Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я знаю, что ты имеешь в виду, — сказал Джон рядом с ней. Он, казалось, колебался. — Почему он это делает? Такеда? Какая ему от этого выгода?

Она покосилась на него. Он скрестил руки на груди, его бицепсы выпирали из рукавов его футболки. Он был одет в шорты, столь же неподготовленный к холоду, как и Эва.

— Ты не задался этим вопросом, прежде чем приехать сюда тренироваться? — спросила она.

— Был слишком занят понравившейся идеей возмездия.

Его улыбка была кривой, но Эва вздрогнула, когда он произнес слово. Возмездие. Справедливость. Месть. Как бы это не называлось, суть была одна.

— Мне не известны мотивы Такеды, — сказала она. — И по правде мне все равно. Я здесь, чтобы сосредоточиться на своих собственных.

Джон кивнул, обратив свой взор к воде.

— Может это и к лучшему.

Она вздохнула.

— Слушай, извини. Я не хотела быть такой сучкой.

Он усмехнулся.

— Вовсе нет. Ты здесь, чтобы работать. Я понял. И ты права; у всех нас есть свои причины находиться здесь. И причины Такеды действительно не имеют никакого отношения к нам.

— По каким причинам здесь ты? — задала вопрос Эва, поворачиваясь к нему. — Если ты не против того, что я интересуюсь.

— Эва… — начал он.

Она уловила нерешительные нотки в его голосе и была смущена своей настойчивостью. Она улыбнулась.

— Знаешь что? Прости. — Она рассмеялась. — Я не знаю, о чем я думала. Это не мое дело, почему ты здесь. Думаю, я слишком долго провела без человеческого общества. Я даже больше не знаю, как с кем разговаривать.

Он покачал головой.

— В извинениях нет необходимости. Наверное, я все еще перевариваю все то, что произошло… то, что привело меня сюда. В другой раз?

Она улыбнулась, кивая.

— Конечно.

Он удержал ее взгляд, поток тепла двигался между ними. Эва все еще была в плену его карих глаз, когда заметила движение боковым зрением. Кто-то направлялся к ним из тени. Как только фигура подошла ближе, Эва увидела, что это была женщина, высокая и стройная, ее белокурые волосы мерцали в лунном свете.

Она встала рядом с ними, хотя и немного в стороне, и отвернулась к морю.

— Я тоже сюда часто приходила, — сказала она.

— Кто ты? — спросила Эва.

Женщина колебалась, прежде чем взглянуть на Эву своими поразительными карими глазами.

— Меня зовут Эмили Торн.

Глава 5

Эмили скрестила руки на груди, ее светлые волосы развевались позади нее, словно пригоршня льняных лент.

— Я провела столько ночей здесь, пытаясь найти немного удобства, немного покоя. — Она одарила их слабой улыбкой. — Так и не получилось. Но все же… это было лучше, нежели ворочаться в постели.

Эва был удивлена откровением.

— Ты бывала здесь раньше? — спросила она.

Эмили кивнула.

— Я тренировалась с Такедой давным-давно.

Было что-то решительное и величественное в том, как она держала себя, словно ее неплохо потрепало в свое время. Эва задалась вопросом, что же привело Эмили на остров Ребун тогда и что привело ее сюда сейчас.

— Почему ты вернулась? — спросил Джон, будто прочитав мысли Эвы.

Лицо Эмили точно маску надело, став непроницаемым. Это был человек, привыкший держать себя в руках.

— У меня есть причины, — уклончиво сказала она.

Сильный порыв ночного ветра послал мурашки по спине Эвы. Даже Джон немного задрожал от холода. Эмили, казалось, не заметила этого вообще.

— И это помогло? — полюбопытствовала Эва, следуя за взглядом Эмили на море. — Приходить сюда ночью, когда не можешь заснуть?

Эмили чуть улыбнулась.

— Иногда. В основном это просто занимает время.

— Значит ли это, что станет лучше? — Эва хотела, должна была узнать.

Эмили ответила не сразу и на минуту Эва решила, что ее слова унес ветер, прежде чем Эмили смогла их расслышать. Но мгновение спустя, Эмили взглянула на нее, карие глаза сверкнули в слабом свете луны.

— Я все еще пытаюсь понять это, — сказала она.

Она быстро кивнула им и направилась к тере.

— Так что значит это правильный поступок. — Слова сорвались с уст Эвы, прежде чем она смогла остановить их.

Эмили замерла, повернувшись к Эве и Джону.

— Люди, сделавшие вам больно, заслуживают ли они той платы за то, что сотворили? — Вопрос был прозаичным, а голос Эмили даже не дрогнул, когда она посмотрела на Эву и Джона.

Они кивнули.

Она одарила их понимающим взглядом.

— Тогда почему их наказание нельзя считать справедливостью?

Она развернулась и ушла прочь, тьма поглотила ее.

Глава 6

Дождь стекал по лицу Эвы, пока она и Рина пытались сохранить равновесие над скалистыми берегами канала. Выше небо было серым, предлагая немного света и тепла, и море яростно билось о скалы внизу, а женщины старались удержать свои руки и ноги на выступах утеса.

Эва пробыла на острове Ребун уже почти месяц и легко вписалась в установленный порядок: спать, есть, тренироваться. Временами тренировки проходили на песчаном пляже с деревянными шестами. Иногда это был спарринг с рапирой или подъем на скалу с помощью веревки, болтающейся там. Порой они оставались в помещении, разговаривая на японском языке или обсуждая психологию их миссии.

Психологию мести.

На это уходила каждая минута бодрствования и каждая минута сна. Призраки из прошлого Эвы преследовали ее во снах, обещая возмездие.

Разум и тело Эвы менялись: мышцы становились сильнее, ум — яснее и целенаправленнее. Даже Рина стала более осторожно обращаться с Эвой — как на тренировках, так и вне их. Словно она почувствовала перемены в Эве и знала, что вскоре наступит тот день, когда Эва перестанет сносить оскорбления.

— Если вы не можете изменить тех, кто вас окружает, вы должны найти способ контролировать их, — учил Такеда, стоя подле обрыва над пляжем с молодой покалеченной женщиной, присоединившейся к ним в их обучении, но ни разу не заговорившей.

Эва стремительно ухватилась за камень, поднимая себя с помощью веревки. Они с Риной были на равных, обе повисли над бурлящим каналом, в то время как Джон и Круз взобрались выше них, каждый с белым флагом на спине. Пляж стал отправной точкой, мужчины получили небольшое преимущество, прежде чем начать подъем. Женщины должны были добраться до флагов, пока мужчины не достигнут вершины скалы. И Эва, и Рина, обе были настроены на победу, яростно прокладывая себе путь вверх по скале, несмотря на хлеставшие ветер и дождь.

Отказавшись ради скорости от веревки, Рина цеплялась за все, что только могла найти торчащим из скалы, и достаточно быстро догнала Джона, ударив по его флагу. Она промахнулась и, продолжая двигаться по инерции, потеряла равновесие. На одно страшное мгновение Эва прекратила взбираться, наблюдая, как Рина пытается ухватиться за что-нибудь, прежде чем ее руки нашли одну из веревок. Она чертыхнулась, бешено раскачиваясь в воздухе, а Эва продолжила свое восхождение.

Внезапно серые небеса разверзлись с сильным ударом грома, дождь усилился до раскатов, так что слушать указания Такеды стало затруднительно.

— Оставайтесь уравновешенными, даже если мир вокруг впадает в хаос, — спокойно выкрикнул Такеда, стоя на краю утеса и ничем не прикрываясь.

Руки Эвы вопили от боли, ноги ныли от усердных попыток удержать тело на вертикальной скале. Но Рина все еще раскачивалась, перегруппировываясь, чтобы спастись от скорого падения. На несколько секунд Эву заворожил маленький круг, вытатуированный на задней части шеи Рины, видимый под ее конским хвостом, пока она покачивалась вперед и назад подле скалы.

Эва изменила направление. Это был ее шанс получить преимущество и она заставила себя двигаться быстрее, напрягая тело до предела, поднимаясь к Крузу.

Она приблизилась настолько, что смогла разглядеть подошвы его обуви, когда нанесла удар по его флагу, но она просчиталась и промазала, хотя, к счастью, она не потеряла свою точку опоры.

Рассердившись на себя за то, что была нетерпеливой, не дождалась, пока придет время, Эва резко пихнула ногу в расщелину на скале и отпустила веревку. Она схватилась за камни, скользкие из-за дождя и чего-то, подозрительно напоминающего лед. Она хотела вытереть воду, ручейками стекавшую по ее волосам и лицу, но ей нужны были обе руки.

4
{"b":"711401","o":1}