Литмир - Электронная Библиотека

И небрежно прислонившийся бедром к табурету, одетый в чёрные брюки и шелковую чёрную рубашку, небрежно расстегнутую до ключиц и не скрывающую шрамы на горле, Северус Снейп, сверлящий испытывающим взглядом обсидановых глаз меня и Джорджа.

— Будь я проклята… — вполголоса выдохнула я.

— А я о чём, сестренка, — Джордж откровенно наслаждался происходящим, — старина Снейп. Декан Слизерина и самый напыщенный ублюдочный гад из всех, кого я когда-либо знал. В маггловском клубе. Без сюртука и мантии. Но, очевидно, с волшебной палочкой. Иначе как объяснить два трупа без видимых повреждений, но однозначно мёртвых, ставших таковыми почти на глазах почтенной публики?

— Ты уверен? — с сомнением протянула я. — К чему бы ему так подставляться?

Джордж потянул меня к бару, и я, переступая чуть задрожавшими ногами, приблизилась к своему бывшему профессору зельеварения.

— Добрый вечер! — отвратительно бодрым голосом сказал Уизли. — Старший сержант Уайт и детектив Блэк к вашим услугам.

Едва не подавившись воздухом от презрительно скривившегося лица Северуса Снейпа, я наконец-то заметила дежурного аврора — сегодня это был Джастин — в ближайшей к сцене нише, вполголоса беседующего с двумя детективами в штатском и ещё одним охранником клуба.

— Мы не запрашивали подкрепление, — сухо произнес один из детективов, — справимся.

— Увы, сэр Роджер Уилкисс так не думает, — сказал Финч-Флетчи, незаметно подмигнув мне, — он вызвал сначала нас, а затем и специальное подразделение, которое работает как раз с такими случаями.

— Сэр Уилкисс? — пробормотал второй детектив. — Начальник управления лондонского подразделения полиции?

— Он самый, — кивнул Джордж, — так что и дело, и тело мы забираем. Оба тела. Спасибо, что так быстро приехали, ребята, приятно иметь с вами дело! Надеюсь, что никто из свидетелей… не покинул клуб?

— Нет, — качнул головой охранник, — только Лаванда в гримерке. Она первая увидела… трупы.

— Лаванда? — переспросила я, и тут же получила впечатляющий тычок в бок от стоявшего рядом напарника.

— Детектив Блэк после с ней побеседует, — Джордж подтолкнул меня в спину, — большое вам спасибо.

— Я провожу, — я слегка улыбнулась детективам, — прошу, господа.

Выйдя с ними на улицу и убедившись, что вокруг клуба пусто, я достала палочку и прошептала знакомую комбинацию заклинаний. Лица мужчин мгновенно разгладились.

— Как здорово, что вы помогли мне найти дорогу, многоуважаемые сэры, — защебетала я, — но право, не стоило так беспокоиться! Можете ехать, дальше я сама.

Детективы, глупо улыбаясь, уселись в синий седан и укатили. Я попыталась собрать стремительно разбегающиеся от увиденного мысли. Снейп. В Лондоне, среди магглов. Лаванда — неужели та самая Лаванда, что звала Рона Бон-Бон и неимоверно бесила меня шесть лет подряд? И двое убитых авадой. В клубе со стриптизершами. Джордж ни за что не стал бы спроваживать полицейских, тем более, стирать им память, если бы всё не было так серьезно. Из всех ребят, находящихся в подчинении Гарри, Джастин и Джордж были самыми опытными. Они вместе учились в школе авроров сразу после победы над Воландемортом. Магазин волшебных вредилок Уизли отошел к Рону — после гибели Фреда фокусы больше не казались его брату-близнецу важными.

— Так и будете пялится в пространство, миссис Уизли? — скрипучий голос профессора Снейпа разрезал тишину вокруг меня, и я чуть не ткнула его палочкой.

— Не стоит так подкрадываться, сэр, — проворчала я, пряча древко в рукав куртки, — так недолго и ступефаем получить.

— В центре Лондона? От вас? — он явно издевался. — Вы наконец-то научились невербальным чарам? Может ещё и без палочки колдуете?

Я расправила плечи и смело посмотрела в горящие насмешкой чёрные глаза.

— Не ваше дело. Что произошло? Хочу услышать вашу версию, прежде, чем опрашивать остальных.

— Я думал, что ваша работа заключается только в стирании неудобных воспоминаний. Мои тоже почистите? — Снейп сунул руки в карманы брюк и задумчиво уставился в начавшее светлеть небо.

— А вы дадитесь?

— Живым — ни за что. Мне мои мозги еще нужны, миссис Уизли.

Я задохнулась от возмущения.

— Чтобы вы знали, мои обливэйты безупречны — никаких побочных эффектов, дискомфорта или возвращения фрагментарной памяти. И я не миссис Уизли. Можете звать меня Гермионой. Или мисс Грейнджер, как в школе. Только баллы снять уже не получится, профессор, — я язвительно усмехнулась, подчеркнув последнее слово.

Он с минуту изучал мое лицо, а затем склонил голову набок, отчего блестящие тёмные пряди волос упали на плечо, обтянутое гладким шёлком.

— Хорошо. Гермиона, — пропел Снейп, — идемте внутрь. Вы должны увидеть прежде, чем я расскажу что-то. И предупреждаю — трогать память мисс Браун я не позволю, если вы пожелаете её стереть, как и мою. Это ясно?

Я пожала плечами.

— Мы не накладываем заклятия на волшебников, мистер Снейп. Вы, как никто, должны это знать.

— Запомните то, что сказали, — он распахнул передо мной дверь, заботливо придерживая, чтобы я успела пройти. На мгновение я почувствовала исходящий от его тела жар и тонкий запах какого-то одеколона.

Бывший шпион очень изменился. Волосы были идеально гладкими, блестели в свете ламп и прихотливо рассыпались по плечам — более широким, чем я запомнила. Глаза перестали быть пустыми, морщины на чуть округлившемся лице почти не были заметны. Когда я в последний раз видела Снейпа — на вручении наград — он был болезненно худ и застегнут на все пуговицы. Высокий воротник прятал опутывающие горло бинты, изжелта-бледное лицо и запавшие чёрные глаза пугали. Дрогнувшей рукой он забрал коробочку с орденом из рук Кингсли и кивнул — говорить он толком не мог — ему ещё предстояла долгая реабилитация в госпитале Святого Мунго. Профессора осаждали журналисты — в частности неугомонная Скитер, позже написавшая про него целую книгу. Прочитав её от скуки — я как раз тогда забеременела и не знала, чем себя занять, мучаясь тошнотой — я не обнаружила в опусе ни слова правды. Позже Снейп просто исчез, и никто не искал его. В Хогвартс он отказался возвращаться наотрез, чем разбил сердце Минервы МакГонагалл, желающей искупить свою вину перед учеником и коллегой, общение со всеми членами Ордена Феникса прервал. Гарри посылал ему сов, но они возвращались обратно без ответа. Спустя пару лет мы и думать забыли про зельевара, разве что я видела его в своих кошмарах.

— Все хорошо, Миа? — спросил Джастин, и я кивнула.

Мы втроем прошли к нише и Снейп резко отдернул занавеску.

— Проклятье! — прошипела я. — И какое у вас на этот случай есть объяснение, мистер Снейп?

Он пожал плечами.

— Я понятия не имел, что он жив. И что он найдет меня, если, конечно, он искал именно меня, а не просто пришёл на… свидание, — протянул бывший Пожиратель Смерти равнодушно.

В уютном плюшевом кресле распростерся Игорь Каркаров собственной персоной. А напротив него, с такими же широко распахнутыми невидящими глазами сидела Рита Скитер. Меня внезапно затошнило. Восемь лет. Восемь долгих лет никто из тех, кто имел метку, не появлялся. Большая часть были мертвы, кто-то отбывал срок в Азкабане, кого-то оправдали, как Снейпа и Малфоев. Но Каркаров… Каркаров был убит до того, как возродился Тёмный Лорд! Так каким образом он, живой и здоровый, попал в клуб «Эйфория», в котором, по странному совпадению то ли бывает, то ли работает Северус Снейп, его ближайший друг и соратник?

И Скитер. Как бы я не ненавидела Риту много лет подряд, получить непростительное заклинание в грудь я бы даже ей не пожелала. Она была злобной и мстительной лгуньей, шлюхой от журналистики, не гнушающейся ничем ради сенсации. Так почему же так тянет в груди, у самого сердца, когда я смотрю на её разомкнутые, словно удивленные губы, покрытые ярко-красной помадой и широко открытые глаза за стёклами очков в ядовито-зелёной оправе?

— Где прытко пишущее перо и её записи? — словно вынырнув со дна озера, очнулась я. — Рита никогда не приходила без него на интервью.

2
{"b":"713446","o":1}