− Айрен, после всего, что ты с нами сделал, ты проявил невероятное мужество, явившись сюда один и без оружия.
− Я очень мирный человек, − Айрен с опаской пожал ему руку.
Керни пообещал ему:
− Я тоже возьму на себя смелость за себя и за Юлайру заверить тебя в том, что мы не станем мстить или как−либо по-иному вредить тебе, твоей семье и твоим людям, − лорд поискал взглядом поддержки Юлайры и, убедившись, что она не возражает, тихим голосом поинтересовался: − Ты собираешься нас накормить? И не хотелось бы в таком жалком виде предстать перед своими людьми.
− Да, да, конечно.
К ним подошла Юлайра.
− Думаю, сообща замять этот конфликт мы легко сможем. Лорд Айрен, ты познакомишь меня со своей семьей?
− Если честно, нет.
− Что ж, − женщина огорченно отвела взгляд, − я не настаиваю. Твой парень мастерски владеет пространственным гипнозом. Я даже едва не решила, что сама по своей воле делаю то, что он мне велит. Нам было бы что обсудить…
Женщина улыбнулась, но в глазах ее угадывалось скрытое коварство.
− Прошу за мной.
И Айрен направился к выходу. По пути он связался по деофону с поварами и велел накрыть в столовой стол на две персоны. Бывшие пленники обрадовались известию и невольно ускорили шаг.
− Здесь столовая, − Айрен указал на закрытую дверь, затем протянул Керни деофон, − свяжись со мной, когда поедите, я провожу вас в гардеробную. И, пожалуйста, не грубите поварам и официантам, они не понимают ваш язык и очень обидчивы.
− Я буду держать себя в руках, − искренне пообещала Юлайра. – И я бы хотела, чтобы Асулина присоединилась к нам.
− Я передам ей твою просьбу.
Айрен толкнул перед ними дверь, когда бывшие пленники вошли, перебросился парой фраз с поварами, и, пожелав приятного аппетита, оставил их одних.
Войдя в штаб, перевел дыхание.
− Кажется, порядок. Я прослушивал их мысли и не нашел ничего подозрительного.
− Тебе повезло, − на радостях я обняла мужа, − я так волновалась.
− Извините, − Асулина привлекла наше внимание, − я пойду к ним, хорошо?
− Да, конечно.
Девушка с улыбкой на устах растворилась в воздухе.
− Ну что, Нацтер, не желаешь познакомиться с Юлайрой поближе? – весело поинтересовался Айрен.
− Издеваешься? Мне хватило одного раза.
Парень невольно потрогал шею.
− Я пошутил, не сердись.
− Не смешно.
− Не ссорьтесь, мальчики, − вмешалась я, − перед нами стоит большая задача спровадить их наверх от нас подальше. Да проследить, чтобы они не улетели раньше, чем восстановят резиденцию.
Примерно через час зазвонил деофон и Айрен был вынужден оставить нас. В ожидании его возвращения Нацтер уговорил меня поиграть с ним в шахматы.
− Я буду поддаваться, − пообещал он.
Это были быстрые шахматы. Мы давали себе время на обдумывание хода не больше пятнадцати секунд. Фигуры стремительно исчезали с клетчатой доски. Порой складывались такие комбинации, что мы с легкостью удаляли с поля самые ценные из них, и в итоге в большинстве случаев на шахматной доске воевать оставались лишь короли, да пешки. Мы то и дело подшучивали друг над другом и смеялись.
Увлекшись игрой, я не сразу обратила внимание, что дверь в наш штаб отворилась.
− Твой ход, Нацтер, − я заметила, что парень не торопиться ставить шах моему королю, хотя у него были все шансы загнать его в ловушку.
Я отвела взгляд от шахматной доски и посмотрела на парня. Тот смотрел на кого−то, стоящего за моей спиной. Я даже успела удивиться, обычно на Айрена парень так серьезно не смотрит. Затем резко повернула голову.
В метре от входной двери стояла воинственная рыжеволосая женщина с карими глазами и внимательно разглядывала нас.
− Извините, что отрываю от игры. Уверена, мое имя вам знакомо.
− Что ты сделала с Айреном? – я вскочила, повернулась к ней и выставила перед собой руку, сжатую в кулак. Кольца засветились, готовясь отразить возможное нападение.
Юлайра с интересом взглянула на мое оружие.
− Ничего я с ним не сделала. Он знакомит лорда Керни с последними новинками своего гардероба. Мне это стало неинтересно, и я незаметно от них сбежала. Потом нашла вас.
− Чего тебе нужно?
− Мне очень хотелось познакомиться с вами. А главное, выяснить, почему мои люди стали каменными?
− Считай, что это я их заколдовала! – заявила я.
− И ты, конечно, можешь вернуть их в прежнее состояние? – красотка прошла по комнате и остановилась у ближайшего кресла. – Не возражаете, если я присяду? – не дожидаясь разрешения, она села в кресло.
− Я могу их оживить, − ответила я на ее первый вопрос.
− И когда?
− Когда посчитаю нужным.
− Понятно, понятно… Пока я сидела в той комнате, я много думала, как это Айрену удается нас оживлять. Но когда он сам пришел к нам, я все поняла. У него нет такой силы. Должен был кто−то вернуть его к жизни, в случае, если бы мы обошлись с ним, мягко говоря, грубо. И сейчас я ни капли не сомневаюсь, у кого эта сила есть.
− И что?
− Не надо нервничать. Я пришла сюда не мстить или запугивать вас. Я хочу во всем разобраться. Вам удалось обвести нас обоих вокруг пальца. Такого у нас еще не случалось.
− Ты и так все знаешь.
− У меня много сомнений. К примеру, какая нас ожидала бы участь, если бы мы не пришли к мировому соглашению?
Я переглянулась с Нацтером. Затем вернулась за игровой стол. Общество этой женщины вынуждало нас находиться в напряжении. Страх, охвативший меня в первые мгновения встречи с ней, начал постепенно проходить. Сердце сбавляло темп. Я стала искать способ избавиться от незваной гостьи, но подходящие идеи не спешили посетить мою голову.
− Мы об этом не думали.
− Нацтер все молчит, − заметила Юлайра.
Парень не избегал ее пристального взгляда. Но я знала, что эта женщина внушает ему страх.
− Мне нечего сказать, − ответил он.
− И после всего, что произошло, ты меня не боишься?
− Нисколько!
− Замечательно! Значит, мы можем обсудить особенности наших способов пространственного гипноза.
− Я не хочу ничего обсуждать.
− Так я не тороплю. Я задержусь на этой планете, пока резиденция не будет восстановлена. Думаю, месяца на два−три.
Звонок деофона, раздавшийся внезапно, заставил меня вздрогнуть. Прибор лежал рядом с пультом, и чтобы им воспользоваться, надо было пройти мимо Юлайры. Мы догадывались, что звонит Айрен, но даже я не решалась встать и подойти к деофону.
− Это Айрен, − догадалась Юлайра, − наверно меня потеряли. Что же вы сидите? Ответьте ему.
Нацтер решил продемонстрировать, что присутствие леди Юлайры не пугает его. Он встал, и смело подошел к пульту.
− Айрен, слушаю, что у тебя?
Деофон был установлен на громкую связь.
− Не хочу пугать, но красотка сбежала и разгуливает по подземелью. У вас там порядок?
− Да.
− Запритесь на все запоры.
− Айрен, − парень отошел на шаг от опасной женщины. – Она уже у нас.
− Что?!!
− Мы просто разговариваем, не беспокойся.
Связь внезапно прервалась.
− Думаю, он скоро придет сюда, − прокомментировал Нацтер, возвращаясь за шахматный стол.
Желая устранить неловкость, возникшую после разговора Нацтера с Айреном, я обратилась к гостье с вопросом:
− Ты действительно остаешься, чтобы восстановить резиденцию?
− Да, мы обязаны возместить ущерб. Но это будет возможно, если мои люди перестанут изображать каменных истуканов.
− О том, где мы находимся, ты узнала у принцессы? − спросил Нацтер.
− Она здесь не причем. Я нашла вас случайно. Ну, ладно, − она встала, − чувствую, разговор у нас не клеится. Рада была познакомиться.
Затем она решительно направилась к выходу. Только Айрен успел открыть дверь раньше. Он замер, вопросительно уставившись на красотку. Потом посмотрел на нас.
− Все в порядке, Айрен, − заверила я.
Вслед за Айреном вошел Керни.
− Все живы, можете убедиться, − Юлайра указала на нас рукой, с сарказмом добавив: – И я тоже не пострадала, спасибо, что поинтересовались.