Он прошел мимо Авоки и обнял ее. Она услышала приглушенное:
— Я скучал, — и поцелуй.
Она закатила бы глаза, но была счастлива за друзей. Они заслужили счастье. Бесконечное счастье.
— Привет, Сувинна. Я могу заказать эль на всех нас? — спросила она, сев на стул.
— Конечно, — сказала Сувинна, наполняя кружки. — О! Я забыла. Тебе письмо.
Она передала толстый белый конверт. Сирена растерянно посмотрела на него, а потом притянула конверт к себе. Он был плотным, из хорошей бумаги, ее имя было написано красивым почерком. Печать была бирюзовой с А на ней. Синий цвет был у Брионики, но от кого именно из Брионики? Хелли? Сонали? Уолстон? Они казались маловероятными.
Она сломала печать и вытащила дорогую открытку изнутри. Буквы были золотыми, сияли в свете лампы.
— Что это? — Сувинна посмотрела поверх ее плеча.
— Приглашение.
— На вечеринку? — Сувинна покраснела.
— Да. Вечеринка Киврина Аргона из Брионики.
Сувинна покраснела.
— Ох… Киврин.
— Что? — спросила Сирена. — Почему имя звучит знакомо?
— Он королевич. Первый в одном из их домов. Мечтательный негодяй, если слухи правдивы.
— О! Помню. Я встретила его на банкете турнира. Он спас меня от настырных спонсоров.
— Киврин спас тебя, — глаза Сувинны расширились от восторга. — Это начало одного из романов, которые мне приносит Маркотт. Ты не знала, что он — принц, а теперь он приглашает тебя к себе на праздник.
— Прости, но романтики нет. И он фейри. Ему лет пятьсот?
Сувинна пожала плечами.
— Будто это важно.
Сирена рассмеялась.
— Я не пойду.
— С ума сошла? Ты пойдешь, и я вызову Дину, чтобы она создала для тебя что — нибудь невероятное. Нельзя отказываться от королевского приглашения. Просто нельзя.
— Он, наверное, пригласил всех участников, — возразила она.
— Тогда будет очень странно, если ты не придешь, — отметила Сувинна.
— Ладно, я пойду. Но, если это скучно, то я скажу: «А я тебе говорила».
— О, милая, скучно не будет.
40
Вечеринка
Сувинна была права.
Скучно не было.
Дом Киврина был полон гостей. Казалось, все важные фейри были в одном месте. И в этом месте стояла Сирена.
Она ощущала себя открыто, оставив плащ, когда она вошла в здание. Платье, которое создала Дина, было непристойным. Она услышала, что это для вечеринки Киврина, и тут же взяла почти прозрачную ткань. Черная ткань обнимала каждый дюйм кожи Сирены, золотые завитки скрывали части, которые стоило оставлять для себя. Ее макияж был темным и мечтательным, длинные волосы ниспадали волнами. Она едва узнала себя, кроме кроваво — красных губ. Но эффект был интригующим. Просто это не была она.
Она хотя бы не выглядела странно. Она сочеталась.
В комнате почти голые фейри танцевали, пили и сплетничали. Но Сирена никого не знала. Она бродила из комнаты в комнату, пытаясь найти других участников. Но никого тут не было. Только она.
К счастью, никто не узнавал ее. Без кожаной брони и с ушами, скрытыми волосами, она была как пьяная благородная фейри.
Она вышла на воздух и увидела пруды в огромном пространстве. Каждый бассейн был квадратным и с платформой вокруг. Голые женщины танцевали на платформах. Сирена моргнула. В пруду ни на ком не было одежды. И то, что происходило в бассейнах, никто не должен был наблюдать.
Может, внутри было лучше.
— Простите, — сказала она фигуре у двери. — Вы не видели Киврина?
Девушка рассмеялась.
— Видела Киврина? Никто не видится с ним.
— Но разве это не его праздник?
— Конечно. Мы все пришли сюда поесть, попить и раздеться.
— Так… его тут даже нет?
— Никто его еще не видел.
Сирена кивнула.
— Ясно. Он… просто пригласил меня.
— Всех пригласили. Просто хватай красивого фейри и веселись. Пунш с магией, — она подмигнула. — Ты окажешься в бассейне сразу же, если выпьешь его.
— Поняла.
Пунш не пить.
— Спасибо, — пробормотала Сирена, девушка продолжила лизать чье — то горло.
Тут она оставаться не собиралась.
Она думала, Киврин хотел поговорить с ней. Он просто устраивал вечеринки. Может, Сувинна знала. Но это Сирену не веселило. Даже если она не была ханжой.
Она пошла к двери, но ощутила ладонь на своем локте. Она повернулась, готовая ударить обидчика, но увидела улыбку и ямочки.
— Ты пришла, — сказал Киврин. Он был в схожем костюме, что и в их первую встречу, но этот был синим с черным галстуком. Он хорошо в нем выглядел. Изысканный. Его голубые глаза хитро блестели, и эта улыбка разбила много сердец.
— Я слышала, ты не ходишь на свои вечеринки.
Он притянул ее ближе, чтобы слышать поверх музыки.
— Не хожу.
— Понятно.
— Я пришел для тебя, дорогая.
— Ты всем так говоришь?
Он улыбнулся.
— Конечно, нет.
Это было да.
Он протянул ей руку.
— Идем со мной.
Она обвила рукой его локоть, и он повел ее из комнаты.
— Я не знал, появишься ли ты.
— Я думала не прийти, — сказала она.
Они вышли в заднюю дверь, и Сирена отвела взгляд от бассейнов.
— Без тебя было бы не весело.
Сирена не слушала эти слова, старалась не видеть его улыбку.
— Ты позвал всех участников? Я никого не нашла.
— Только тебя.
Она хотела спросить, почему, но она ощущала, словно они играли. Вопрос вызывал у него желание ответить. Так что она молчала.
— Ты хорошо справилась с первым испытанием.
Они миновали бассейны, и она смогла дышать, когда они вышли в большую арку и попали в сад.
— Неплохо.
— Ты справилась с Алурой в последнем матче. Думаю, многие хотели бы поставить на тебя.
— Уверена, ты рад, что сделал это сразу.
Киврин хитро улыбнулся.
— Я знал, как только увидел тебя, что ты сильная.
Она рассмеялась.
— Ясное дело.
— Честно говоря, я был в ложе в день, когда ты сообщила, что будешь участвовать. Я говорил со знакомым, а ты была там, ловила взгляды красным цветом. Решительно ворвалась в турнир из ложи председателя.
— Совпадение, уверяю.
— Я не верю в совпадения. Все случается не зря.
Сирена остановилась.
— Например, то, что ты пригласил меня к себе, а других участников — нет. И увел меня в эту уединенную часть сада.
— Внешность важна.
— И что же мы делаем для тех, кто смотрит со стороны?
Киврин рассмеялся, придвигаясь ближе.
— Нам не нужно просто изображать, что мы что — то делаем, любимая.
Она вздохнула.
— Я должна вернуться.
— Погоди, — он потянул ее за руку ближе. — Внешность важна, потому что я хочу сказать тебе кое — что важное. Но если нас увидят вместе, они увидят только это, — его пальцы скользнули по ее руке, и по коже побежали мурашки.
Пара прошла мимо них, хихикая в угасающем свете, глядя на них. Его рука коснулась ее подбородка, чтобы она посмотрела на него, и Сирена застыла. Он не поцелует ее. Нет. Да, он был красивым, с убийственными глазами и улыбкой, но он был фейри, ему было около пятисот лет… даже если выглядел он на двадцать пять. Он был проблемой. А ей хватало проблем.
— Лучше для них верить лжи, — сказал он, когда они прошли.
— Какой лжи?
— Что ты меня очаровала, конечно, — он отпустил ее подбородок, и она сглотнула. — Идем.
Он огляделся и повел ее в коттедж. Круглая кровать занимала почти всю комнату. Он прошел к бару, оставив ее решать, что она тут делала наедине с ним. Но он сказал, что информация была важной, и она поверила.
— О какой ты информации говорил? — спросила она, робко устроившись в домике.
Он встал перед ней и протянул напиток.
— Это же не пунш фейри?
Он улыбнулся.
— Нет. Хотя… тебе бы это понравилось.
Она решила на всякий случай не пить, опустила бокал рядом с собой.
— Информация.
— Должен сказать, Сирена, это платье… чувственное в этом свете.