Литмир - Электронная Библиотека

— Нда… Я всегда находила нестандартный выход из любой проблемы. Будем считать, что сдохнуть будет также выходом. Ибо другого я не вижу… — Женя встала на ноги и немного прошлась по крыше. — А я смотрю, тебе не сильно-то и хочется моей смерти.

— Ч… Что?.. С чего это ради?

— Да так, видно же, — Блэк подошла к Филину. — Не будем тянуть… — она вдруг вытащила пистолет детектива и вложила ему в руку. — Давай. Заканчивай просто с этим делом и всё. Тебе же легче будет. А то я сейчас болтать начну, у тебя жалость проснётся, ты снова меня пристрелить не сможешь… Давай! — Джесс отошла чуть дальше и развела руки в стороны. Чак снял пистолет с предохранителя и направил его на Ястреба.

— Ты серьёзно?

— Да, я умею быть серьёзной. Не знал?

— Хватит болтать… — детектив опустил руку с оружием.

— Хм, а что? — Блэк сложила руки в карманы и вновь стала обхаживать крышу по краю, поглядывая вниз, — Либо ты выстрелишь и покончишь с этим раз и навсегда, либо оставишь мне жизнь, но не выполнишь приказ президентов… А тебе ведь это важно… Или нет?

— Тебе так хочется помереть, я не понимаю?

— Да мне самой интересно.

— Что ты несёшь…

Джесс остановилась на краю крыши, посмотрела вниз, а затем на Чака.

— … Ты не спрыгнешь, ни за что! — тот напрягся.

— С чего вдруг такая уверенность?

— А ты хочешь?

Джесс вдруг достала зажигалку, подожгла её и бросила вниз. Она упала прямо на машину, что стояла рядом с домом.

— Тебе в рифму, или по факту?

— …Так, всё, хватит… — Филин зажмурился и отвернул голову. Поднял руку с пистолетом и подхватил второй. -…На этот раз…

— Стоять… — Джесс взяла свой пистолет, но просто держала его в руке.

— Ты не выстрелишь.

Блэк промолчала. А потом вдруг просто отбросила ствол к ногам детектива. Затем достала два оставшихся ножа: тот что стащила у Чака и обычный, канцелярский.

— Это вроде как твоё, — Джесс кинула один нож Филину. Второй просто отшвырнула на другой конец крыши.

— Зачем?

— Я не выстрелю, ты ж сказал.

Чак собрался с мыслями, ещё раз взглянул на Блэк… Нажал на курок.

— …Так же как и ты… — усмехнулась та.

— …Что?

— Да-да, я пули спёрла, — вдруг, машина, на которую маньячка кинула зажигалку, взорвалась и в воздух поднялся огромнейший столб огня. Свет тут же озарил всё вокруг. Тень от стоящего Ястреба упала на крышу, рядом с ногами детектива. — Не буду тебя утруждать… — Джесс встала на самый край здания. Затем поднесла руку к голове и, вытянув указательный палец, изображая пистолет, подставила его к виску, улыбнувшись. — Встретимся в Аду… Бах! — Блэк медленно наклонилась назад, а потом просто сорвалась вниз.

Чак рванул к краю крыши… Убийца падала в объятия адского огня… И вот, языки пламени полностью её поглотили. Филин с замиранием сердца смотрел на то, как Блэк летит вниз, прямо в горящую бездну… Вот она и исчезла средь столбов пламени и дыма… Чак обречённо смотрел вниз, а затем откинулся назад и просто упал на колени, уперевшись руками в пол…

Через минуту Филин спустился вниз. Вокруг собралась толпа полицейских. Ранее пылающая машина почти потухла. А когда исчез последний язык пламени, окружившие копы ошарашенно загалдели. Детектив рванул к машине, пробираясь сквозь толпу… На оплавленном капоте автомобиля лежало обгоревшее тело Ястреба… Чак не поверил глазам… Дыхание прервалось, а пульс резко участился. Одолел внезапный страх… Филин схватился за голову и просто ушёл прочь, не желая видеть этого…

Но была ли это она?..

… Полицейские с ужасом пытались посмотреть на, как они считали, погибшую убийцу. И правда, не верить в её смерть, казалось, видя ТАКОЕ — невозможно! Филин уже давно был далеко от этого места… Ему было элементарно страшно… Смерть одной из избранников Дьявола. И по вине Чака. Детектива ужасно пугало то, что может случиться, если владыка тьмы разозлится на него…

Толпа вокруг обгоревшей машины и телом на ней только увеличивалась: к этому сборищу всё присоединялись новые люди. Это были либо очередные копы, либо же по каким-либо причинам оказавшиеся здесь обычные горожане. Но… Никто не обратил внимание на таинственный силуэт, стоящий за стеной многоэтажки и молча наблюдавший за всем этим. Впрочем, заметить его было почти невозможно. Да и зачем? Тут ведь такое произошло!..

… Но всё это ложь! Блэк жива. И это она стоит за стеной дома, наблюдая за тем, как толпа людей дивится «её смерти». Джесс с трудом сдерживает смех.

Но как это? Как же Ястребу удалось спастись?.. Ответ очень прост: ключевую роль во всём этом сыграли подарки новосибирского изобретателя-отшельника (и его сестры) Васильевса. Те самые уменьшающая коробочка и шприц, изменяющий ДНК и, следовательно, внешность.

Пока у Ястреба было свободное от бега от копов время, она успела найти подходящую жертву, чтобы выдать её труп за свой. Но не может же она использовать тело в «сыром» виде! Блэк с помощью этого чудо-шприца взяла у себя немного крови в качестве своего ДНК, которое потом ввела ещё свежему трупу. И облик жертвы за некоторое время изменился на облик Джесс. Но не таскать же повсюду этот труп, да и где его спрячешь? Тут-то и приходит на помощь коробок, сжимающий всё, что в него попадёт. С помощью него Ястребу удалось сильно уменьшить труп, а также его вес (Вася на совесть поработал с этим своим изобретением: он сумел сделать так, что при сжиме молекул их вес уменьшается и становится пропорционален тому весу, который мог бы быть при изначальном размере уменьшаемого предмета. И секрет такого «волшебства» умрёт вместе с Васильевсом…). Всё что осталось сделать с этим трупом– вовремя выдать его за свой. Блэк не просто так выбрала именно такую «смерть». Ей нужно было, чтобы никто не видел, что произошла подмена тела. Но просто «сгореть в огне» было бы недостаточно убедительно, как подумала сама Джесс. Да и не так эффектно. Потому этому предшествовал прыжок с крыши. Тут бы уже никаких сомнений не оставалось. Сбросившись с крыши, у Джесс было время для того, чтобы подготовить «свой труп к презентации». Но чтобы вернуть предмету былой размер, его нужно намочить. А чем растаявший снег с крыши машины не вода? Самая настоящая!.. Также не менее важную роль сыграло пламя, которое на протяжении минуты-полторы не подпускало к себе никого менее чем за 10-15 метров. Пока огонь бушевал в горящей машине, Блэк успела подготовить труп, а после бесследно скрыться. За соседним домом её поджидал Сэм на своей машине.

— …Чего так долго? — буркнул он.

— Извини, но там такое зрелище! — открывая дверь автомобиля, оправдывалась Джесс.

— Мгм, молодец… Похоже, неплохо сыграла свою роль.

— У меня очень хороший учитель, — Блэк села на переднее сиденье рядом с Сэмом и закрыла дверь.

— Ну ладно, — улыбнулся Сэм.

— Обожаю, когда ты улыбаешься!

Машина тронулась с места и наконец поехала в нужном направлении.

Сэм повёз Ястреба в забытый посёлок, находившийся за 40 км от Края. Ни единой души там нет. По крайней мере в живом теле… Туда-то и отвёз Сэм Женю по её просьбе. Уже там Блэк выбрала местечко, в котором провела те самые три с копейками года. В абсолютном одиночестве. Поблизости никого. Разве что животные. И то в лесу. Но лес этот находился не так далеко от посёлка. Туда Блэк иногда и ходила, чтобы хоть как-то разбавить своё уединение интересными похождениями.

Но парой это глухое одиночество скрашивали редкие звонки Сэма или же его визиты в заброшенный посёлок. Да и сама Джесс нередко названивала Сэму в самые неподходящие моменты: например она однажды позвонила ему, когда Сай в очередной раз пришёл «за правдой». Долгое время он не мог угомониться и приходил к Сэму, надеясь всё же узнать, что он скрывает. И вот в один такой раз Женя позвонила Сэму, просто потому что «ей стало скучно».

Сэм также регулярно привозил Жене кофе в большом количестве и ещё какие-нибудь её любимые вкусняшки. Уж без кофе она действительно не может… Всё это время Джесс была в курсе того, как меняется обстановка в городе, продолжают ли охоту на Ястреба её враги и что думает насчёт её «смерти» Чак. Джесс наконец рассказала Филину и Тому, как она всё это провернула. И в итоге, детектив пришёл к выводу, что действительно не мог понять логику Ястреба из-за незнания тех самых деталей, которыми являлись изобретения Васи.

23
{"b":"713833","o":1}