— Кёя-сан, поблизости есть какие-нибудь продуктовые магазины? — Раз время есть, то почему бы не пополнить продовольствие.
— В квартале отсюда. Как раз по пути.
Дорога до магазинчика, проходит к тишине. Все напряжённо смотрят по сторонам, волнуясь, и чего таить, боясь того, что может показаться. Самым спокойным из них выглядит Хибари, которого впрочем, не поймёшь, кто знает, что вообще твориться у него в голове.
Разбитые двери и окна, уже не вызывают удивления или чего-то ещё, и Тсуна пугается этого. Похоже, он начинает принимать за нормальность такой вид города. Внутри магазинчик почти такой же, как и всё до этого. Вот только, Тсуна думает, что в этот раз придётся тащить больше, чем обычно. Вообще возникает желание забрать всю еду из магазина и увезти…
«Стоп. Увезти…? Точно!»
— Ребят, кто-то из вас умеет водить автомобиль? — Тсуна поворачивается к ним, останавливаясь в разрушенном дверном проёме. Все замирают и смотрят круглыми глазами на Саваду.
— Только мотоцикл, — Кёя, кажется, единственный спокойно воспринимает вопрос и понимает в какую сторону, ведёт Тсунаёши.
— Но ты ведь сможешь завести машину?
— Да.
Хотя, Хибари и сомневается в правильности своего ответа, но не намерен это показывать. Ему, впрочем, и самому интересно, сможет ли он справиться. Вот только осталось только найти, что завести. Намимори небольшой город, и машин в нём немного. Так что поиск может занять некоторое время.
— Надо только найти автомобиль, — Кёя слегка поворачивает голову в сторону, смотря вдоль улицы.
— Тогда пусть с тобой Рёхей останется, а мы втроём соберём еду, вдвоём вам все равно будет быстрее, — Тсуна тут же скрывается в магазинчике, пытаясь успокоиться. Его трясёт. Он слишком много чего решает, и от этого ему жутко непривычно. На плечи давит, что-то невидимое и тяжёлое, и он боится.
Вдох-выдох. Ему надо успокоиться. Всё будет хорошо. Сейчас главное постараться
не думать об этом.
В магазин заходят Гокудера и Чикуса и осматриваются. Всё забрать всё равно не получится, но всё равно они смогут в этот раз взять намного больше, если найдут машину.
— Что берём в этот раз? — Хаято подходит к кассе и отыскивает большие пакеты.
— То, что и раньше, — Тсуна, наконец, проходит между прилавками. — Консервы, воду. Думаю можно взять рис, ещё какие-нибудь бобы, макаронные изделия, крупы, — Все-таки вариант пищи с появлением дома и воды у них расширился.
— Консервы берём все? — Хаято расправляет пакет и подходит к прилавку с консервированной едой.
— Да, рыбу, мясо, овощи, думаю, можно взять немного фруктов. Чикуса посмотри прилавок с рисом и бобами! — Тсуна немного повышает голос, что бы его услышали из кладовки, и вытаскивает ещё несколько пакетов. Один из них набивается порошками, мылом и ещё чем-то. Прилавки заметно пустеют, ибо в этот раз они выгребают почти все. — Хаято, как думаешь какая температура сейчас на улице?
— Чёрт его знает, может около минус трёх или минус четырёх.
— Интересно похолодало сразу или нет…
— А что случилось то? — Гокудера складывает несколько пакетов возле двери и подходит к Тсуне.
— Здесь есть замороженное мясо и рыба, как думаешь, они пригодны для пищи или нет?
— Даже не знаю…
— Холодать начало сразу же на первый день, если никто не заметил, — Чикуса поправляет очки и ставит пару пакетов рядом с остальными.
— Значит берём.
Прибавляется ещё два пакета и они, вздыхая, потягиваются. Втроём, да даже вчетвером они не утащат все это. Остаётся только надеяться, что машину Кёя и Рёхей найдут.
— Ого, вы почти полмагазина выгребли? — Сасагава через какое-то время заходит в магазин и удивлённо смотрит на прилавки.
— Нет, даже половины не взяли, — Тсуна осматривается вокруг и останавливает взгляд на прилавке со сладостями. — Может взять небольшой пакет со сладостями…? Кстати, Рёхей, вы нашли…?
— Да, она довольно вместительная, похоже, европейской марки, — Тсуна облегчённо выдыхает. Сегодня им слишком хорошо везёт.
— Тогда забираем пакеты и домой?
Ребята чуть кивают и, беря пакеты, выходят на улицу. Возле магазинчика стоит довольно-таки большая тёмная машина. И как они не услышали звук мотора?
— Где ключи то нашли? — Хаято подходит к открытому багажнику и кладёт в него пакеты.
— В сумке, возле автомобиля.
— В сумке? — Тсуна невольно косится на Кёю и подходит к машине.
— Скорее всего, там должен был быть труп, — от слов Хибари, Савада хмуриться. Как же ему не нравиться всё то, что происходит вокруг. Впрочем, сейчас можно немного расслабиться. Скоро они будут дома… Да, теперь то здание их дом, хотя они всего лишь искали убежище. Но кто знает, сколько им предстоит ещё там прожить.
***
Практически во всем доме, стоит тишина, исключением является лишь кухня, на которой сидят все девушки и дети. Остальные ребята, разбрелись по дому, решив отдохнуть после вылазки в город. Так что в здании почти везде темно, лишь на кухне горит свет.
— Я и не думала, что они найдут машину! — Киоко бегает по кухне от стола с пакетами до шкафчиков и холодильника, раскладывая еду по местам. — Я даже немного испугалась, когда услышала шум на улице.
— Не ты одна испугалась, Киоко-чан, — Хару достаёт из пакета пачку с овсяной крупой и начинает читать инструкцию и состав.
— Но теперь у нас есть машина, это уже хоть какая-то помощь будет ребятам, — Бьянки сидя на стуле, возле стола протирает пистолет, находящийся у неё в руках бежевой тряпкой.
— Да. Ох, хорошо, что они взяли обычные овощи и замороженные продукты. Теперь можно будет хоть приготовить, что-то более вкусное, — Киоко достаёт из пакета кусок замороженного мяса и осмотрев его, отправляет в морозильную камеру. — Но все равно… Если мы тут застряли надолго, на сколько этой пищи нам хватит?
— Кто знает, но не стоит забывать, что всё ещё есть магазины, в которых, если что, можно набрать ещё еды. Крупы и консервы хранятся достаточно долго, быстрее всего надо будет использовать мясо, хотя можно поставить температуру в морозилке пониже и может, удастся сохранить его подольше, — Бьянки вздыхает и откладывает на стол пистолет, осматривая пустеющие пакеты. — Овощи вообще быстро портятся, если же опять их сильно не заморозить.
— Остаётся надеяться, что нас спасут, и все эти запасы не пригодятся, — Хару потягивается и откидывается на спинку стула. — Может вам сегодня помочь с готовкой, хоть с чем-то?
— Конечно, Хару-чан! — Киоко улыбается, смотря на пакет со сладостями, который заприметили дети. — Только после ужина. Кстати, насчёт него. Может тогда, отварим рис и пожарим рыбу?
— Можно ещё открыть какие-нибудь консервированные овощи, — Миура чуть улыбается, смотря на детей, что тянутся к «сладкому» пакету.
На кухне раздаётся стук посуды и девушки начинают готовить. Бьянки смотрит на них, так же сидя за столом и периодически поглядывает на Хром.
— Как себя чувствуешь? — обращается она к Докуро.
— Намного лучше… — тихо, почти шёпотом произносит девушка и поправляет чёлку, закрывающую её правый глаз. — Только пламя всё ещё плохо чувствую…
— Ну, это понятное дело, — понимающе хмыкает Бьянки. — Ты долго пробыла без сознания, поэтому и восстановление замедлилось, — она замолкает на мгновение, но практически сразу же шёпотом продолжает. — Ты его не чувствуешь?
— Мукуро-саму? — таким же шёпотом говорит девушка. — Нет, совсем…
Она немного мнётся и опускает глаза в пол, стараясь ни на что не смотреть. Как же ей сейчас неловко. Но ничего, скоро ночь и скоро она вернётся в комнату и ляжет спать. Всё-таки она немного устала.
— Такое ощущение, что между нами связи вообще не существует… — добавляет она еле слышно, что её плохо слышит даже Ядовитый Скорпион.
— Бьянки-сан, а не знаете где все ребята? А то мы даже нормально расспросить их не успели, — Хару аккуратно разрезает рыбу на разделочной доске, сидя за столом.
— Пошли отдыхать. А Хаято, скорее всего, опять побеёрся в тот кабинет, проверять свои догадки.