Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 16.</p>

<p>

Холодный револьвер неприятно прикоснулся к коже вызывая легкий озноб. Не смотря на наличие такого необычного аксессуара, она чувствовала себя вполне спокойно и уверенно, более того, в ней читалось самолюбие и грациозность.Храня оружие так близко, она будто бы становится настоящей женщиной, которая приковывает взгляды мужчин.

-Здравствуйте, прекрасная леди.

Молодой и обаятельный мужчина в чёрном костюме, стоял за стойкой приёма.

"Какой он симпатичный. Жаль не моего уровня."- подумала она.

-Добрый вечер, - она слабо улыбнулась, - в вашей гостинице проживет хорошо знакомый вам мужчина, не подскажите в каком именно номере?

-Позвольте для начала представиться, - он обвел взглядом помещение, - я Чарльз Орзатти.

С лица девушки сошла улыбка. В её голове был лишь один вопрос:"Как он может стоять здесь?".

-Я вижу вы удивлены. Неудивительно, на самом деле, это образ.

-Понимаю, - с трудом выговорила прекрасная особа.

-Прошу следовать за мной.

Мистер Орзатти в уважение предоставил свою руку, она охотно приняла её, и они зашагали к лифту. Стоять и ждать было для неё невыносимым, лифт же будто бы нарочно спускался медленно, заставляя чувствовать неприятное чувство волнения.Наконец-то поднимаясь наверх их взгляды встретились."Ты должна это сделать сегодня!" - напомнила она сама себе. Его номер люкс был прекрасен. Она на какое-то время затерялась в этой прекрасной картине, которую вскоре ей придется живо покинуть.

-Не люблю долго церемонится. Приступим к делу.

Он сел на кресло у окна и налил вино в два бокала. Жесты были плавными и уверенными, а вот её же напрочь - неловкими и медленными. До жути медленными.

-Благодарю, - она взяла бокал в руку и перекинула ногу на ногу, ловя голодный взгляд Чарльза.

-Я был удивлен, когда вы решились на встречу со мной. Идти в объятья зверя, - хмыкнул он, - это смело.

"Ты не представляешь, сколько у меня ещё смелости осталось."- мысленно ответила она ему.

-Почему же зверя? Я бы не стала называть вас так.

-Зря, - он бесцеремонно начал изучать открытые места на её теле, - прекрасное платье.

-Вам правда так нравится?

Она старалась выглядеть спокойно, но тяжело было держать себя в контроле, когда ты находишься в одной комнате со зверем. Действительно зверем.

-Безумно, - он поставил бокал и встал напротив неё, - потанцуем?

-Но ведь нету музыки.

Он хлопнул в ладоши и в комнате стало тускло, а где-то сзади заиграла музыка. Она почувствовала небольшой страх, но положила свою руку на его, и они начали сливаться в танце.

-Вы вся дрожите, вам холодно?

-Есть немного, - она опустила взгляд.

Он прижал её к себе ещё сильнее. Она почувствовала явное напряжение у него в паху.Было странно, что у неё не проснулась мерзость, она даже почувствовала такое же приятно тянущее чувство ниже живота."Не время, ты пришла сюда не за этим."-пробудила она себя.

-Так теплее?

-Не достаточно, - она приблизилась к нему, - мне нужно чуть больше тепла.

-Я смогу вам это дать, - он поцеловал её. "Прощайте, мистер Орзатти".Она не нащупала оружие, её глаза распахнулись и тут же наткнулись на взгляд Чарльза.

-Что случилось? Вы что-то потеряли?

Он поднял руку в которой находился её револьвер.Внутри сковало всё от страха, она не смогла проронить и слова. Её мысли были о том, как остаться в живых и что говорить. Он отошел от неё.

-Не потрудитесь объяснить?

-Мистер Орзатти, я... Вы... Не то что вы подумали...

Он навёл оружие на женщину, с глаз которой уже лились слёзы.

-Прошу, не надо.

Она закрыла глаза.

-Вы слишком прекрасны, будет очень жалко, если вы умрете.

-Мистер Орзатти, я прошу, я всё объясню. Она стала падать на колени и заливаться слезами.

-Вы чуть не одурачили меня, надо же! - Он начал смеяться и опустил оружие. -Да, вы всё-таки чертовски соблазнительная и умная, миссис Коутс. Я думаю, что вы пригодились мне.

-В каком смысле?

Он подал руку, и она встала.

-Я бы мог и хотел убить вас. Но ваши действия одурманят голову любого, поэтому я предлагаю вам работу. Вы иногда будете так ходить и отстранять ненужных мне людей, а я взамен буду немного платить и оставлю вас в живых.

Она затаила дыхание."Да как этот ублюдок может мне такое предлагать?"- возмутилась она.

-Прежде чем вы будете злиться и отказываться, хочу вам напомнить, что вы хотели убить мистера Орзатти, самого главного наследника семьи Орзатти. И то, что я вас сейчас не убил, это уже самая большая награда для такой восхитительной особы.

Она выдохнула. Выбора у неё нету.

-Я согласна.

-Я не сомневался, Моника Коутс.

- Ты не можешь от меня постоянно убегать, Кендалл.

- Почему это? Очень даже могу.

Уже какой час я пытаюсь позаниматься с этой девчонкой, но ничего толком не выходит. Она совершенно не хочет вникать в основы разговора.

- Будь серьёзнее, пожалуйста. Ты всё равно не сможешь долго дурачиться, когда твои родители спросят тебя: "Кендалл, расскажи нам всё что вы учили, нам так интересно!".

Она начала смеяться.

- Ничего смешного.

Я закатил рукава кофты и повернулся к столу. В ней нету ни капли серьёзности, точнее, капля только и есть. Я понимаю, чего можно ещё требовать от подростка, но ведь она должна хотя бы немного осознавать происходящее.

- Ладно-ладно, я постараюсь быть серьёзнее, только потом, - она обняла сзади.

- Моя работа - это отдых, по сравнению с тобой.

- Кстати о ней, как там обстоят дела?

- Неплохо.

- А поподробнее?

- Тебе это неинтересно.

- Мне интересно, я слушаю.

23
{"b":"713217","o":1}