Поэтому я убираю волосы с лица, чтобы не встречаться ни с кем взглядом, и жду, пока самолет почти полностью разгрузится.
Затем я бросаюсь в уборную и выбрасываю пакет.
Когда я выхожу, стюардесса, которая всю ночь приносила мне выпивку, смотрит на меня с чрезмерно сочувственным выражением лица.
— Наверное, не следовало давать вчера алкоголя, — тихо говорит она мне. — Тебе не очень-то везет.
Это преуменьшение года.
Я кротко улыбаюсь ей, а затем спешу к своему месту, чтобы собрать вещи и взять чемодан. Я никогда раньше не была в Новой Зеландии. Черт возьми, я никогда не выезжала за пределы Северной Америки, за исключением одного раза в Чили, и большинство моих поездок были по работе.
Каким-то образом, я прошла таможню без каких-либо проблем, хотя охранник внимательно изучал меня, вероятно, потому, что я все еще выглядела немного бледной и нервной.
Я здесь всего на одну неделю, и это самый большой отпуск, который я могла бы взять на работе. Я вообще редко брала выходные, решив, что работа важнее, чем поездка на Гавайи или что-то в этом роде. Теперь, с визой в паспорте, мне разрешено остаться на срок до трех месяцев. Я не буду, конечно, здесь три месяца, но есть что-то странное в новообретенной свободе. Всё это не кажется реальным. Я все еще продолжаю думать, что у меня есть работа и парень, к которому я должна вернуться.
Я никогда особо не задумывалась о Новой Зеландии, если не считать того, что именно туда моя сестра отправилась, чтобы получить докторскую степень по ботанике. Когда она сказала, что выходит замуж за Ричарда, своего давнего бойфренда, с которым познакомилась в колледже, я радовалась, что наконец-то получу шанс навестить ее. Прошло почти пять лет с тех пор, как я видела ее в последний раз.
Возможно, за все это время разлуки сестра забыла обо мне, потому что она не отвечает на сообщение, которое я послала ей, когда вышла из самолета, и я стою здесь в зоне прилета в течение добрых тридцати минут, сканируя толпу в поисках её лица.
Меня охватывает страх, и я снова пишу ей, гадая, где она. Я могла бы написать родителям, так как они тоже тут, но не хочу их беспокоить.
Самое паршивое, что я даже не знаю, куда мне идти. Обычно я всегда на высоте, планирую все до мельчайших деталей, но на этот раз я действительно облажалась. Может быть, нужно пойти в отель? Или в дом кузена Ричарда? Или в какой-то город на букву «П»… Мне кажется, что все города в Новой Зеландии начинаются на эту букву.
Моя сестра все еще не отвечает, я открываю электронные письма и пытаюсь придумать какой-то план. Я долго листаю их, пытаясь разобраться во всем, надеясь, что сестра приедет, чем я действительно начну паниковать, когда я слышу, как у меня за спиной кто-то прочищает горло.
Я резко оборачиваюсь и вижу, что передо мной стоит, наверное, самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела.
Он высокий, по сравнению со мной. Широкие, округлые плечи, грудь, похожая на кирпичную стену, сильные руки плюс глубоко загорелая кожа, все это прекрасно демонстрируется темно-синей футболкой с надписью «Аренда Яхт Deep Blue».
И потом, его лицо.
Как бы великолепен он ни был — темные глаза цвета красного дерева, нахмуренные брови, густые черные волосы и сильная челюсть, — он выглядит немного раздраженным.
— Вы Дейзи Льюис? — спрашивает мужчина с сильным новозеландским акцентом.
Хриплый и грубый голос, который обычно заставляет меня внутренне краснеть (голос и руки — это мой фетиш), но я игнорирую его, потому что понятия не имею, кто этот парень, или откуда он меня знает, и почему он кажется сумасшедшим.
— Это я, — говорю я ему осторожно. — А ты кто такой?
— Твой водитель, — ворчит он.
Мои брови поднимаются.
— А где Лейси?
Он пристально смотрит на меня.
— Твоя сестра, — говорит он, — Занята. Я тоже был занят, но когда она позвонила, умоляя меня вернуться в Окленд, чтобы забрать тебя, мне показалось неправильным отказать будущей невесте.
— Я ничего не понимаю, — я качаю головой. — Она сказала, что заберет меня.
— Ты приехала на день раньше.
Я несколько мгновений моргаю, глядя на него. В этом нет никакого смысла.
— Нет… — я прижимаю руки к вискам, пытаясь собраться с мыслями. Это все равно что пытаться перелезть через бетонную стену. — Я сказала, что приеду двадцать второго.
Когда я открываю глаза, он смотрит на меня, как на полную идиотку. Не могу сказать, что мне нравится этот взгляд. Мне хочется вернуть все хорошее, что я о нем думала, хотя все эти приятные вещи относились к его телу, которое, к сожалению, все еще выглядит сексуальным. Особенно когда он складывает руки на груди, и мама миа, какие восхитительные предплечья.
— Ты смотрела на сегодняшнюю дату? — спрашивает он.
Я не могу удержаться, чтобы не посмотреть на него в ответ на мгновение, прежде чем схватить телефон, ожидая увидеть 22 на экране блокировки.
Но это не так. Конечно, это не так.
Там написано, что сегодня 21 февраля.
— Как это случилось? — спрашиваю я больше себя, чем его.
— Твоя сестра не выглядела удивленной, — говорит он усталым тоном.
Мой взгляд резко останавливается на нем.
— Что ты хочешь этим сказать?
Его смуглое красивое лицо не выражает ничего, кроме презрения.
— Послушай, — говорю я, чувствуя себя взволнованной, надеясь, что мое лицо не начнет краснеть. — Как же я могла пропустить день?
Его глаза бегают по моему телу, как будто ища какой-то признак, почему я такая глупая. Они останавливаются на моем розовом багаже. Затем сосредотачиваются на туфлях Тори Берч, штанах для йоги, гигантском пушистом кардигане, и сумки Луи Виттон на сгибе моей руки.
Я знаю, что выгляжу как богатая сучка по сравнению с его поношенными джинсами и футболкой.
— Вот дерьмо, — говорю я.
Я ненавижу, что это, наверное, только добавило дополнительного стресса Лейси.
— Кстати, как тебя зовут? — спрашиваю я. — Или мне следует называть тебя просто моим водителем?
Вау. Его темные глаза практически сверкают, полные губы сжаты в белую тонкую линию, мышцы вдоль челюсти напряжены.
— Тай, — говорит он, практически выплевывая слова. — И я не твой водитель. Я делаю одолжение твоей сестре. Когда она позвонила, я уже был в Вангапараоа.
— Я даже не знаю, что ты только что сказал.
— Это… — он останавливается и прищуривается. — Это не имеет значения. Дело в том, что мне пришлось развернуться и проделать весь путь обратно. А теперь я должен доставить тебя прямо к Расселу.
— Кто такой Рассел?
Он пристально смотрит на меня.
— Рассел — это не он. Это город.
— Я думала, всё начинается с буквы «П».
Он закатывает глаза.
— Пахия, там можно сесть на паром до Рассела, — он делает паузу. — Ты хоть представляешь, куда идешь?
Тай приподнимает бровь, и я понимаю, что он изучает мои поникшие плечи, растерянность и печаль, которые, должно быть, запечатлелись на моем лице. На секунду мне кажется, что он меня жалеет.
Я расправляю плечи и приклеиваю на лицо свою беззаботную улыбку.
— Извини. Это был тяжелый полет. Спасибо, что спросил.
Кажется, в его голове загорается лампочка, когда он бросает на меня сочувственный взгляд.
— Твоя сестра предупредила меня, что с тобой будет парень, — он смотрит через мое плечо, ища. — Похоже, он не выжил.
— Ты имеешь в виду моего бывшего парня? — говорю я, напрягаясь. — Нет, он не выжил. И не поэтому мой полет был таким тяжелым.
Это из-за алкоголя, который я выпила из-за того самого бывшего.
— Но тем лучше. У меня только двухместная машина.
— Ну, тут только я.
Одна.
— И весь твой шкаф, — замечает он, разглядывая мои чемоданы.
— Эй, знаешь ли ты, сколько аксессуаров и дополнительной одежды нужно на неделю?
Он пожимает плечами.
— Откуда мне знать. У меня только смокинг, вот и все. Давай.
Он наклоняется и выхватывает обе ручки чемодана из моих рук, наши тела соприкасаются.