========== 2 ==========
Открыв глаза, Гарри долго не мог вспомнить где он. Всё вокруг было чужое. Комната больше, чем его спальня в доме Дурслей. Чужая кровать. Волшебник огляделся и внезапно воспоминания волной нахлынули на него. Мальчик проснулся окончательно. Он резко сел в постели, надевая очки. И чуть не застонал в голос. Дом Северуса Снейпа! Что может быть хуже? Гарри прошел в ванную. От шрама от пряжки ремня не осталось и следа. Ничего не болело. Волшебник чувствовал себя замечательно с медицинской точки зрения и просто ужасно с психологической. Ему предстояло выйти из комнаты и возможно спуститься вниз… Мерлин, смотреть в глаза декану Слизерина. И вообще, что теперь будет? Кое-как приведя себя в порядок, безуспешно пытаясь привести свои волосы в надлежащий вид, Гарри осторожно выглянул из комнаты. При дневном свете коридор дома слизеринца не казался таким мрачным и жутким, как вчера. Обычные светлые обои, немного, пожалуй, старомодные. Гарри не особенно в этом разбирался. На канделябрах на стене лежала толстым слоем пыль. Юный волшебник усмехнулся, разглядывая грязь по углам. Он вспомнил собственную комнату, где вечно лежал маггловский хлам вперемешку с волшебным скарбом. Что-то похожее чувствовалось и здесь. Мальчик посмотрел с лестницы вниз. Профессора нигде не было видно, но откуда-то снизу слышался не ясный шум. Гарри начал спускаться вниз, двигаясь по направлению к шуму. За углом ему открылся вид на небольшую кухню. Практически как у Дурслей, только мебель была старая, но довольно опрятная. По крайней мере здесь было чище, чем в коридорах. На плите начинал закипать чайник, на разделочной доске нож сам нарезал хлеб. Возле Гарри пролетел кусок ветчины.
-Доброе утро…сэр,- выдавил из себя мальчик.
Снейп повернулся к вошедшему. Преподаватель был в повседневной мантии волшебника, наглухо закрытый, не смотря на жару. Гарри неловко попытался опять пригладить свои волосы.
-Поттер,- процедил Снейп сквозь зубы, то ли здороваясь так, то ли констатируя факт появления на своей кухне ненавистного студента Гриффиндора. Зная Снейпа, можно даже было предположить, что это вовсе звучит как ругательство. - Не стойте столбом, садитесь за стол.
Гарри нервно сглотнул. Одно дело было гостить у дружелюбных Уизли, где Молли хлопотала как наседка, а другое - сидеть за столом у профессора зельеварения. Мальчик присел на краешек стула в самом конце стола, подальше от Снейпа. Профессор отвернулся от него. Как заворожённый, Гарри наблюдал за спокойными движениями профессора - вот он достает заварку из шкафчика и насыпает его в пузатый стеклянный чайник, заливая кипятком. Кухню наполнил аромат трав. Всё это было так привычно и вместе с тем необычно, потому что это делал Снейп, что у мальчика закружилась голова. Через мгновение, перед ним стояла тарелка яичницы с беконом, теплые тосты, варенье в маленькой милой вазочке, нарезанные ломтики ветчины и большая кружка с чаем. Рядом, Снейп поставил молочник. И даже сахарницу. Юный волшебник покосился на профессора, тот отвернулся от него к окну. Мужчина стоял и пил чай. Рядом лежала его волшебная палочка, на столе возле плиты. Так делали мистер и миссис Уизли. Этот факт наполнил Гарри спокойствием. Он с волшебником. С представителем своего мира. Мальчик почувствовал как ему вдруг стало легче. Он насыпал в чай сахар и налил немного молока. Принялся за еду. Если Дамблдор считает, что здесь он в безопасности, значит так оно и есть. Конечно, директор так считал и про дом Дурслей…но, Снейп всё таки его учитель. А это другое. Ну, что по-настоящему плохое он ему делал? Снимал баллы, оскорблял? Пусть развлекается, если хочет. Главное, что он не маггл.
-Помой за собой посуду,- бросил Снейп, выходя из кухни. Его чашка сама собой начала мыться в раковине и быстренько вытеревшись полотенцем, проворно скакнула в шкаф.
Покончив с завтраком, Гарри спокойно вымыл посуду. Он услышал как хлопнула входная дверь. Мальчик выглянул из кухни в коридор, и его словно окатило ледяным душем. Там стоял сам Министр магии - Корнелиус Фадж. Снейп смотрел на него с холодным презрением.
-Гарри, здравствуй!- улыбнулся нервно министр и бросил быстрый взгляд на Снейпа. - Мы можем поговорить?
-Прошу,- процедил холодно сквозь зубы Снейп.
Профессор привел министра и Гарри в крошечную темноватую гостиную, производившую впечатление не то тюремной камеры, не то палаты в клинике для умалишенных. Полки по стенам были сплошь уставлены книгами, большей частью в старинных коричневых или черных кожаных переплетах. Потертый диван, старое кресло и колченогий столик стояли тесной группой в лужице тусклого света от люстры со свечами, свисавшей с потолка. Снейп жестом пригласил Фаджа присесть на диван. Министр снял полосатую мантию, Гарри опустился на краешек кресла, озираясь по сторонам. Сам профессор остался стоять. Гарри чувствовал, как волны злости и раздражения исходили от его мрачной фигуры.
-Гарри, я министр магии - Корнелиус Фадж.- Представился министр.
Гарри знал это. Он уже видел Фаджа, но тогда на нем была отцовская мантия-невидимка, а Фаджу это знать не полагалось.
-Признаюсь, Гарри,- начал Фадж,- мы все изрядно поволновались. Сбежать от родственников, да еще подобным образом! Я уж думал…Слава богу, с тобой ничего не случилось!
Снейп недоверчиво хмыкнул и Гарри молча с ним согласился. Хорошенькое дело - ничего не случилось! Мальчик скрестил руки на груди и мрачно посмотрел на министра. У того забегали глаза. Он принялся вертеть в руках свою шляпу-котелок.
-Гарри, как я понимаю, твой дядя немного погорячился. Это непростительно. Именно поэтому, тебя не будет ждать наказание за твой проступок. Мы сурово поговорили с твоими опекунами. Они готовы забрать тебя на следующее лето, как обычно. А вот Рождество и пасхальные каникулы, пожалуй, лучше провести в Хогвартсе, надеюсь, ты не против.
-Я всегда остаюсь на Рождество и Пасху в школе, министр,- уныло ответил юный волшебник, понимая, что ему придется опять возвращаться в ненавистный дом на Тисовой улице в следующем году. Хотя бы, можно не беспокоится о наказании за использование магии. И на том спасибо.
-А теперь на счет того, где ты поживешь последние две недели каникул. Дамблдор настаивает, чтобы ты остался здесь. И я думаю, раз тебя привела сюда сама магия, то пожалуй, это не плохой вариант,- Фадж недоверчиво покосился на застывшую фигуру Снейпа. Гарри не видел своего преподавателя зельеварения, тот стоял за креслом, за спиной Гарри. Но мальчик чувствовал всё напряжение мастера зелий. Фадж опять нахмурился и его котелок завертелся в руках сильнее.
-Мальчик мой,- умоляющим тоном сказал министр,- только пожалуйста, не выходи, не ходи по маггловским кварталам. Ты можешь мне это пообещать?
Гарри равнодушно пожал плечами и кивнул. Он не понимал из-за чего весь сыр-бор, что даже сам Министр магии заинтересовался такой глупостью, как его раздувание тетушки Мардж.
-К чему всё это?- протянул мальчик и впился глазами в министра, подмечая как тот нервничает всё больше.
-Не хотим, чтобы ты снова потерялся,- весело рассмеялся Фадж.- Шучу, шучу. Просто нам спокойнее, когда мы знаем твое местонахождение…Ну, в общем…
Фадж вдруг закашлялся и надел полосатую мантию.
-Так я пошел. Меня ждут дела, сам понимаешь.
-А вы еще не поймали Блэка?- вдруг спросил Гарри.
Пальцы Фаджа стиснули серебряную застежку мантии. Он быстро кинул взгляд на Снейпа и вновь перевел на мальчика.
-Что-что? Так ты уже слышал? Увы, увы. Не удалось пока. Но мы его обязательно поймаем. Непременно. До свидания, Гарри.
Они пожали руки.
-Кстати, на счет твоих вещей,- вдруг искренне улыбнулся министр и вытащив палочку из мантии взмахнул ею. Тут же, рядом с волшебниками появился чемодан Гарри, пустая клетка Букли, а сверху, на чемодане, волшебная палочка Гарри.- Счастливо оставаться, Гарри.
Министр слегка поклонился Снейпу и вышел из гостиной. Профессор пошел за ним, а Гарри бросился к своим вещам. Всё было на месте и сложено слишком аккуратно - сам он никогда так не складывал. Лежали все его книги, перья, свитки, старые мантии и маггловская одежда.