Литмир - Электронная Библиотека

– Этого не может быть, – ответила молодая женщина. – У нас только две спальни. Каждая с большой двуспальной кроватью.

Я взглянула на часы, висевшие на стене за стойкой. Было уже десять часов вечера, и, вероятно, на острове Святой Агнессы невозможно найти другое жилье. В этот момент на мой телефон пришло сообщение от Блейка. Еще несколько часов назад я написала ему, что мы застряли на острове Святой Марии, но он только сейчас спросил, все ли у нас в порядке. Часть меня была возмущена тем, что он так долго отвечал. Невольно я задалась вопросом, чем он занимался последние несколько часов, но потом заставила себя не думать об этом. В конце концов мы вместе решили держаться на расстоянии. Неудивительно, что он старался сохранять эмоциональную дистанцию, пусть даже это и ужалило мое сердце. Я быстро написала ему в ответ, что мы сможем навестить историка только завтра, потому что сейчас уже слишком поздно.

– Наверное, кто-то ошибся, – заметил Престон, барабаня пальцами по стойке. – Не волнуйтесь, я не имею в виду вас, – сказал он молодой женщине, вызвав у нее робкую улыбку. – Лили, неужели тебе так нужно было затащить кого-то в постель? Всего две комнаты?

Прежде чем Лили успела ответить, раздался мужской голос из соседней комнаты:

– Клэр, не могли бы вы зайти?

– Я скоро вернусь, – сказала она нам и исчезла через светло-голубую дверь. Ее торопливые шаги указывали на то, что она очень рада возможности ненадолго уйти от нас.

– Продолжай мечтать, Престон. Я уверена, что бронировала четыре комнаты.

– Может быть, было четыре кровати, дорогуша? – Грейсон измученно провел по своему узкому лицу. – Или кровати на четыре персоны? Как бы то ни было, мне сейчас очень нужен сон.

– Ладно, кто с кем идет в комнату? – спросила я в надежде избежать продолжительного обсуждения. Мне очень хотелось выспаться завтра. Сразу после завтрака мы собирались навестить Эдмонда Эйкройда.

– Это же очевидно. Мы с Джун делим комнату. А Грейсон… – Престон дружелюбно похлопал его по плечу. – Извини, чувак. Тебе выпала неудачная карта.

Лили искоса взглянула на Престона.

– Не думаю, что Джун хочет спать с тобой в одной постели, как и остальная часть женского населения.

Престон спокойно усмехнулся.

– Тогда ты, наверное, понятия не имеешь о женском населении, рыжая.

– Если какая-то девушка настолько глупа, чтобы связываться с тобой, она потом обязательно пожалеет об этом.

– Лучше спроси Джун завтра утром. Потому что чем дольше мы говорим об этом, тем больше я становлюсь уверен, что мы с Джун должны спать в одной постели. Тогда мы могли бы заняться великолепным сексом и попытаться разрушить чертово проклятие.

Грейсон шумно втянул воздух рядом со мной. Я сухо сглотнула, и у меня было чувство, что я увидела слабое свечение в голубых глазах Престона.

– Ну, что ты думаешь об этой идее, Джун? Готова рискнуть? – В его голосе прозвучал сексуальный подтекст, при котором мое сердце забилось немного быстрее.

– Спасибо за предложение. – В мыслях я искала остроумный ответ, который показался бы подходящим. – Но я думаю…

Еще до того, как я успела произнести фразу до конца, Престон прервал меня:

– Это была просто шутка, успокойся.

– Шутка? Только не покупайся на это, – прошипела Лили. – Тебе следует держаться подальше от этого парня. Как и всем нам.

– Вы можете с удовольствием сделать это. Лучше всего в вашей комнате. – Престон демонстративно схватил один из двух ключей от комнат и сделал жест, чтобы мы оставались стоять.

– Так не пойдет. Ты не получишь целую комнату для себя одного! – окликнула его Лили.

Престон наградил ее маленькую вспышку холодной улыбкой.

– О, тогда мы снова вернемся к началу. Ты хочешь лечь ко мне в постель? – Его голос звучал соблазнительно, а глаза буквально сверлили Лили, отчего она невольно вздрогнула.

– Нет! Никогда!

Вытянутым пальцем Престон указал на декольте Лили, видневшееся из-под ее черного пиджака.

– У тебя снова эти красные пятна, которые показывают, что ты лжешь.

– Неправда!

– Стоп! – голос Грейсона эхом разнесся по маленькой комнате. – Хватит, ребята. Я устал как собака и все равно сразу упаду в постель. Мне все равно, кто спит рядом со мной, даже если это целая футбольная команда. Но мне пора спать.

Я одобрительно кивнула.

– Мы просто разделим комнаты пополам, – предложила я. – Мы с Лили идем в одну комнату, мальчики – в другую.

Лили тоже кивнула, и Грейсон усмехнулся.

– Звучит разумно.

– И невероятно современно, – трезво заметил Престон, подхватив свою дорожную сумку и отправившись с ней наверх.

– Привет, – поздоровалась я на следующее утро с Грейсоном, который уже занял место для завтрака за одним из столов в зимнем саду. С небольшой террасы, находившейся в задней части серого каменного дома, через стеклянные фасады открывался великолепный вид на море, мягко поблескивающее на утреннем солнце. Небольшие волны набегали на белый песчаный пляж, отделенный от нас лишь полоской экзотических растений. Пальмы и другая пышная растительность еще больше создавали впечатление, что мы находимся на южном море, а не в Англии. Расслабившись, я вдохнула соленый морской воздух.

– Доброе утро, Джун. Какой чудесный день и чудесная погода. Без дождя всегда чувствуешь себя немного лучше, не так ли? – улыбнулся Грейсон.

Я села к нему за щедро накрытый стол, на котором уже стояли тосты, яичница и всякие деликатесы. Зевнув, я налила себе чашку чая, наслаждаясь покоем. Вчера вечером мы узнали от Клэр, что пансионат на самом деле закрылся в декабре и открывается только в исключительных случаях.

Грейсон обвел взглядом окрестности.

– Здесь очень живописно. Как будто это место не от мира сего, – пробормотал он, потягивая чай из своей украшенной цветами чашки.

Я кивнула.

– Действительно, рай.

Грейсон сдвинул темные очки на макушку.

– Но скажи, почему ты не спишь? Ты из тех, кто рано встает, Джун Мэнсфилд?

Я потянулась за тостом, который затем намазала небольшим количеством масла.

– Мне не особо хорошо спалось.

– Из-за твоего кошмара?

– Отчасти.

– О боже, Лили снова храпела?

– Может быть, немного.

– Немного? – Грейсон рассмеялся. – Ты очень вежлива. Лили храпит, как старый дровосек, проторчавший всю ночь в баре.

В чем он был абсолютно прав. Меня даже удивило, какие оглушительные звуки исходили от моей стройной подруги.

– Я все равно была слишком возбуждена, чтобы спать, – быстро отмахнулась я. – Думаешь, Эйкройд сможет нам помочь?

Грейсон сунул в рот немного яичницы.

– Надеюсь на это. Может быть, он сможет рассказать нам что-нибудь о сокровище, упомянутом в письме этой Мод.

Я улыбнулась.

– Сокровище просто не дает тебе покоя, да?

– Когда я был маленьким, мой дедушка всегда читал мне о приключениях охотников за сокровищами. В своем воображении я тогда нашел все эти сокровища вместе с ними. Возможно, пришло время, чтобы эти истории стали реальностью.

– Ну, в Германии, по мнению историков, должно быть зарыто еще более трех тысяч тонн золота и серебра, – процитировала я оценку, о которой когда-то читала. – Тем не менее статистическая вероятность найти такое сокровище сопоставима с выигрышем в лотерею.

– Знаю, – вздохнул Грейсон. – И ясно, что мы здесь не для этого. Надеюсь, мистер Эйкройд сможет рассказать нам что-нибудь полезное о проклятии или возможных потомках ведьмы. В конце концов, будет стыдно, если красавчик Блейк Бофорт прикажет долго жить. Хотя тебе следует побеспокоиться о том, правильно ли ты используешь свою энергию.

– Что ты имеешь в виду?

Он провел кончиками пальцев по салфетке, лежавшей рядом с его тарелкой. Выражение его лица стало серьезным.

– Я… я не хочу обидеть тебя, дорогуша. Но Блейк, похоже, положил глаз на Грейс. Возможно, ты сделала ставку не на ту лошадь.

Его слова отозвались болью у меня в сердце.

13
{"b":"711876","o":1}