Мгновение я изучаю её, потом начинаю с правды.
— Я увидел тебя. Ты привлекла меня. Я захотел тебя. Ты вышла замуж за меня из-за моего… — я посмотрел вниз на член. — Очарования.
Ноздри Инди раздуваются. Я знаю, что она хочет поспорить, но не станет. Вероятно, потому что сдерживается, чтобы нанести ещё удар.
— Справедливо. Если только ты согласен, что на публике все узнают, что я та, кто закончил всё.
Я прищуриваюсь, глядя на неё, непонятно почему раздраженный тем, что я должен говорить о том, как всё закончится.
Какого хрена меня это волнует? Рано или поздно всё бы завершилось. Другого варианта не было. Я просто не думал об этом. Теперь, когда узнал её поближе… не хочу обсуждать эту тему.
— Когда придёт время, мы разберёмся с этим способом, который не отразится плохо ни на одном из нас, — говорю я ей самым скучающим деловым тоном.
Инди поднимает свой упрямый чёртов подбородок.
— Отлично, но я всё ещё та, кто заканчивает всё.
Мой телефон вибрирует на тумбочке, спасая от необходимости отвечать.
— Кажется, это сигнал для нас встретить наших гостей.
— Каких гостей? — Инди распахивает глаза от паники.
— Я пригласил твою маму и сестру на бранч. Я рад, что мы прояснили нашу историю. Для Аланны сохраняй её расплывчатой. Ей не нужно знать все детали.
17
Индия
Мне не нравится подчиняться его приказам, особенно когда он голый, а я одетая. Моя концентрация пропала к чертям. Я не могу прекратить подсматривать за его членом.
Серьёзно, для мужчины незаконно быть таким хорошо одарённым, а для члена — таким привлекательным. Он словно магнит. Я сбиваюсь с мыслей из-за пульсирующей боли между ног, напоминающей, как мы провели прошлую ночь.
С этой минуты я должна держать ноги вместе и забыть, что он может сделать с моим телом.
«Забираю свои слова назад. Это из-за наркотиков. Не может быть, чтобы он действительно так хорошо доставлял оргазмы», — убеждаю я себя. Но потом другая часть моего мозга уже вызвалась помочь проверить Форджа как можно скорее, просто чтобы исключить такую вероятность.
— Ты согласна? — Фордж произносит моё имя. В его голосе появляется намёк на улыбку, будто он снова читает мои мысли.
— Согласна? — спрашиваю я, потеряв нить разговора.
— Мои глаза выше.
Я стараюсь игнорировать ухмылку на его лице, когда поднимаю взгляд.
— Тогда спрячь эту чёртову штуку, если не хочешь, чтобы я на него отвлекалась. Это всё равно что, я разденусь догола и буду прыгать, а потом наору на тебя, когда ты не сможешь прекратить пялиться на мои подпрыгивающие сиськи.
Его улыбка становится шире.
— Я готов попробовать, чтобы доказать, что ты не права.
Подожди, он что, подмигнул? Мудак.
— Не дождёшься. И да, я согласна. Я расскажу Аланне всё, что помешает ей задавать слишком много вопросов. Отпущу её с позитивным настроем, вместо осознания, что я продала себя дьяволу, чтобы спасти Саммер, когда ты уже её возвращал.
При моих словах всё легкомыслие покидает комнату.
— Ты согласилась не задавать вопросов, — произносит Фордж. Я перебила его, показав средний палец.
— Подожди, пока тебе не придётся заключать сделку, доведённым до отчаяния, чтобы согласиться на без-вопросов-условия.
Сказав это, я использую свои невероятные способности завершать разговор, обхожу своего огромного обнажённого мужа и направляюсь к двери.
— И надень на себя, чёрт возьми, что-нибудь, пока не распугал всех этим зверем.
Я захлопываю за собой дверь, блокируя смех, который преследует меня в коридоре.
— Мы прилетели на вертолёте! Никогда в жизни не думала увидеть вертолёт, когда можно было добраться на катере.
Голос Аланны полон трепета и волнения, когда я обнимаю её, позволив пройти всё ещё кипевшему во мне небольшому количеству горечи.
— Он забрал нас прямо на набережной, — говорит Аланна, — и все, наверное, подумали, что мы знаменитости.
— Как долетели? — спрашиваю я.
— Удивительно. Он обещал устроить нам экскурсию и облететь всю Ибицу на обратном пути.
Я освобождаюсь из её объятий.
— Я так рада, что тебе понравилось.
Лицо Аланны становится серьёзным, когда она переводит взгляд с меня на белую виллу позади.
— Итак, ты собираешься рассказать мне, как, чёрт возьми, вышла замуж за Джерико Форджа, когда улетела на самолете с Бастиеном де Виром?
Как только она произносит имя Бастиена, я оглянулась, чтобы убедиться, что никто её не услышал.
— Давай не будем говорить о нём. Он здесь тот, кого ты бы назвала персоной нон грата.
Одна седая бровь Аланны поднимается.
— Я оказалась права. Фордж — ревнивец, и когда увидел тебя с Бастиеном, понял, что не собирается позволять этому испорченному ребёнку трастового фонда отобрать тебя, поэтому он вмешался, чтобы забрать тебя себе, а потом спас твою младшую сестру, потому что не мог стоять в стороне от давившей на тебя сложившейся ситуации. — Аланна звучит так, будто только что выдала сюжет одного из любовных романов, которые она пачками проглатывает каждый день.
— Да. Точно. Как ты догадалась? — говорю я ярким и жизнерадостным голосом.
Выражение её лица становится чертовски скептическим.
— Думаешь, я поверю в это?
— Как насчёт того, чтобы мы все притворились, что твоя история — правда, и когда-нибудь, очень, очень нескоро, когда я буду очень богатой разведёнкой, я расскажу тебе, что на самом деле произошло.
— Мне не нравится этот план. Насколько я поняла за последние восемнадцать часов, в этом каким-то образом виновата Саммер.
Никто никогда не мог обвинить Аланну в заторможенности или тупости. Поэтому я должна была ожидать, что она уже допросила Саммер и сделала свои собственные выводы.
Я встречаю знакомый взгляд Аланны и говорю ей как можно больше правды.
— Я не вправе обсуждать детали. Расскажу тебе больше, когда смогу.
Она кивает в понимании, наблюдая за возвращением сестры после того, как она окунула ногу в бассейн. Мы обе впиваемся в неё острым взглядом.
— Что? Что я такого сделала?
К моему большому удивлению глубокий голос отвечает на её вопрос.
— Давай начнём с того, что ты притворяешься своей сестрой, чтобы попасть в подпольные покерные игры. Чего больше не повторится, правда, мисс Баптист? — Фордж останавливается перед длинным столом, накрытым для завтрака во внутреннем дворике. Я наблюдаю за лицом своей сестры.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты не делала этого.
— Господи, отличный способ сделать завтрак супернеловким прямо с порога, дорогой брат. — Тон Саммер полон сарказма.
— Саммер! — голос Аланны резкий от волнения. — Ты же говорила мне, что работаешь стажером на модных показах.
Сестра откидывает свои светлые волосы через плечо в её фирменном защитном жесте.
— Это не значит, что Инди не нарушала все чёртовы правила в мире, чтобы попасть на игры в покер, когда только начинала.
Я поднимаю палец, но Фордж говорит первым:
— Дело не в Инди. Она может делать всё, что захочет, чёрт возьми. Дело в тебе, выдающей себя за другого человека и попадающей в ситуации, которые заставляют твою мать и сестру беспокоиться. Ты больше не будешь этим заниматься, правда, Саммер? — Фордж сталкивается с моей сестрой. Нет ни единого намёка, что его жёсткая поза допустит спор.
Саммер выпячивает бедро и опускает на него руку.
— Инди, ты серьёзно собираешься позволить ему так со мной разговаривать?
На мгновение я притворяюсь, что обдумываю, а потом киваю, как болванчик.
— Да, конечно. Он прав. Ты облажалась. И что ещё хуже — ты притворялась мной, когда сжульничала и тебя поймали. Ты хоть на секунду подумала, как это отразится на моей репутации, которой ты торговалась, чтобы войти в игру?