Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К причалу я успела как раз к шести. Однако там меня ждал неприятный сюрприз.

– Отплытие откладывается на несколько часов, – сообщил перевозчик Кайл. – Появились кое-какие неотложные дела.

– И когда же мы прибудем на остров? – заволновалась я.

– Сегодня, – бросил тот и ушел.

– Спасибо и на этом! – сказала я в пустоту и обреченно села на свой чемодан.

Немного успокоившись, я заметила рядом пожилого господина. Высокого, худощавого, в шляпе-котелке и старомодном костюме в мелкую клетку. Он, увидев, что на него смотрят, улыбнулся мне.

– Добрый вечер, тэра. Я слышал, вы тоже желаете попасть на остров.

– Тоже? Ох, простите! – Я вскочила и слегка поклонилась. – Добрый вечер, тэр.

– Да сидите, сидите, милая, – усмехнулся мужчина. – Я сейчас и сам присяду, а то ноги уже старые, не держат. Да, мне тоже надо на этот треклятый остров. Меня зовут Сартан Ив, и мне выпала честь преподавать в тамошней академии историю нашего доблестного королевства. А еще философию. Признаться, не представляю, зачем будущим воякам философия, но раз так решило новое управление…

– Преподаватель истории и философии? А я… Я тоже буду там преподавать. Языковедение, – сообщила я, понизив голос. – Мое имя Паола. Паола Гранд.

– Очень приятно, тэра Гранд. – Улыбка Сартана Ива стала заговорщицкой. – Будем оба осваиваться в стенах Академии Теней.

– Я, признаться, очень волнуюсь, – внезапно ощутила расположение к новому знакомому. Он очень напоминал мне деда, отца моей приемной матери, который, увы, уже тоже ушел за черту. Мне до сих пор его иногда не хватало, как и мамы. – Говорят, там условия весьма жесткие.

– Я предпочитаю во всем убедиться самому, а не полагаться на чье-то мнение, – отозвался тэр Ив, продолжая безмятежно улыбаться.

– А вы слышали о том, что ректор академии – василиск? – осторожно спросила я.

– Да, – легкое пожатие плечами.

– И вас это не пугает?

– Нет. С чего бы? Я уже не в том возрасте, чтобы бояться таких мелочей. И вам не советую. Страх убивает куда чаще, чем взгляд василиска. Я знавал тех, кто испустил дух, ожидая чего-то ужасного, и не знал ни одного, кто бы превратился в камень от взгляда проклятого дракона.

Отчалили мы уже затемно. Лодка была небольшая, мы с тэром Ивом едва в ней уместились со своим багажом. Вскоре поднялся ветер и принялся мотать ее по волнам как щепку. Остаток пути я провела, боясь вздохнуть и вознося молитвы всем возможным богам. Тэр Ив, напротив, сохранял философское спокойствие и лишь задумчиво вглядывался в даль, где зарождался шторм.

Наконец показались очертания острова, несколько горных пиков и силуэт башенных шпилей. Замок, в котором располагалась Академия Теней, был обнесен высоким каменным забором. Именно к нему и причалила наша лодка.

– Вход там, – махнул Кайл куда-то в сторону и заскочил обратно в лодку.

«Там» оказалась крутая каменная лесенка в стене, которая заканчивалась кованой калиткой. Она распахнулась резко, со скрипом, и в ее проеме показался черный мужской силуэт.

– Кажется, нас встречают, – улыбнулся тэр Ив, задирая голову. – Добрый вечер, любезнейший. Мы – новые преподаватели академии.

– Уже ночь, – отозвался мужчина властно и с явным недовольством. – Где вы так долго были?

– Просим прощения, но лодка задержалась, – осторожно вступила в беседу я.

– Женщина? – В голосе встречающего послышалась сталь.

– Это тэра Гранд, она преподает языковедение, – ответил за меня тэр Ив.

Долгая-долгая пауза. Такая долгая, что за это время я успела несколько раз попрощаться и с этим местом и со своей свободой. А потом в разрыве туч появилась луна, свет от нее упал на незнакомца, и на его лице блеснули очки.

Внутри все обмерло: да это же сам ректор! Василиск.

– Следуйте за мной, – наконец произнес он будто через силу. И, развернувшись, исчез, оставив калитку открытой.

Глава 3

Ноги предательски дрожали, и только невероятными усилиями мне удавалось не отставать от тэра Ива. Ректор шел впереди шагов на десять, быстро, размашистой походкой. От страха у меня все расплывалось перед глазами, я видела лишь его широкую спину. Вокруг тоже мало что замечала; похоже, задний двор, какие-то хозпостройки и инвентарь, сваленный в кучу. Все погружено во мрак, даже фонарей нет, единственный источник света – луна, время от времени выплывающая из-за туч. И ни души. Спят уже все, что ли?

Ректор свернул за угол, где оказалось неприметное крыльцо с приоткрытой дверью. Внутри тоже было мрачно, несмотря на факелы, укрепленные на стенах с каменной кладкой. Факелы особенно угнетали, поскольку закрадывалась мысль, что с бытовыми условиями тут могут быть определенные проблемы.

Винтовая лестница привела нас в полукруглый кабинет. Здесь было куда светлее, по периметру стояло с полтора десятка канделябров с зажженными свечами. В центре располагался большой стол, на котором был идеальный порядок: аккуратные стопки бумаг, папка к папке; перьевые ручки и карандаши собраны в массивной подставке из синего камня в виде головы дракона; рядом чернильница и толстая свеча в бронзовом подсвечнике.

– Меня зовут Итан Мадейро, я возглавляю данное учебное учреждение, – сухо представился ректор, опускаясь в кресло.

Теперь можно было разглядеть его получше: каштановые волосы, стриженные по-военному коротко, высокие скулы, крепкий, чуть выступающий подбородок, резкая линия губ, нос с едва заметной горбинкой – все черты выдают в нем человека жесткого и волевого. Возраст? Конечно, в отцы мне не годится, но детство наше точно прошло в разных десятилетиях.

– Ваше направление и рекомендации, профессор Ив, – потребовал он. На меня же ректор будто нарочно не смотрел.

Подобное игнорирование заставило занервничать еще сильнее.

– Пожалуйста, господин ректор, – протянул ему бумаги тэр Ив. Ректор просмотрел их, затем кивнул и отложил в сторону.

Вновь последовала затяжная пауза, после которой ректор наконец обратил свое внимание на меня. Непрозрачные очки полностью скрывали глаза, но даже так я ощущала, как его взгляд прожигает меня насквозь.

– Итак, тэра… – процедил он.

– Тэра Гранд, господин ректор, – сказала я, для пущей отваги вздернув подбородок и распрямив плечи. – Паола Гранд.

– Итак, тэра Гранд, – повторил Итан Мадейро с нажимом на моей фамилии, – мне очень любопытно, каким образом вы оказались здесь.

– По вашей заявке, господин ректор, – ответила я как можно увереннее. – Вы предложили вакансию выпускникам нашего университета. Я в этом году окончила факультет языковедения и отозвалась на вашу заявку.

– Вообще-то нам нужен был преподаватель. А не преподавательница.

– Прошу прощения, но этого нигде не было указано.

– Это подразумевалось. У нас военная академия и здесь фактически ничего не предусмотрено для проживания женщин.

Я сделала глубокий вдох, а затем выпалила на одном дыхании:

– Признаюсь вам, господин ректор, что никто из выпускников нашего факультета не изъявил желания воспользоваться вашей вакансией. Никто. И, скорее всего, вы бы остались без преподавателя языковедения, если бы меня не вынудили обстоятельства отправиться на стажировку к вам. Извините, но это правда.

Кажется, он опешил от моего столь резкого и даже наглого заявления, поскольку ответную реплику пришлось ждать несколько секунд. Но я ведь и не солгала, хотя это было рискованно. Вот сейчас превратит меня в статую и все…

Но уж лучше быть статуей, чем женой старого извращенца.

– И что же это за обстоятельства? – наконец поинтересовался ректор холодно.

– Простите, но я не хочу об этом говорить. Это личное, – отозвалась я тихо.

Драконы очень тонко чувствуют ложь, а василиски, как я слышала, особенно легко ее распознают, поэтому придумывать себе новую биографию – неблагодарное занятие. Проще уклониться от ответа или умолчать о деталях.

– Даже так… – Ректор откинулся на спинку кресла и скрестил на груди руки. – То есть вы отдаете себе отчет, что ждет вас в нашей академии? Это не Университет Фалвейна. У нас все строго. Никаких бытовых излишеств. Соблюдение дисциплины касается не только студентов, но и преподавателей. Жизнь здесь далека от столичной. Никаких служанок, модисток, изысканных блюд и развлечений. И флирта, – последнее он произнес особенно едко.

4
{"b":"712779","o":1}