Литмир - Электронная Библиотека

- Кира, - обессилено прошептала Рей.

Сестра развернулась и танцующей походкой подошла к девушке.

- Немного, - хихикнула, - для храбрости! Просто, чтобы пережить сегодняшний вечер. И зачем дед собрал таких гостей.

- Все надеется на объявление даты свадьбы, - пожала плечами Рей, открывая окно, чтобы хоть немного проветрить комнату, хотя ей казалось, что запах крэка въелся в стены и мебель.

- Судя по тому, что кольца на твоей руке так и нет, свадьба не состоится, - фыркнула Кира.

Рей снова пожала плечами.

- Зря ты, - девушка подошла к Рей, обняла ее за плечи, - Дэмерон был бы удобным мужем.

- Сомневаюсь, - процедила Рей, мрачно глядя в окно, вспомнив свою последнюю встречу с По.

- Рей, - Кира вдруг посерьезнела, вытянула перед сестрой руку, на ладони у нее лежала неприметная серая флэшка, - хочу, чтобы это было у тебя.

Рей посмотрела на флэшку с подозрением.

- Что это?

- Копия записи вашего ужина с ребятами из Синалоа, материалы по делу Бена и по делу Сноука. Рей, это гарантия…

- Это гарантия больших неприятностей! – перебила Рей, но флэшку все же взяла, развернулась к сестре, оглядела ее с ног до головы.

- Пообещай мне, что если, - начала Кира.

- Нет! Не надо говорить вот этих громких слов, будто бы мы в дурном фильме. Не надо.

Кира поджала губы. Раздался стук в дверь. Рей проворно спрятала флэшку в кармане платья.

- Войдите! – громко произнесла Кира.

В комнату вошел Сноук, он выглядел мрачным и недовольным. Но едва лишь увидел Рей, навесил на лицо самую дружелюбную улыбку.

- Рей, великолепно выглядите!

- Спасибо, - сухо кивнула девушка.

- А я? – кокетливо надула губы Кира.

- А ты всегда прекрасна, моя богиня! – Сноук аккуратно взял Киру за руку, поцеловал в ладонь, - мне нужно поговорить с тобой, - он бросил взгляд на Рей.

- Я буду внизу, - кивнула Рей.

Выйдя из комнаты, аккуратно притворила за собой дверь, постояла немного, пытаясь собраться с мыслями, а, может, хотела подслушать, потом раздраженно тряхнула головой, и направилась вниз, где уже слышались голоса гостей.

Рей знала, что Дэмероны приехали еще полчаса назад втроем, но малодушно не спешила выходить из своей комнаты, хотя давным-давно была готова.

- Рей! – Кес Дэмерон держался, как ни в чем не бывало, раскрыл свои объятия, расцеловал в обе щеки, хотя судя по нервничающему и виноватому виду По, стоящего рядом, не состоявшийся свекор Рей был уже в курсе того, что свадьбы не будет, - очаровательны, как всегда!

- Спасибо, мистер Дэмерон, - улыбнулась Рей, глядя в холодные и настороженные глаза банкира, повернулась к его сыну, которого держала под руку мать, - По, миссис Шара.

- Чудное платье, - процедила мать По, - белый всегда к лицу юным девушкам, эталон невинности, - весь вид миссис Шары говорил, что уж невинной Рей она едва ли считает. Глаза женщины полыхали злостью и мрачным удовлетворением. По успокаивающе погладил мать по руке. Вот уж кто не расстроился несостоявшейся свадьбой, так это миссис Дэмерон. Ну хоть кто-то здесь поддерживает Рей, пусть и так.

- Пройдем в столовую, - Рей пришлось взять на себя роль хозяйки, потому что Кира все еще была наверху со Сноуком, а дед потерялся где-то на просторах дома, и девушка подозревала, что сделал этот намеренно.

И поскольку миссис Шара все еще шла под руку с сыном, то Рей пришлось идти рядом с мистером Кесом. Мистер Дэмерон аккуратно взял руку Рей, укладывая к себе на локоть, склонился к ней чуть ближе, чем того требовали правила хорошего тона.

- Рей, По сказал, что у вас с ним возникли некоторые разногласия, - произнес тихо, - я знаю, что мой сын бывает идиотом, избалованным его мамочкой, но это не повод разрывать помолвку.

Голос мужчины звучал успокаивающе, проникновенно.

- Это не разногласия, мистер Дэмерон, - невозмутимо ответила Рей, хотя внутри вдруг все оборвалось, она чувствовала себя школьницей, которая провинилась перед суровым учителем, - я не собираюсь замуж за По. И, если вы помните, я ему отказала.

- Есть другая партия на примете? – приподнял бровь Кес.

- Нет, - усмехнулась Рей, отчего-то вдруг подумав о Бене Соло, который так и не подарил ей кольцо.

Что за черт! Она нахмурилась. Мыслям о Бене Соло и о счастье, которое так и не случилось, не было места в программе сегодняшнего вечера.

Они вошли в красиво украшенную столовую. Да, миссис Бенико расстаралась на славу. Умопомрачительный запах еды, белоснежная скатерть и серебряные приборы, вазы с осенними цветами и желтыми, оранжевыми, багряными листьями, оранжевые салфетки, красные свечи, и мягкий приглушенный свет нескольких светильников с оранжевыми плафонами. Было красиво и уютно, по-домашнему. На мгновение показалось, что да, Рей в кругу любящей семьи, что не предаст, за которую можно в День Благодарения поблагодарить. Но тихий голос Кеса вернул ее в реальность:

- Быть может, вы еще передумаете, Рей, - он едва слышно хмыкнул, - всякое случается на свете.

Он отпустил девушку и прошел к столу. Рей же так и осталась стоять посреди столовой. Наверху изо всех сил кто-то хлопнул дверью, послышался дробный перестук каблучков, Кира слетела по лестнице подобно маленькому вихрю, на мгновение встретилась с сестрой взглядом. В глазах Киры тлел испуг, на щеке красовался красный след, несомненно, от пощечины. Рей стиснула зубы в бессильной злости, бросила ненавидящий взгляд на спокойно вошедшего в столовую Сноука, который больше даже не делал попыток быть любезным. Что произошло у них там наверху? Рей посмотрела на сестру вопросительно, но Кира отвернулась.

- Прошу к столу, - ее сестра постаралась улыбнуться, - дедушка…

- Я здесь, - в столовую легкой походкой вошел Шив Палпатин, одарил присутствующих улыбкой радушного хозяина, от которой Рей скривилась так, словно съела лимон.

Палпатин сел во главе стола, по праву руку было отведено место для Рей, напротив – для Киры, соседствующей с Кесом Дэмероном, сама Рей оказалась рядом со Сноуком, от чего мурашками покрылась кожа. Рассадкой гостей наверняка занималась сестра, она руководила этим чертовым праздником, так какого хера? Рей бросила мрачный взгляд на Киру, которая старалась не встречаться с ней взглядом, и все пыталась прикрыть красный след на лице.

- Иногда жестокость – это необходимость, - вполголоса произнес рядом с ней Сноук.

Рей, взявшая было приборы, со стуком положила их на стол, не уверенная, что сдержится и не воткнет Сноуку вилку прямо в глаз.

- Иногда и нарушение закона – необходимость? – искоса посмотрела на своего собеседника.

- Философия девчонки из Лемон Гров вам не к лицу, Рей, - едва заметно улыбнулся мужчина

- А вам не к лицу повадки криминального авторитета из Лемон Гров, не умеющего держать себя в руках, - ответила такой же улыбкой Рей, с удовольствием отметив, как потемнели глаза мужчины.

Один-один. Впрочем, секундное недовольство Сноука сменилось беззаботной улыбкой.

- Всегда знал, что вы наблюдательны и умны.

- Спасибо! – фыркнула Рей.

Дедушка легонько постучал вилкой по бокалу, привлекая их внимание.

- Дорогие друзья! Я рад, что в этот чудесный праздник мы собрались в этом доме. Я всегда рад гостям. День Благодарения – праздник семейный, праздник единения. И я благодарен вам, что вы собрались здесь сегодня! Благодарен прошедшему году за взлеты и падения. Благодарен за то, что, наконец, обе мои внучки, - выразительный взгляд на Рей, - присутствуют за этим столом. И кто знает, быть может, в следующем году мы будем собираться настоящей семьей. Верно, Рей? – дедушка смотрел прямо на нее.

Повисла неловкая пауза, едва заметно ухмылялся Сноук, и горели злым весельем глаза Шары Дэмерон. Рей посмотрела на По, который нервно комкал салфетку. Он выглядел невыспавшимся, усталым и напуганным.

Рей вдруг захотелось, чтобы По вмешался, выдал любую чушь, сказал хоть что-то, подтвердил или опровергнул слова ее деда. Проявил бы вдруг ту отчаянную смелость, как в тот день, когда на глазах родителей сделал ей предложение руки и сердца.

68
{"b":"712848","o":1}