Литмир - Электронная Библиотека
A
A

***

  Если бы не вставший на пути кузнец Фариер, кто знает, чем закончился бы этот вечер. Отобрав нож и приобняв за плечи трясущегося Эсгиса, кузнец вывел его на улицу. За ними, схватив со стены зажженный факел, выскочил подмастерье Вихан. Несколько любопытных, в том числе Ивар, увязались следом.

   Снаружи было темно и вьюжно. Факел Вихана мелькал ниже по улице, в направлении пруда. Затем огонек факела повернул на запад. Недоброе предчувствие сжало сердце Ивара, когда он проследовал мимо дома Оверета в сторону горсета. Подойдя к жертвеннику, он увидел Эсгиса, Вихана и Фариера, молчаливо стоявших в дрожащих отблесках пламени и глядевших куда-то вниз. Ивар опустил взгляд и вздрогнул.

   На черном квадрате жертвенного камня белела отрезанная голова коня Форалефа. Струйка застывшей крови дотекла до остекленевшего глаза, после смерти казавшегося еще более синим. Оглядевшись, Ивар увидел обезглавленное тело коня, лежавшее неподалеку в луже черной крови.

   Сзади подошли еще люди. Послышались сдавленные возгласы не то удивления, не то осуждения. Ивар поднял взгляд и увидел увядшее, словно внезапно состарившееся лицо Эсгиса, в глазах которого застыли бессильные слезы.

  - Отведи его домой и проследи, чтобы не натворил глупостей, - шепнул Фариер на ухо Вихану. Тот молча кивнул. Вскоре они с Эсгисом удалились в сторону поселка.

  - Ох, не примут боги такую жертву, - неодобрительно качая головой, обронил стоявший рядом с Иваром мельник Тервел. - Да и что нужно просить у богов, чтобы решиться на такое? Какое злодеяние может искупить такая жертва?

  Низкий протяжный звук донесся сквозь тихое подвывание метели. Люди испуганно смолкли, оглядываясь по сторонам. Ивару показалось, что звук исходил из-под камня Омфал, лежавшегося неподалеку в центре священного поля.

  - Не нам судить о воле богов, - услышал Ивар голос Дерога за своей спиной. - Всякая жертва да будет принята, коли принесена она от сердца.

   - Заклать богам коня - жертва, пристойная царю, - упрямо возразил Дерогу мельник. - Не пристало такое подношение простому пастуху, да еще и младшему в семье.

   - Боги решат, кому что пристало - сурово ответил Дерог. И, помолчав, добавил: - И очень скоро решат.

***

  Гигантский соломенный человек полыхал в ночи. Ивар стоял рядом с костром, щурясь от нестерпимого жара. Внезапно он увидел сквозь всполохи, что в огне что-то лежит. Ивар оглянулся в поисках чего-то, чем он мог бы достать из огня таинственный предмет. Но вокруг ничего не было, лишь снег, исчезающий во тьме. Тогда он протянул руку прямо в костер. Не почувствовав ни боли, ни жара, Ивар выхватил из огня желтоватый кусок пергамента. Внезапно на поверхности свитка стали проступать черные знаки. Они то исчезали, то появлялись вновь, сливаясь друг с другом и распадаясь вновь. В конце концов, знаки сплелись в некое подобие черной виселицы, которая постепенно утолщалась и тускнела, превращаясь в холодный каменный портал.

День четвертый

   Утро выдалось теплым и пасмурным. Накрапывал мелкий дождик, тусклое солнце робко выглядывало из-за низко висящих хмурых туч. Легкий туман висел над усыпанной инеем землей с первыми проталинами жухлой травы.

  В четвертый раз вернувшись с побережья и опорожнив бурдюк в чан с черной просоленной землей, Ивар увидел, как в проеме двери выросла гигантская фигура Дайардина. Солевар жестом подозвал его к себе:

  - Бросай это, - указал он на пустой бурдюк в руках Ивара. - Есть другое дело на сегодня. Скоро должен подъехать человек из Крейга к Вороньей развилке. Это милях в двух отсюда, если идти через Долину Туманов. Там будет поворот налево в Крейг, и направо - к старой мельнице. Скажи тому человеку, что Дайардин приветствует Брикрена, возьми у него двенадцать золотых торкелей и письмо, затем возвращайся ко мне. И на всякий случай: не отходи далеко на север, к старой мельнице. Не стоит тревожить калпов в канун Имболка.

   - Сказать по чести, Дайардин, из последнего предложения я понял только "тревожить", - усмехнулся Ивар.

   - Некогда сейчас языком чесать, - отмахнулся Дайардин. - Да и человек тебя ждет. Просто никуда не отходи от Вороньей развилки, понял?

  - Чего ж не понять, - кивнул Ивар и отправился в путь.

  Он прошел мимо дома Оверета, обогнул с юга горсет и двинулся далее по тропе, ведущей на запад. По левую руку возвышались невысокие холмы с пасущимися на них овечками, справа, за плетеными оградами, раскинулась серо-зеленая гладь полей с проросшими озимыми. Затем тропа побежала по дну неглубокой, в два человеческих роста, лощины, поросшей молодым ельником. Постепенно лощина все более углублялась, дно ее становилось все более каменистым. Чем дальше шел Ивар, тем гуще становился туман в низине. Плохо различимая тропа извивалась между накренившимися стволами и серыми замшелыми камнями, присыпанными снегом и сухими рыжеватыми листьями. Обнаженные корни деревьев на склонах лощины походили на клубки толстых змей, яростно сплетавшихся меж собой.

   Внезапно из тумана вынырнула фигура человека. Человек резко остановился, настороженно вглядываясь в Ивара, затем облегченно выдохнул. Ивар узнал Оверета, которого не видел со вчерашнего вечера, с момента их незаконченного разговора в корчме. Сегодня молодой пастух явно не отличался словоохотливостью: буркнув что-то вместо приветствия, он проследовал своей дорогой в сторону поселка.

   Не пройдя и десятка шагов, Ивар увидел, как впереди, в тумане, мелькнула чья-то тень, как будто кто-то резко отскочил с тропы и скрылся за деревом. Затем тень вернулась на тропу, приняв обличье Вихана, того угловатого подмастерья кузнеца, что заступался за Эсгиса на ярмарке. Ивар приветственно кивнул головой, однако парень глядел на него с плохо скрываемым подозрением:

13
{"b":"710645","o":1}