Литмир - Электронная Библиотека

… И почему вдруг, казалось, вся школа собралась во дворе? Так много людей. И все куда-то смотрят, выглядят напряженными, будто прямо сейчас что-то происходит, что-то нехорошее.

Джесс с Саем, поддавшись интересу, как и большинство учеников, вышли на улицу. Остальные указали им на крышу. Все смотрели туда. Вернее, на ее край. Там кто-то был, прогуливался по краю, иногда буквально балансируя в самых опасных местах. А также давая всем понять, что еще пару мгновений — и спрыгнет вниз. Хоть в школе не так много этажей — четыре — высота там все равно достаточная, чтобы при падении переломать себе все что только можно, а в худшем случае — и насмерть расшибиться.

Этим акробатом был Генри, кто бы мог подумать. Ходит-бродит, пугает собравшихся там, внизу, учителей, развлекает учеников. Кто-то говорит ему спускаться, кто-то поддразнивает.

— А, опять… — Джесс не была впечатлена происходящим и даже со скукой наблюдала за всем.

— Что значит «опять»?! — недоумевал Сай. Его же всерьез встревожило такое поведение Генри.

— Этот клоун чего только не придумает, лишь бы внимание к себе привлечь.

— По-моему, забираться на крышу и так рисковать — уже перебор. Вдруг ему всерьез нужна помощь? — продолжал Сай. Он действительно переживал, не спускал глаз с этого отбитого парня на крыше.

— Да и черт с ним, — Джесс махнула рукой и быстро ушла, Сай это даже не сразу заметил.

Людей вокруг становилось больше. А какая-то преподаватель чуть ли не плача уговаривала Генри спуститься вниз, чтобы тот не пострадал. А ему хоть бы что.

Зато остальные ученики с интересом смотрели на все это. «Когда же уже спрыгнет?» — слышалось в толпе раз за разом, пронзая остальной гул едких комментариев.

Только вот Сай не мог больше этого слушать — он быстро забежал обратно в здание школы, пробрался к лестнице, ведущей на ту самую крышу и также вышел туда.

— А ты чего тут забыл? — недовольно спросил Генри, сидя на самом краю крыши, угол наклона которой в некоторых местах весьма крутой. — Что, тоже отчаялся?

— Эй, пожалуйста, уходи отсюда! — попросил Сай потихоньку подбираясь ближе.

— Ты серьезно пришел сюда чтобы сказать мне это? Вау, да ты перешел на новый уровень занудства! — парень посмеялся, но скоро утих. Затем быстро погрустнел. Кажется, он и до этого был таким.

— Серьезно, тут опасно.

— Я знаю! — Генри резко встал и пошел куда-то дальше. — Ты только посмотри на это: сколько зрителей, — он уставился вниз, рассматривая галдевшую толпу. — Столько глаз, и все смотрят на меня, — это он произнес с самодовольной улыбкой. — Давненько не получал столько внимания.

— Все только ради внимания?

— Ну, да.

— Да даже если так — это все равно может плохо закончиться! — Сай подобрался еще ближе.

— О, слышишь? Кто-то просит меня шагнуть вниз. Хах, мои друзья… Да, конечно, друзья, — Генри встал на самый край, и одну ногу слегка приподнял, выводя вперед, изображая шаг.

— Стой! — напугался и крикнул ему Сай. — Пожалуйста, отойди оттуда!

— А тебе ли не пофиг? — взгляд Генри перебрался с толпы на Сая.

— Нет, не пофиг. Потому, я тебя очень прошу, отойди оттуда и вообще уйди с крыши!

На несколько секунд оба замолчали, напряженно глядя друг на друга.

— Пожалуйста, отойди, — продолжал просить Сай.

Еще секунды напряженного молчания. А Генри все так и стоял, балансируя на одной ноге.

Но в какой-то момент встал на обе и сделал один шаг назад.

— А ты и правда очень странный, — пробормотал Генри. И наконец-то отошел от края крыши совсем далеко. Сай облегченно вздохнул.

— Осторожно, — он подал руку Генри, чтобы тот уж точно не оступился и не упал. И таким образом Сай проводил его и до лестницы, а там и до первого этажа.

Внизу же их встречали преподаватели и администрация. Все перепуганные, напряженные, и очень благодарные Саю.

Однако снова оба парня угодили к директору. Генри — чтобы вновь выслушать нравоучения, а Сай — благодарность и похвалу.

Еще через несколько минут к школе подъехал отец Генри. Его срочно вызвали сюда, чтобы тот поговорил с сыном и забрал его домой, как того очень хотели преподавали.

Они встретились на стоянке возле школы, совсем рядом. Зная особенности их отношений Сай снова решил не оставлять Генри одного — переживал. Но сейчас он лишь ждал неподалеку, не показываясь на глаза.

И вот, стоя у стены здания, возле которого остановилась машина Стоуна старшего, эти двое выясняли отношения. Вернее, Генри лишь смиренно выслушивал яростные вопли отца, в которых он в очередной, похоже, раз обвинял сына во всех своих проблемах. Хотя и сам парень не молчал — также эмоционально отвечал. Но в один момент все закончилось увесистым ударом по лицу Генри, отчего тот едва устоял на ногах. А после разъяренный отец сел в машину и быстро уехал прочь.

Стоило лишь Генри оказаться одному, как к нему вновь подошел Сай.

— Oh mon dieu, все нормально? — сразу же спросил парень.

— Да насрать, я давно привык, — тихо, с небольшими паузами ответил Генри, разминая челюсть, на которую и пришелся удар. — Этот ублюдок лишь в очередной раз напомнил мне о том, «какой я отброс»! Как будто я сам не знаю! — повышая голос, начал выговориться парень. — О даа, мы знатно портим друг другу жизнь! Знаешь, что он мне сказал? Он сказал: «лучше бы ты наконец уже спрыгнул, уродец». И вмазал. И добавил, что дома ждать меня не будут. Как тебе это, а? Здорово, не правда ли? — Генри заливался нервным смехом, глядя в землю. — Он просто ненавидит меня! — однако смех постепенно переходил в хныканье, как перед плачем — Хотя это взаимно… Черт, я просто нахуй никому не нужен… Ненавижу всех… Ненавижу… — теперь-то намокли и глаза; а совсем скоро потекли слезы. Прислонившись спиной к стене, парень сполз по ней вниз, сжавшись и вконец разрыдавшись.

Сай, до этого стоявший рядом, также присел к стене.

— C’est tout simplement horrible(это просто ужасно)… — тоже негромко произнес Сай. А Генри все рыдал. Наверное, Сай единственный человек, который видит его таким.

— Да пошло оно все… — прошептал Генри, вновь поднявшись на ноги.

— Эй, — Сай положил ему руку на плечо. Никакой реакции не последовало — ведь тот мог снова разозлиться. — Не отчаивайся, — и после Сай обнял Генри также за плечи, слегка похлопав по спине.

Генри же в этот момент резко затих. Остолбенел, не зная, как себя повести дальше.

— Ч-чт… Что ты делаешь? — недоумевал он.

— Я лишь обнял тебя. Мне тяжело видеть, как ты страдаешь. Хочу хоть как-то тебя поддержать, — как всегда спокойно ответил Сай. — Все нормально, успокаивайся.

Снова молчание, затянувшееся надолго. Сай же не выпускал Генри из объятия до тех пор, пока тот не утих и не успокоился. И тут и сам Генри обнял его.

— Ты единственный человек, которому не наплевать на меня, — пробормотал он. — Почему?

Сай отдалился, встал перед ним.

— Так меня воспитали: видишь, что кому-то плохо — помоги; иначе вряд ли кто-то другой поможет. Следую этому правилу с детства, а по-другому вовсе не могу, — Сай отвечал с легкой улыбкой.

— Ну надо же, какой добродетель, — Генри усмехнулся. — А я думал, ты все, обиделся на меня тогда, из-за зажигалки.

— Да брось! Я лишь хотел дать тебе понять, что подобное общение неприятно.

— Нда…

— Это мелочи, но лучше следить за этим, приятель.

Теперь Генри выглядел виноватым. И даже так, будто ему совестно.

— Это… Знаешь… Короче, спасибо. Правда, спасибо. Сейчас я даже чувствую себя немного лучше, чем обычно, — ему, казалось, было неловко признавать это.

— Всегда пожалуйста. Если что, то ты всегда можешь обратиться за помощью. Постараюсь помочь чем смогу, — Сай улыбнулся. От его улыбки моментально становится теплее на душе.

75
{"b":"713834","o":1}