Ему доводилось спать со шлюхами куда более уродливыми, чем Карли, с гнилозубыми шлюхами, от которых несло прокис-шим вином, но то было в походе, во время войны, когда в отда-лении маячила смерть и такие свидания были просто необходимы.
Но сейчас совсем другое дело. Сейчас он должен был взять на себя обязательство на всю жизнь и выполнять его с вели-чайшей ответственностью. Он думал о женитьбе и о детях, которых родит ему эта женщина, хотя сейчас он почти ничего о ней не знает.
Луи говорил ему, что нужно оказывать ей знаки внимания, а де Лонгвиль советовал Ру не говорить о себе. Наконец Ру произнес:
- Карли!
- Да? - взглянула она на него.
- А... - начал он и вдруг бросился напролом: - Что вы думаете о новом контракте с дворцом?
Слова еще не успели растаять в воздухе, а Ру уже мыслен-но назвал себя идиотом. Он только что хотел убедить эту девушку, что будет ей хорошим любовником и мужем, и пер-вый же его вопрос был о делах!
Но она только улыбнулась.
- Вам интересно знать, что я думаю? - застенчиво спро-сила она.
- Ну, вы ведь знаете своего отца, - поспешно сказал он. - Вы в курсе его дел... чуть ли не с самого рождения. - С каждой секундой он чувствовал себя-все большим идиотом. - Я хочу сказать, что у вас наверняка есть собственное мнение по этому поводу. Что вы об этом думаете?
Ее улыбка стала еще чуточку шире.
- Я считаю, что иметь постоянный доход, пусть даже скромный, куда менее рискованно, чем зависеть от продажи предметов роскоши.
Ру кивнул:
- Я тоже так считаю.
Он решил, что не стоит ей говорить, что он - единствен-ный перевозчик, которому принц доверил транспортировку та-ких ответственных грузов.
- Отец всегда твердит о необходимости получать макси-мальную прибыль, но, следуя этому принципу, он идет на ог-ромный риск. - Она понизила голос, поняв, что позволила себе критиковать отца. - Он склонен помнить хорошие вре-мена и забывать о плохих.
Ру покачал головой:
- У меня иной взгляд на вещи. Я, пожалуй, слишком долго помню плохое. Тут он вдруг увидел какую-то нозую сторону своего характера. - Сказать по правде, в жизни мне выпадало не так уж много хорошего. - Она молчала, и он решил сменить тему разговора: - Значит, вы думаете, что этот контракт не плох?
- Да, - сказала она и снова замолчала.
Тщетно пытаясь придумать, как бы ее разговорить, Ру сказал:
- Чем же он хорош?
Она улыбнулась. И впервые с тех пор, как он ее встретил, Ру увидел, что она искренне веселится. Кроме того, он с удив-лением обнаружил, что у нее на щеках ямочки. И тут же открыл, что когда Карли улыбается, она совсем не такая дур-нушка, как ему казалось.
- Я сказал что-то смешное? - внезапно покраснев, спро-сил он.
- Да. - Она снова опустила глаза. - Вы мне ничего не рассказали об этом контракте, так откуда же мне знать, что в нем хорошего?
Ру рассмеялся. Естественно, она знала лишь основной смысл контракта, и если учесть, как мало он рассказал Гельмуту, станет ясно, что она знает еще меньше.
- Ну, дело обстоит так, - начал он.
Они разговорились, и Ру с изумлением обнаружил, что Карли знает о делах отца намного больше, чем можно было предположить. Более того, она отлично в них разбиралась.
Где-то среди ночи Ру откупорил бутылку вина, и они выпили. Ру раньше никогда не видел, чтобы Карли пила вино, и со сты-дом вспомнил, что, в сущности, никогда не обращал на нее внима-ния. Несколько недель подряд он старался произвести на нее впечатление, вместо того чтобы постараться ее узнать.
В какую-то минуту он заметил, что она встала, чтобы под-резать фитиль лампы, но прежде чем понял это, услышал крик петуха. Посмотрев в окно, он увидел, что небо стало светлеть.
- Боже! - воскликнул он. - Мы с вами проговорили всю ночь.
- Мне было приятно, - засмеялась она и покраснела.
- Клянусь Сунг, - Ру воззвал к богине истины, - мне тоже. Давным-давно я ни с кем не говорил о... - Он остановил-ся. Теперь она пристально смотрела на него - и улыбалась.
Он импульсивно наклонился и поцеловал ее. До этого он ни разу не пытался это сделать и сейчас едва не отпрянул от нее, испугавшись, что позволил себе лишнее.
Она не сопротивлялась, и поцелуй их был нежным и лас-ковым. Ру, донельзя смущенный, медленно отошел от нее.
- Ах... - сказал он. - Я приду к вам завтра - вече-ром, если вы не возражаете. Мы сможем сходить на вечерний рынок. Если не возражаете! Последние слова вырвались у него сами собой.
Она смущенно потупилась.
- Буду рада.
Он направился к двери, продолжая на нее смотреть, слов-но боялся повернуться к ней спиной.
- И мы сможем поговорить, - сказал он.
- Да, - ответила она, вставая, чтобы проводить его до дверей. - Мне это будет приятно, очень.
Ру был так смущен, что чуть не убежал. Когда дверь за ним тихо закрылась, он остановился и вытер лоб. Он был весь в поту. Что произошло? - спрашивал он себя. Он решил, что надо основательно обдумать возможные последствия кампании по завоеванию сердца дочери Гельмута Гриндаля.
Когда город проснулся, Ру был уже в конторе и приступил к работе.
К воротам подкатили шесть фургонов, и стражник взмахом руки приказал Ру остановиться. На стражнике поверх доспе-хов был обычный плащ с эмблемой принца Крондорского: желтым контуром орла, парящего над горным пиком, в темно-синем кругу. Единственное отличие состояло в том, что серый плащ у него был оторочен кантом королевских цветов - пур-пурного и желтого. Дело в том, что впервые за всю историю Королевства кронпринц, наследник престола, правил Запад-ным Княжеством.
Ру попытался вспомнить, что это значит; вроде бы по тра-диции принц должен был править Крондором до своего восше-ствия на престол, и до недавнего времени этот пост занимал Арута, отец нынешнего короля, но он не был наследником престола. Ру решил, что лучше спросить об этом кого-нибудь сведущего.
- Что за груз? - спросил стражник.
- Товары для сержанта де Лонгвиля, - ответил Ру в соответствии с инструкцией.
Стоило ему произнести это имя, как откуда-то возник Джедоу Шати. На нем был черный мундир специального от-ряда Кэлиса с малиновым орлом на груди.
- Пропусти его, - произнес он своим низким голосом и с усмешкой взглянул на Ру. - Они привыкнут к твоему лицу, Эйвери.