Литмир - Электронная Библиотека

Их семья — охотники. Из поколения в поколение. По линии отца так точно, Поттеры же, а вот мама… Можно было лишь догадываться, были ли в родословной матери такие же замечательные охотники, как она, или та сама добилась свой цели, ради отца. Ради того, чтобы быть частью семьи Поттеров. Пока Гарри прокручивал в голове совсем не детские мысли, над кронами деревьев собирались облака, окрашенные оранжевым сиянием от закатного солнца. Впервые отца не было так долго.

Мужчина уезжает на рассвете, но возвращается всегда к обеду. Кастрюля с этим самым обедом давно остыла, заставляя Гарри хмурится и даже обижаться на отца за его задержку. Наплевав на ожидания, мальчик зашёл в дом с твердым намерением немного позаниматься физически.

Монотонные упражнения, которые он должен выполнять каждый день, ради его собственного физического здоровья, ради будущего, занимают практически весь вечер. Ветка яблони - единственное дерево, которое стоит так близко к их домику, отбивает непостоянный ритм, создавая неприятную атмосферу, нагоняющую ужас.

Гарри перекладывает с места на место нож, сидя за столом, не отходя далеко от свечи, которая служит единственным источником света. Стук в дверь заставляет напрячься все тело в готовности к предположительной атаке, но дверь открывается настолько стремительно, ударяясь о противоположную стену, что мальчик успел лишь схватить нож и отбежать в другой конец дома.

Высокая фигура мужчины перекрыла единственный выход. Гарри не видел лица, лишь темный силуэт, который перекрывал лунный свет.

— Гарри Джеймс Поттер? — сухой голос долетел до напряжённого ребенка. Лишь хриплое: «Да» сумел выдавить Гарри, перед тем, как дом наполнился тяжёлым кашлем, — пойдем.

Мужчина ушёл, оставляя перепуганного ребёнка одного. Собравшись с мыслями и перехватив нож удобнее, Гарри настороженно вышел на улицу. Незнакомец стоял возле своей лошади, сложив руки на груди. При лунном свете можно было рассмотреть молодого парня, а не как казалось по голосу, — старого лысого незнакомца.

— Джеймс и Лили погибли, — без предисловий заявил мужчина.

— Отец и мать? — шокировано переспросил Гарри, — что случилось?! — В панике схватившись за темные пряди спросил мальчик, острие ножа опасно прошлось возле лица, но Гарри было абсолютно наплевать на эту мелочь.

— Не знаю. Никто из вашего дома живым не выходил, — сказал мужчина, перед тем как снова закашлять, — кто-то подпалил дом. Может человек, может тварь.

— Почему не вампир? — на глазах наворачивались слезы от горечи, переполняющей тело. Он только что потерял семью.

— Ребёнок, чему тебя вообще учил твой папаша? — фыркнул мужчина, но заметил взгляд мальчика, убрал язвительность из своей интонации, — они не любят огонь ни в каком виде, а чтобы подпалить надо для начала его разжечь. Ладно, ты себя не контролируешь, — вздохнул мужчина, — Сириус просил меня забрать тебя, если что-то бы случилось, я конечно не думал, что это «что-то» будет так скоро, но уж как получилось… Забирай вещи и поехали, у меня бар остался без присмотра.

— Вы кто вообще такой, а, дядя? — глухо спросил Гарри. Голос предательски дрогнул, заставляя мальчика нахмуриться от собственной слабости.

— Информатор охотников, мелкий, Регулус — тот махнул рукой, давая понять, что ни на какие вопросы больше отвечать не намерен, — вали уже.

Понимание ситуации приходит не сразу, Гарри просто отстранено кивает, заходя обратно в домик, как в тумане. Нет отца, который не успел даже ничему научить, лишь показать основы. Нет мамы со вкусной едой, понимающей улыбкой и строгими подзатыльниками.

— Тебе стоить запомнить одно, ребёнок, если решишь создать собственную коллекцию, подумай дважды, а нужна ли она тебе, — сухо ответил мужчина, крепко сжимая Гарри. Не дожидаясь хоть какой-то реакции на свои слова, Регулус, пнул коня по боку, заставляя того двигаться вперёд.

Кто? Зачем? И почему? Разве это должно волновать детское сознание сейчас? Да. Гарри крепко сжимает тяжёлый пистолет, который нашел под собственной подушкой, наверняка оставленный отцом специально. Если это был человек, он закопает его живым, засыпав метровым слоем земли. Если это была тварь… Он убьёт каждую, кем бы та ни была. Ярко-зелёные глаза темнеют, приобретая глубокий тёмно-зелёный цвет леса.

========== Страница 1 ==========

Комментарий к Страница 1

Полный ООС…

— Поттер! Мерзавец! Вернись и заплати за выпивку, сукин ты сын! — увернувшись от острого ножа, что летел прямо мне между глаз, радостно улыбаюсь Регулусу.

— Спасибо, дядь!

— Какой к черту «дядь»?! Ох! Горе, моё горе, — сокрушительно произнес мужчина, опустив голову на барную стойку. Я стоял в противоположном конце маленького зала, а рядом с моей головой воткнутый прямо в стену висел нож. Легким движением выдергиваю, крепко засевшее оружие в дерево, швыряя его обратно мужчине.

Регулус поднимает голову, когда слышит звон разбившейся бутылки. Его спина в секунды намокает, рубашка становится влажной от алкоголя, а соответствующий запах виски доносится даже до меня. Серые глаза Регулуса меняют цвет на темный оттенок, заставляя меня счастливо улыбнуться в предвкушении хорошей дуэли. Но последующие слова мужчины разбивают все мои ожидания, заставляя мою радостную улыбку скривиться в усмешке.

— Сириус! — Прогремел голос Регулуса. Взгляд мужчины не отрывался от меня, заставляя задуматься, — а не имеет ли Регулус на спине глаза, — ведь как только Сириус открывает заднюю дверь, входя в пустой зал, начинается диалог между братьями: — Бери этого маленького паршивца и неси лозу!

— Регулус, — Сириус закатывает глаза, смотря на меня недовольно, но слишком лукавые искорки портят эту напускную строгость, — ты ведь знаешь, что я не могу бить Гарри, он ведь такой хороший мальчик, — мило улыбается черноволосый мужчина брату, хлопая ресницами, на что получает раздраженное щелканье языком. В следующую секунду уже Сириус уклоняется от ножа, брошенным братом, — Регулус, мать твою!

— У нас одна мать! — следующей в ход пошла бутылка дорогого коньяка, но видимо мужчину это уже не волновало.

— Вот ведь, — в шоке смотрю на «битву» братьев. Сириус защищается стулом, получая от Регулуса серию ударов ножом и бутылок. Зал наполняется сильным запахом алкоголя. Тихо выругавшись себе под нос, приседаю, прячась за столом и стульями, но мой побег замечается сразу же. За шиворот, как нашкодившего кота, меня поднимают, ставя на ноги, и пару раз встряхнув, получаю больной подзатыльник.

— Двадцать два года, Гарри! Когда ты в конце концов повзрослеешь? — В лицо шипит мне Регулус, но я лишь улыбаюсь, поглаживая затылок. Удар у Регулуса всегда был сильным.

— Зато ты уже в девятнадцать был и информатором, и владельцем бара, — кривовато ухмыляюсь. Регулус шумно вдыхает сквозь зубы, отбрасывая меня на стол.

— Сириус, держи меня, или я твоему крестнику переломаю голову пополам, — Регулус уже собирается броситься на меня, лежащего на столе, но крестный вовремя перехватывает брата поперек груди, оттягивая взбешенного мужчину назад, — ты же знаешь, мальчишка! Знаешь и всё равно смеешь напоминать мне о том, как я занял эти два места. Вместо нашего отца!

— Регулус, — встаю, отряхивая одежду от прилипшей грязи. Когда в последний раз эти столы вообще кто-то вытирал? В брезгливости, отцепляю от своей рубашки кусочек копченой колбасы, — а ты знаешь, что я вырос уже давно! Защищаю ваши земли от темных тварей, пока ты жопу просиживаешь, собирая многочисленные сплетни. Подслушивая, заговаривая зубы, продавая информацию, — щелкаю языком, складывая руки на груди.

— Гарри, — Сириус отпускает уже спокойного Регулуса. Теперь и не скажешь, что минуту назад, тот готов был мне глаза выдрать голыми руками. Сириус подходит ко мне, тихо произнося слова, успокаивающе, — ты не прав. У Регулуса своя работа, у тебя своя. Каждая уникальна и стоит внимания. Если бы ты умел самостоятельно добывать информацию, Регулусу не пришлось бы в два раза больше «заговаривать зубы» охотниками.

2
{"b":"710217","o":1}