сказал наш новый знакомый, и мы послушно последовали за ним. Это было довольно глупое решение с его стороны – намного умнее, на мой взгляд, было бы провести нас к автобусу и там проверить все документы. Но делать было нечего, и мы пошли туда, куда он нас повел. В полиции оказалось, что никто не говорит по-английски. Я, как могла, пыталась (и по-английски и по–украински) объяснить, что мы можем опоздать на автобус, что нас ждет группа, и что все наши вещи в багажном отделении этого самого автобуса. Но они не хотели ничего слушать. Их волновали только мои документы. Я точно помнила, как положила оба паспорта в сумку (свой и Ленки), но сейчас там был только один документ – Ленкин паспорт. А про разрешение я вообще забыла.

В общем, когда мы вышли из участка, на часах было ровно полтретьего. А автобус должен был уехать в два. Пожалуй, это было даже к лучшему, потому что Варшава пришлась нам по душе, за исключением дяденьки милиционера, который так вежливо проводил нас в милицию. Мы естественно бросились бежать со всех ног в сторону вокзала.

3

– Ну, теперь мы точно опоздали…. – выдохнула я, когда мы вышли из участка.

Я посмотрела на Лену, а она пристально взглянула на меня.

– У меня есть план! – сказала она.

– По крайней мере, мне кажется, что он у меня есть.

– Ну-ка выкладывай….– недоверчиво сказала я и усадила нас на скамейку возле какого-то фонтана. Здесь, в центре, они были на каждом шагу. Не скамейки – фонтаны. Хотя и скамейки тоже, как и везде в Европе.

– Значит так, – начала Лена деловито, – Во-первых, мы должны обязательно добежать до места встречи возле автобуса, потому что такое может быть…. Катька, что они нас еще ждут. Это план «А». Во-вторых, если план «а» не сработает, нам нужно добраться до посольства Украины в Польше, рассказать им как нам с тобой «повезло», попросить телефон, чтобы позвонить родителям. И…

– И сделать мне временный документ, – завершила мысль я за нее.

– О-о? А так можно? – удивилась Лена.

– Наивная! Конечно! Неужели ты думаешь, я – первая, кто потерял паспорт в дороге?

Я тщетно пыталась восстановить в памяти картину сборов, но, в конце концов, оставила эти попытки – какая разница? Сейчас тех самых нужных документов у нас нет, мы посреди Варшавы, сами, и нас ждут либо еще приключения, либо немедленное возвращение домой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

3
{"b":"714245","o":1}