Литмир - Электронная Библиотека

— Боже мой, какой ужас! — раздался голос шефа Джонсон. — Коммандер, нельзя так беспечно относиться к своему здоровью! Вы должны были взять больничный, а уж находиться на месте преступления я вам просто запрещаю! Столько волнений! Почему вы мне ничего не сказали?

Провенза еле слышно выругался.

— Вы еще здесь, шеф? Мы справляемся, так что ваша помощь не нужна, спасибо, — отрывисто проговорил он.

Мило улыбаясь, Бренда Ли покачала головой.

— Шэрон, мне очень не хочется это говорить, но я просто вынуждена, до выяснения полной картины происходящего с вами, настоятельно рекомендовать вам побыть дома. Текущее расследование возглавит Винни Дэвис, она же временно займет ваше место. Прошу всячески ей содействовать, лейтенант Провенза. Это ясно?

— Да, шеф, — буркнул старик.

По его лицу было видно, что он скорее прогулялся бы до камеры смертников и поболтал с теми, кого туда отправили благодаря его усилиям, чем содействовать Дэвис, но Шэрон положила руку ему на плечо, успокаивающе гладя.

— Спасибо за заботу, шеф Джонсон, но со мной все хорошо, так что мне потребуется не больше, чем пара дней, я уверена, что доктор подтвердит, что я в прекрасной форме, а тот обморок был вызван всего лишь вопиющей некомпетентностью некоторых сотрудников… не хочется вспоминать, думаю, вы понимаете, о ком я. Прошу меня извинить.

Глядя, как она, улыбнувшись, уходит, чуть покачиваясь на неизменных шпильках, засунув руки в карманы темно-синего плаща, Луи Провенза хмыкнул.

«Вот она, та самая Рейдор, которая поставила отдел особо тяжких с ног на голову, а меня заставила пересмотреть многое из того, что я считал прописной истиной».

— Что смешного, лейтенант Провенза? — Бренда Ли зло раздула ноздри, едва сдерживаясь от ядовитого комментария. Вот как этой женщине удается вывести ее из себя, не говоря ничего такого, за что она могла бы ухватиться?!

— Ничего, шеф, — лейтенант смирно наклонил голову, — поеду, доложу Дэвис о том, как обстоят дела.

***

Винни Дэвис небрежно листала папку с делом Филиппа Стро, хотя внутри все переворачивалось от той ситуации, в которую ее поставила Бренда Ли Джонсон. Она вовсе не планировала занять место Рейдор, отнюдь! Командовать Провензой, Флинном и Санчесом — незавидная участь, эта троица могла довести кого угодно до белого каления, даже Эми Сайкс и Майк Тао, которому обычно было глубоко плевать на вышестоящих, буравили ее взглядами, в которых читалась плохо скрываемая враждебность. Не того она добивалась, затеяв эту разборку с Шэрон, о которой она потихоньку уже начинала жалеть.

— Так какой план, заместитель шефа Дэвис? — голос Энди Флинна облил ее холодным презрением, и она вынырнула из своих мыслей, обнаружив, что перед ее столом, точнее, перед столом Шэрон Рейдор выстроилась неизменная троица лучших детективов полиции Лос-Анджелеса. Лучших… и по совместительству самых трудных из всех, кого она знала когда-либо.

— План? — переспросила Винни, пытаясь выиграть время и понять, как ей действовать.

— Ну да, план, мэм. То, что мы обычно делаем, чтобы поймать плохого парня, — повторил Санчес. По его непроницаемому лицу сложно было прочитать эмоции. Словно закрытая наглухо дверь.

— Мы можем зайти попозже, шеф… — протянул Провенза. — Надеюсь, что Стро больше пока никого не убьет. Может, у маньяков есть выходные, как думаете?

— Очень смешно, — съязвила Винни, — поверьте мне, я не собиралась влезать прямо посреди расследования, но мне, как и вам, не оставили выбора. Так что нужно работать, господа. Санчес, бери с собой Уотсона и Сайкс, допросите мать Сэнфорда. Составьте фоторобот этого парня, что приходил к ней. Может, кто из персонала хорошо его рассмотрел. Флинн, выясните вместе с Тао, куда переводили деньги со счета, может, нащупаете след. А вам, лейтенант Провенза, вместо того, чтобы отпускать ехидные комментарии, стоит связаться с Ховардом, Мейсоном и Купером и организовать охрану коммандера и ее сына. Хоббс, я надеюсь, под усиленной охраной?

— Да, мэм, — кивнул Хулио, — кроме трех человек, никто не знает, в каком она отеле.

— Пусть так и остается, она не должна пострадать ни в коем случае, — Дэвис пристально посмотрела на притихнувших мужчин, — давайте работать… пока не вернется коммандер.

— Да, — кивнув, Флинн и Санчес покинули кабинет, а Провенза неожиданно спросил:

— Так вам не нужно это кресло, Дэвис? Серьезно?

— Не сомневайтесь, не нужно, — Винни скривилась, — я не понимаю, с чего вы все вообразили меня врагом. Ваша драгоценная Шэрон вернется, чтобы снова тратить деньги полиции Лос-Анджелеса, а я вернусь на свое место. Только бы вас не видеть, лейтенант Провенза. Я сыта вами по горло.

— Тогда мы на одной стороне, что значительно упрощает дело, — Луи Провенза изобразил что-то похожее на улыбку и она удивленно приподняла брови.

— О чем это вы?

— О, если вы поможете, то мы постараемся найти общий язык, обещаю, — сказал лейтенант.

***

Фриц ехал слишком быстро, но это не помогало. Холодная ярость, раздирающая сердце, не желала утихать. Он вспомнил, как познакомился с женой, как они были счастливы и ужаснулся. Как теперь они дошли до подобного? Он готов был возненавидеть Бренду за ее снисходительный тон, за взгляд, которым она смерила Андреа…

Ему нужен развод. Он осознал это с внезапной ясностью прямо сейчас. И не из-за заместителя прокурора Хоббс, и даже не из-за Бренды, а из-за самого себя. Он больше не мог жить в такой ситуации, когда они не виделись месяцами, разговоры сводились к погоде и работе, даже когда ему стало плохо, жена не смогла приехать. Работа.

Нет, ни о таком браке он мечтал. Он достоин большего, как и Бренда Ли. Они должны сделать этот трудный шаг, а затем двигаться дальше. Отдельно.

— Нам нужно поговорить, Бренда, — проговорил он в трубку, — позвони мне, когда сможешь. Или встретимся дома, вечером. Так больше продолжаться не может.

Нажав кнопку отбоя, он почувствовал, как спало напряжение. Давно пора было сделать это.

— Купер? Ты на месте? Я еду к вам, — сказал Фриц, — нет, все в порядке. Я просто хочу увидеть заместителя прокурора Хоббс по личному делу.

Отель был весьма неплох, на его взгляд, Ховард припарковался у главного корпуса и зашагал к отдельному бунгало, осматриваясь вокруг цепким взглядом бывалого агента ФБР. С его точки зрения, место было выбрано превосходно — все входы и выходы просматривались, подойти незамеченным со двора было нереально. Если Андреа не будет выходить, а она не будет, то ей снаружи ничего не угрожает. А пробраться внутрь можно только миновав патио, в котором расположились пятеро спецназовцев в штатском, а сам Купер и еще один из его парней находились в смежном с комнатами Андреа номере.

— Приветствую, — он пожал протянутую руку и проигнорировал понимающую усмешку лейтенанта, — как у вас? Все тихо?

— И муха не пролетит, а уж Стро мы узнаем, — жизнерадостно отрапортовал полицейский, — у Джерри лучший слух из всех, кого я когда-либо задействовал в наружке, а у Тома реакция почище, чем у гремучки. Не беспокойся.

— Я верю, но Шейффера мы проморгали, — вздохнул Фриц, — мало того, что Поуп в ярости, так еще и Рейдор отстранили.

— Какого черта, Ховард? Ты извини, но твоя жена… — присвистнул Купер.

— Знаю, — отозвался Фриц, — Бренда рубит с плеча.

— Лучше коммандера Рейдор я не встречал, а уж я повидал немало начальников. Она своя, понимаешь? Настоящая, — Купер расстроенно покачал головой, — Стро она хочет поймать больше чем мы все вместе взятые. Чего стоит то нападение на Расти, мы все проморгали, а она была на высоте. Всем бы так.

— Мы ее вернем, — пообещал Фриц, — я лично об этом позабочусь. А теперь… извини. Она спит?

— Нет, — проговорил Купер, — ходит из угла в угол. Ей сейчас труднее всех, ты знаешь, каково это — быть несостоявшейся жертвой. Да еще и найти друга убитым… В общем, мы выпьем кофе, да, Томми?

— Конечно, босс, — молчаливый верзила поднялся со стула, отложив книгу, которую читал.

13
{"b":"713467","o":1}