Литмир - Электронная Библиотека

Из-за угла неспешно выплывает морщинистый профиль старушки. Одета она была в длинный тонкий плащ, на голове мятый берет, а в руках зонт. Увидав нас, незнакомка почти бесшумно взвизгнула и побежала, что есть мочи. Никогда не видел, чтобы пожилые люди так быстро передвигались.

После минутного ступора мы с Стэном рассмеялись во всю. До слёз.

– Ладно. Давай заканчивать. – сказал Стэн, немного успокоившись.

Прошло около пяти или десяти минут. Я глядел в оба глаза, пока мой напарник орудовал болончиком с краской. Неподалёку заревела сирена.

– Слышишь звук сирены? Уж не старушка ли вызвала копов? – говорю.

– Нет, это скорая помощь. У неё звук немного другой.

Было не видно, но я слышал, как машина остановилась за углом в метрах двадцати от нас. Последовал хлопок дверью. Стэн отодрал трафарет от стены и отошёл на пару шагов назад в мою сторону.

– Готово. – довольно произнёс ирландец, глядя на подсвеченную фонариком стену, – Довольно недурно вышло, а?

Наш рисунок состоял из двух частей. Слева располагался худой единорог, совсем ослабевший и исхудавший. Он так слаб, что у него видно рёбра. А чуть правее изображена маленькая девочка, которую за руку держит взрослая женщина. Эта женщина показана только до уровня груди. Эта девочка изо всех сил тянется к бедному единорогу, но женщина не даёт девчушке убежать от себя и тянет в другую сторону за собой. Этим рисунком я хотел показать…

Из-за угла донеслось звонкое шипение рации. Я и Стэн посмотрели друг на друга, понимая, что это была не скорая помощь. Мы молниеносно перевели взгляд в сторону звука и увидели, как из-за угла выскакивает полицейский. Он остановился на пару секунд, а затем громко закричал: «Ни с места! Полиция Рэд Ривера!».

Я и мой напарник словно олимпийские чемпионы сорвались с места. Метров шестьдесят мы отчаянно неслись сквозь темноту к ближайшему перекрёстку. Где-то позади послышался шум мотора и голос из полицейского громкоговорителя: «Стоять! Стоять!». Когда мы добежали до перекрёстка, машина почти настигла нас. Стэн схватил меня за рукав кофты и с силой дернул меня в сторону. «Давай сюда», – кричит Стэн, толкая меня в темный проулок. Пройдя проулок навылет, мы преодолели ещё пару кварталов, а затем остановились, чтобы перевести дыхание.

– Всё! Стой! – закричал Стэн, нагнувшись вперёд и оперев руки о колени.

– Думаешь ушли? – говорю. В боку у меня ужасно болело, а сердце, казалось, что вот-вот выпрыгнет изнутри.

Ирландец огляделся по сторонам.

– Да. Кажется, оторвались. – Стэн встал в полный рост и продолжил, махая указательным пальцем в мою сторону, – Если я ещё хоть раз…

Не успел Стэн закончить фразу, как прямо позади нас из перекрёстка вылетает полицейская машина. Мы рысью рванули вперёд. Впереди нас встречал мост. «На мост! А потом к тебе!», – закричал я. Несколько секунд спустя я и Стэн Бёрнс пробежали мимо бетонных плит, которые не позволяли автомобилям заезжать на верх, и оказались на мосту. У меня уже совсем не осталось сил. В глазах всё плыло. Я бежал, совершенно не думая ни о чём, кроме давящей боли в моём боку. В голове мелькала картинка: вся кровь которая есть в моё теле устремилась в бок и вот-вот разорвёт меня изнутри. Вдруг, Стэн, бежавший передо мной резко остановился, и я со всей скорости врезался в него.

– Ты чего остановился-то? – кричу, держась ладонью за нос.

– Разуй глаза, Сонни! – Стэн схватил меня одной рукой за кофту на груди, а второй показывает в конец моста, – Нас окружили!

И правда. В дали виднелись сине-красные огни полицейских машин. Мы в тупике. Бежать некуда. С обоих выходов на мосту нас поджидали копы.

И тут у меня начинается истерика.

– С каких это пор полиция так настойчиво гоняется за хулиганьём?! – верещу я на полной громкости, – Как поймать вора или маньяка какого-нибудь, даже задницу от стула не оторвут. Мать твою!

Стэн подбежал к перилам моста и пристально посмотрел вниз. «Что нам теперь делать, чёрт побери?», – всё не угоманиваюсь я.

– Скорей сюда! – отрезал Стэн.

Пришлось подбежать. Взгляд товарища так и говорил мне: «Ты знаешь, что я имею ввиду». Я посмотрел вниз с моста. Расстояние от воды до наших ног было равно, примерно, высоте трёхэтажного дома.

– Нет! Даже не думай! – говорю, бросая несмелый взгляд на ирландца.

– А я и не думаю. – отвечает Стэн, перекидывая своё тело за ограждение. Пару секунд, и он уже стоит на одних пятках на краю перил, держась руками за тоненькие металлические прутики.

– Что ты творишь? – спрашиваю я своего друга.

– То, что должен. – спокойно отрезал напарник. В его голосе было такая уверенность и непоколебимость, что мне даже стало не по себе.

С двух концов моста доносились рёв свистков полицейских, которые стремглав бежали в нашу сторону к центру моста.

«Давай же, Сонни! У нас мало времени!», – уже надрывает горло Стэн. Я быстро, но осторожно перелез через ограждение. Мне никогда в жизни не было так страшно. Я большую часть своей жизни прожил в Рэд Ривере и знаю, что под этим мостом глубокая река. Но сейчас, в объятиях ночи её не видно. Лишь всеобъемлющая темнота. И только белые тонкие кольцеобразные блики выдают поверхность воды.

– На счёт три… – говорит друг, – Раз!

Мы обхватили друг друга одной рукой за кофту на спине, чтобы не потеряться в темноте, чтобы нас не перевернуло в полёте и, в конце концом, чтобы не было так страшно.

– Два…– подхватываю уже я.

– Триии!!! – заорали мы во всю глотку и шагнули в неизвестность.

Не пеРэдать словами, каково это, прыгать в полную темноту. Даже, если тебе известно, что внизу безопасно. Вода словно лёд!

– Сонни! Сонни, ты цел? – кричит Стэн, – Сонни!

– Не ори ты, Стэн. Я здесь. – отвечаю, а сам гляжу наверх. На место, где мы были секунду назад. Оба полицейских, что гнались за нами, сейчас стояли на мосту и что-то кричали нам в след. Они не спешили спускаться вниз, что означало – мы оторвались.

– ВпеРэди, насколько я помню, должен быть деревянный мостик. Поплыли. – запыхаясь простонал друг. Пару минут мы плыли вниз по течению, пока не настигли обещанный Стэном мостик. Мы вскарабкались на деревянную конструкцию прямо по центру реки. При этом наши щиколотки находились в реке.

– Ты чего учудил-то, ирландец?! – вскрикиваю я со смехом.

– Ахаха. А что было делать?

– Ты хотел приключений. Ты их получил. Доволен?

– Вполне… Даже с запасом.

Около минуты мы безмолвно сидели, переваривая то, что произошло, пока Стэн не чихнул во всю. Он это сделал так громко, что залаяла собака из ближайшего дома. Её лай подхватили остальные гончие.

– Пора идти, пока нас не нашли. – отрезал напарник.

Рэд Ривер в темных красках ночи больше напоминал деревушку с кучей машин, чем город. Особенно этот район города. Две улицы, которые располагались по обе стороны реки, были усыпаны густой растительностью. Многочисленные деревья, плотные кусты и крутые обрывистые бережки позволяли нам передвигаться, не выдавая себя копам. Метров двести мы шли прямо вдоль реки по изрытому берегу, затем поднялись по тропинке вверх, сделали пятнадцатиминутный крюк по малонаселённым улицам Рэд Ривера и вышли на прямую длинную улицу, что вела к центру города.

– Знаешь, это был последний раз, когда я тебя послушал. – говорю я серьёзным тоном. Но улыбка при этом так и не хотела слазить с моего лица, даже несмотря на все мои усилия.

Шли мы быстро – ещё немного и это можно назвать лёгких бег, так как мы были мокрые, непроизвольно шумные от нахлынувших эмоций после такой погони и привлекали к себе внимание в итак пустом Рэд Ривере. К тому же, прохладный ветер обдумал наши мокрые тела, что не придавало комфорта. Мы свернули с главной улицы во дворы.

– Ну чего ты опять пластинку свою включил? – отвечает ирландец, резко остановившись.

– Ты не понимаешь? Мне на работу через неделю. Не хватало ещё мне отхватить пару десятков общественных работ или того хуже.

– Да брось! Всё обошлось. – Стэн уже было заканчивает обращение и снова отправляется в путь, но, вдруг, останавливается, добавив – И, ты уже меня прости, не с тобой ли мы сегодня говорили о приключениях? О детстве?

9
{"b":"712201","o":1}