Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Все хорошо». - сказал он резким тоном.

  «Я думала, ты в Эванстоне».

  «Мои дела там закончены». Его взгляд остановился на ноутбуке. "Что делаешь?"

  «Просто смотрю фильм». Технически не ложь.

  Его глаза блестели, но он ничего не сказал. Я думала, что он собирается уйти, но потом он спросил: «Я собираюсь заказать ужин, ты что-нибудь хочешь?»

  Мои гормоны беременности ожили от его вопроса, и мой живот урчал, несмотря на то что я уже обедала. "Конечно."

  Алессандро скрылся в своей комнате, чтобы принять душ, а я спустилась вниз. Он появился в обычных брюках, татуировках и обнаженной груди. Он вытирал волосы полотенцем. Я все еще могла видеть маленькие капельки, скользящие по его коже.

  Мои щеки вспыхнули, и я отвернулась.

  "Что ты хочешь?" Он спросил.

  «Все равно». - сказала я, стараясь не смотреть на него. Я не хотела, чтобы он видел мой румянец. "Что угодно."

  Алессандро заказал китайский кухню, со знакомой непринужденностью разговаривая с парнем по телефону.

  "Ты много заказываешь китайской?" - спросила я, как только он положил трубку.

  "Иногда."

  Я указала на холодильник. «Твое иногда очень отличается от моего».

  Его глаза заблестели. Он прислонился к холодильнику, скрестив руки. Я заметила его татуировку омерта около его талии. Его клятва Наряду, которая могла быть нарушена только смертью.

  Подобно тому, что мы сделали друг другу в браке.

  «Тебе страшно в новом доме?» - спросил Алессандро.

  "Ты бы купил мне другой дом, если бы было?"

  Он фыркнул. «Нет. Это твоя собственная вина. Я сказал тебе, что Оскуро должен быть с тобой все время, когда рядом Неро.

  «И он был». По большей части. «Ты и Оскуро похожи на двух болтающих старух. Ты бы посрамил нас с Ниной.

  Алессандро не ответил, просто прищурившись. Когда на меня смотрел Алессандро Роккетти, мне казалось, будто моя кожа прижимается к горячим углям.

  Я пораженно вздохнула. «Мне было любопытно, ты можешь меня винить? Я слышала истории о Нероне с детства ».

  «Был ли он всем, на что ты надеялась?» Он потребовал.

  "Нет" Я сказала. «На самом деле он был совершенно не в восторге».

  Губы Алессандро дернулись. «Я обязательно передам ему это».

  "Передай." Я вытянула руки и заломила за спину. «Он упомянул, что Давид просил его позаботиться о женщине, Элизабет Спейрс».

  "Это был вопрос?"

  «Я думала, что Наряд не убивает женщин».

  Он встретился со мной взглядом. "Правда?"

  От его тона у меня вырвался легкий смех, хотя это и не было смешной темой. Запрещались только дети. «Нет, совсем нет».

  " Убивать Спирса не требовалось. Не позволяйте Неро пугать тебя ».

  "Ой? Что ты имеешь в виду?" Я в замешательстве нахмурилась.

  Алессандро проигнорировал мой вопрос и вместо этого сказал: «На днях по телефону ты хотел мне кое-что сказать».

  «Я тебе кое-что сказала. Дон Пьеро попросил меня помочь спланировать мирные переговоры ».

  Алессандро махнул рукой. «Не прикидывайся дурой. Ты собиралась сказать мне еще кое-что. Что это было?"

  Было странно подвергать сомнению мои слова и действия. Однако Алессандро всегда так поступал. Он всегда мог видеть меня насквозь или, по крайней мере, сказать, что во мне было что-то еще.

  Кэтрин тоже делала это, - сказал мой мысленный голос.

  Кстати о Кэтрин ... "Обещай мне, что не отреагируешь слишком остро".

  Ноздри Алессандро раздулись. «Я ни разу в жизни не отреагировал слишком остро».

  «Кэтрин подошла ко мне…»

  "Что!" Он потребовал. «Где, черт возьми, был Оскуро? Ты бросила его?

  «Хорошо, я рада видеть, что мы не слишком остро реагируем».

  Мой муж недовольно хмыкнул, но снова откинулся на холодильник. Я видела, как работают винтики в его мозгу. Где был Оскуро? Что делала София? Что сказала Кэтрин?

  «Я взяла Полпетто на прогулку и обошла край охраняемого поселка. Она подошла ко мне - ну, напугала. Знаешь, она постриглась?

  «София», - предупредил он.

  «Она сказала мне, что пыталась мне помочь. Она сказала, что Альфонс Эриксон работает с Константином Тархановым и что вместе они хотели править Чикаго или что-то в этом роде ». Я сказала. «Она ясно дала понять, что ФБР этого не хочет».

  Алессандро нахмурился, но не выглядел удивленным. «Ты говоришь с сомнением».

  Я постучала ногтями по стойке. «Просто многое не складывается. Зачем ФБР обращаться за помощью к Наряду? Зачем Кэтрин рискнула своей безопасностью, чтобы поговорить со мной и сказать мне что-то такое ...? Я замолчала, пытаясь подобрать правильные слова.

36
{"b":"710186","o":1}