Литмир - Электронная Библиотека

Зайдя на кухню, Дизель приготовил кофе. Возможно, он и был, тем, кого братья называли отшельником, но он знал достаточно о том, как принимать других, чтобы понимать, что кофе часто было желательным напитком, особенно во время зимы на Аляске.

Он знал, когда Сэйди закончила свои дела в ванной, и начала тихо пробираться через всю хижину к кухне. И, тем не менее, он подождал, пока она тихонько покашляла, прежде чем повернуться.

– Кофе, – сказал Дизель, вручив ей горячую кружку.

Сэйди мило моргнула, а затем взяла предложенную чашку и села за его импровизированный обеденный стол. На самом деле это был огромный срез ситхинской ели, которую он снес на своей земле. Дизель отшлифовал и окрасил его, а затем поставил на пару больших бревен и назвал это хорошим столом.

В его доме никогда не бывало женщин, не говоря уже о том, чтобы они спали в его постели или сидели за его столом.

Дизель обнаружил, что ему это очень нравилось. Особенно эта девушка, с ее милой улыбкой и светло-карими глазами, которые напоминали его любимый поток.

Сэйди наблюдала за ним, когда он прислонился к кухонной стойке, его собственная чашка терялась в огромных мужских ладонях. Сэйди нервничала, если ускоренное сердцебиение было признаком этого, но не проявляла никаких признаков нервозности в выражении лица или поведении.

– Дизель, – начала Сэйди, она заколебалась, прежде чем быстро выпалить вопросы. – Как ты меня нашел? Как далеко мы от моей машины? Ты видел того медведя? Как ты донес меня сюда?

Дизель позволил ее вопросам устаканиться в мозгу, а затем попытался найти слова, чтобы ответить.

Его братья всегда говорили ему, что он провел слишком много времени в своей истинной форме. Он всегда был неловким, как человек, особенно в окружении незнакомцев.

– Я… увидел твой сигнальный огонь… а потом пришел и принес тебя сюда. Мы… в десяти милях от твоей машины.

– Десять миль? – спросила Сэйди, и ее губы привлекательно приоткрылись в шоке. – Ты нес меня десять миль?

– Ты очень легкая, – сказал он, заявив то, что, по его мнению, было очевидно.

Глаза Сэйди охватили его огромную фигуру, ее взгляд блуждал по каждому дюйму его тела. Ее осмотри от макушки до кончиков пальцев заставил Дизеля почувствовать себя странно, тяжело и легко одновременно. Ему нравилось, как она смотрела на него, будто он был сильным и могущественным.

Странные чувства, которые она вызывала в нем, пробудили в нем любопытство. Дизель никогда не чувствовал такой потребности защищать или подобного влечения к кому-либо ранее. Человеку или медведю.

Дизель наблюдал, как Сэйди отхлебнула кофе, ее лицо было задумчивым. Его взгляд блуждал по ее тонким чертам. Сладкие, полные губы, округлые румяные щеки и эти глаза… и все это в обрамлении волос, которые выглядели мягкими, словно облако, и его большие руки зудели от потребности прикоснуться к этому.

– Я…– начала Сэйди, а затем резко замолчала, когда ее живот громко заурчал. – О, черт, прости. Я не ела с тех пор, как покинула Чикаго.

– Ты голодна, – заявил Дизель, немедленно разворачиваясь и открывая свой холодильник.

Лосось, овощи и остатки риса были первым, что он увидел, поэтому Дизель вытащил их и поставил на огонь на своей плите, прежде чем начать измельчать овощи.

– Тебе не нужно беспокоиться… – заверила его Сэйди.

Дизель закинул немного масла в сковороду и сказал:

– Никаких проблем.

Десять минут спустя он поставил тарелку с рисом, лососем и обжаренными овощами перед Сэйди, которая взглянула на него широко раскрытыми глазами.

– Хм, спасибо, но не уверена, что смогу это все съесть, – сказала она, ее голос был низким, но благодарным.

Дизель посмотрел на переполненную тарелку, подумав, что для него это было идеальное количество пищи, но затем понял, что маленькой женщине могло не понадобиться столько же , сколько ему. Он схватил еще одну тарелку и отсыпал половину еды Сэйди себе, а затем поставил ужин перед собой.

– Спасибо, – сказала она, ее улыбка была настолько потрясающей, что Дизель был на мгновение ошеломлен. – Все выглядит вкусно.

Покачав головой, чтобы попытаться прочистить мысли, Дизель проворчал что-то в ответ, а затем сел напротив Сэйди и начал запихивать еду в рот. Через пару мгновений, он заметил ее маленькие порции и изящные движения и заставил себя замедлиться.

Его брат Блейз всегда жаловался, что Дизель ел, как животное. Может быть, он был прав…

Они ужинали молча, и когда оба справились с едой, Дизель заметил, как Сэйди встала с места. Он тоже поднялся, чтобы поставить грязные тарелки в раковину, прежде чем она успела бы сделать это, но Сэйди добралась до него первая и положила руку на его предплечье, чтобы остановить Дизеля.

И этого было для него более чем достаточно.

Одно касание. Кожа к коже. Объясняющие странные чувства, которые он испытывал с первой встречи с Сэйди на дороге.

Она была предназначена ему. Его пара. Вторая половинка его души. 

 Глава 3

Сэйди

Сэйди отдернула руку, будто коснулась пламени, но, хотя она больше не дотрагивалась до Дизеля, но все еще ощущала покалывание в кончиках пальцев.

Не зная, что сказать или как реагировать, Сэйди подняла тарелку Дизеля и поставила ее в раковину вместе со своей. Вымыв и вытерев посуду после их импровизированного ужина, Сэйди задалась вопросом, как она, черт побери здесь оказалась, и кем в действительности был Дизель.

С той секунды, как она увидела его в дверном проеме, она была возбуждена. Мужчина оказался не только невероятно высоким и красивым, но также он был спокойным и почти чудесно неловким.

Хотя он был явно немногословен и не знал, как с ней поговорить, Сэйди с удивлением обнаружила, что он не пугал ее и не заставлял нервничать. По какой-то причине, находясь рядом с ним, она чувствовала себя защищенной. Назовите это женской интуицией, но чем бы это ни было, оно заставляло Сэйди чувствовать себя комфортно рядом с Дизелем.

Так или иначе, все было именно так, пока она не коснулась его. Одно прикосновение открыло что-то внутри нее. Что-то незнакомое и захватывающее, но также пугающее.

Это было похоже на то, будто что-то в ней переключилось, и Сэйди внезапно настроилась на Дизеля. Она не знала, как еще это описать. Но каким-то образом, при первом контакте кожи с кожей, они оказались связаны.

Сэйди покачала головой, вытирая тарелки, задаваясь вопросом, а не ударилась ли она головой, и не нанесла ли какой-то вред себе, когда упала в обморок при виде медведя.

Медведь…

Она поняла, что Дизель так и не ответил на ее вопрос, видел ли он медведя или нет. Она повернулась, чтобы спросить его снова, но была ошеломлена, когда обнаружила, что он стоял прямо позади нее.

– Ты очень тихо двигаешься, для такого большого размера, – сказала Сэйди, прежде чем смогла сдержать эту мысль.

Дизель, судя по всему, был как минимум на фут выше ее, если не больше, но он слегка пригнулся, так что его лицо оказалось всего на несколько дюймов выше ее головы.

Дыхание Сэйди перехватило не только от его близости, но и от выражения на его лице. Его глаза были темными и шоколадными, и казалось, смотрели в самую душу. А запах был богат и наполнен лесными ароматами, и сочетание этого взгляда и запаха делало Сэйди легкомысленной.

– Это ты, – странно произнес Дизель.

– Кто я? – прошептала она.

Дизель осторожно поднял руку, будто боялся напугать ее. Сэйди же смотрела, как мужская ладонь приближалась к ее лицу, прежде чем осторожно отвести волосы назад и заправить за ухо.

Жест смутил ее, даже когда сердце Сэйди заколотилось в груди, и она ахнула, когда пальцы Дизеля мягко коснулись ее щеки.

Она наблюдала, замерев в ожидании, что же будет дальше, когда он начал приближать свое лицо к ее. Когда же его губы были на расстоянии одного вздоха от ее, Сэйди позволила своим глазам закрыться, пока ее тело дрожало в ожидании.

2
{"b":"710277","o":1}