Литмир - Электронная Библиотека

— Кто-то думал, что он поступит иначе? — иронично произнесла Джесс, попивая кофе.

Сай прошел к столу, за которым одиноко сидел тот парень, к которому пристал Генри. Хилый и робкий мальчишка даже немного болезненного вида, как могло показаться с первого взгляда. Конечно он не мог дать отпор хорошо сложенному, высокому и очень упертому задире. А люди вокруг будто и не замечали всего этого. Не к ним же пристают.

— Пожалуйста, оставь меня в покое! — умолял он и всячески пытался отгородиться от местного вымогателя.

— Что это у нас? Сэндвичи и печенье? И что, ты совсем не хочешь поделиться? — язвил Генри и постоянно толкал Стэнли, едва ли не сваливая его со стула.

— Эй! — заявил о себе Сай. — Успокойся и отойди от него.

Генри развернулся, увидел за собой Сая.

— Ох, черт, опять ты? — всплеснул он руками. — Пришел заступаться за очередного неудачника?

Пока Генри был занят разговором с Саем, Стэнли по-быстрому собрался и убежал прочь.

— Блять, из-за тебя этот слизняк свалил! — Генри разозленно пнул стол. — От тебя одни проблемы, картавый!

— Слушай, если ты оставил свой обед дома, то я мог бы с тобой поделиться, — по-своему спокойно продолжал Сай.

— О, ты хочешь, чтобы я забрал твою еду? — издеваясь, говорил Генри.

— О да, очень хочу! — Сай сказал это с улыбкой, сдерживаясь, чтобы не засмеяться. Почему-то его это смешило. — Давай, забирай. Я не против.

Эти слова смутили Генри потому, парень заметно замешкался.

— Чего?..

— Ну так что, будешь?

— Д… Д-да нужен ты мне!.. — и тогда он быстрым шагом ушел прочь.

А Сай с чувством выполненного долга вернулся к друзьям за свой стол.

— Не все герои носят плащи, — пафосно произнесла Джесс, когда друг вернулся на свое место.

А через пару минут к этому же столику подошел Стэнли и поблагодарил Сая, даже угостил его печеньем.

По-быстрому поев, однако оставив нетронутой почти половину своего обеда, Сай удалился из столовой. Он пошел на поиски Генри. И что-то ему подсказывало, что он должен быть за школой, где они вместе курили не так давно. И, придя туда, парень в этом убедился. На том же самом месте, но уже на скамье у стены, сидел Генри с сигаретой. Курил. И он почти сразу увидел Сая.

— Ну что тебе надо? Пришел поиздеваться? — сразу же начал парень.

— Да брось, нет конечно, — Сай подошел ближе.

— Тогда что тебе от меня надо?

Сай подсел к Генри на скамью, достал из сумки ланч-пакет. А затем протянул его Генри.

— Держи. Угощаю.

— Ты серьезно? — парень с абсолютным недоверием посмотрел на него. — Точно издеваешься… — он отвернулся, выкинул окурок куда-то, не глядя.

— Ну, как хочешь. Я в любом случае оставлю это тебе, — Сай поставил бумажный пакет на скамью между собой и Генри. Затем из той же сумки достал пачку сигарет и взял одну; принялся искать зажигалку. Похоже, забыл. Но почти сразу ему одолжил свою Генри.

— О, спасибо, — и это приятно удивило Сая.

Генри промолчал. А через пару секунд все-таки взял ланч-пакет, открыл его и взглянул на содержимое. Затем на Сая. Ему все еще не верилось, что этот странный француз отдает ему свой обед.

— Приятного аппетита, — а Сай лишь улыбнулся ему.

— Что это? — спросил Генри.

— Это бризоль. Мясо с грибами в яичном блине.

— Ну ты заморочился конечно, — из пакета Генри достал свернутый блинчик и тут же жадно откусил половину. —… И чего ты ко мне привязался?

— Подружиться хочу, — непринужденно ответил Сай.

— Неужели не нашел никого получше?

— Я со всякими людьми люблю общаться.

— Со всякими? И в том числе с такими отбросами, как я? А оно тебе надо?

— Ешь.

Оба замолчали. Генри взялся за второй блин, который бризоль.

Сай докурил, встал со скамьи.

— Не приставай больше к другим и не пытайся отобрать у них еду. Если что — я всегда могу поделиться, как сейчас, мне не жалко. Хорошо?

Генри молча взглянул на Сая. А затем кивнул головой, позже опустив ее.

— Вот и отлично, — снова Сай улыбнулся. — Поторопись, осталось десять минут до следующего урока, — с этими словами парень отошел от скамьи и пошел дальше.

— Эй, — окликнул его Генри. — Как там говорят… Это… Спасибо, в общем.

— Пожалуйста, — ответил Сай, а после скрылся за стеной.

— Джесс, у тебя все нормально? — вдруг посреди перемены девушке позвонил Сэм, явно обеспокоенный и, казалось, куда-то торопящийся.

— Да… А у тебя? Все хорошо? — такой тон и эта внезапность также заставили Джесс забеспокоиться.

— Нет. Не хорошо. У меня проблемы. И я боюсь, что они доберутся и до тебя.

— Какие проблемы?

— Я не могу тебе рассказать, прости… Но… Черт… Я не знаю, что мы потом будем говорить твоим учителям, но сейчас ты должна уйти из школы и подождать меня, я скоро приеду, — в голосе Сэма отчетливо слышалась тревога, которую он однако всячески старался подавлять, прятать. Но не совсем выходило.

— Зачем?

— Где ты сейчас?

— В школе, в коридоре, — Джесс отошла в сторону, где поменьше людей — и тише, и лишних ушей меньше.

— Минут через пять выходи во двор. Можешь предупредить кого-нибудь о том, что ты уходишь, но без подробностей.

— Я и так не знаю никаких подробностей! Что происходит?! — Джесс уже явно напряглась, ей даже стало совсем не по себе.

— Потом… Потом! — на этом разговор оборвался.

В какой-то момент Джесс поняла, что ее накрывает паника. И что происходит? Снова Сэм ничего не объясняет, только нагнетает и заставляет нервничать. Конечно, противиться Джесс не стала, потому быстро пошла к преподавателю по следующему уроку, предупредила о своем отсутсвии, а потом постаралась без лишних столкновений с одноклассниками уйти из школы.

У нее это вышло, и в итоге оставалось только лишь ждать, пока приедет Сэм.

А вот и его машина! Словно появившаяся из ниоткуда, ворвавшаяся на обочину и с дрифтом остановившаяся совсем рядом с тротуаром школьной территории. Джесс побежала к автомобилю, из открытой двери которой ее подгонял Сэм. И едва девушка запрыгнула в машину, кинув на сиденье рюкзак еще до того, как самой там оказаться, колеса вновь завертелись, оставляя школьный тротуар позади.

— Может, все-таки расскажешь, что происходит? — взволнованно спрашивала Джесс.

— Пригнись! — скомандовал Сэм. Нет, похоже, он не расскажет. — Тебя могут увидеть.

— Кто?!

— Кое-какие сучьи потроха, отрастившие себе глаза. Снова я кому-то нужен, мать вашу! Ни дня покоя! — почти выкрикнул Сэм. — Знаешь, на самом деле почти каждый день кто-нибудь да хочет от меня избавиться! Вопрос только в том, сосед это по гримерке или какой-нибудь обиженный наркоторговец. Наш случай — второй.

— И ты мне ничего не рассказываешь?!

— Тебе и так стресса в жизни хватает: депрессия, всякая херня с твоими вспышками агрессии, математика — неужели тебе этого мало?

— Окей, допустим… Куда мы едем? — решив взять себя в руки, более спокойно спросила Джесс.

— Подальше куда-нибудь… Куда-нибудь…

— На стрельбище? — живо предложила Джесс.

— На стрельбище! Супер!

Стрельбище — так они называют пустырь за городом, где раньше была какая-то свалка, но также остался всякий интересный хлам, из которого Сэм и некоторые его приятели сделали даже что-то вроде тренировочного полигона, где можно потренироваться в стрельбе. От города это достаточно далеко, выстрелов не слышно, а даже если и слышно, то никого беспокоить это не будет — людей в округе попросту нет.

Туда-то они и поехали. Сэм надеялся проехать той своей любимой запутанной дорогой, даже следуя по которой легко заблудиться и упустить из виду машину. Успокаивало то, что никакого хвоста за ними все-таки не было.

59
{"b":"713834","o":1}