Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вся мечтательность и теплая дрема остались в салоне – прохладный морской воздух сильным порывом освежил его и привел в чувство. Закутавшись в воротник своего пальто, он последовал совету письма и пошел на север мимо бесчисленных лодочек, прибрежных кафе и экскурсионных ларьков, зазывавших прохожих поехать смотреть островные красоты дикой природы. Отметив для себя досуг на будущее, Джон неспешно прогуливался, рассматривая красоты портовой набережной. Несмотря на туман, некоторые моряки готовили свои суда в плавание. Его удивило, что даже работая рядом, они были так увлечены своим делом, что не обращали никакого внимания на окружающих. Такая преданность процессу вызывала уважение. Некоторые из них были одеты в потрепанную камуфляжную форму, у многих в лоскуты износились штаны и рукава. Джон поежился, смотря на легко одетых моряков и плотнее стянул воротник. «Из города уходит торговля и по кому-то бьет сильнее других. Наверное, у них совсем нет денег, оттого и выходят в море в такие непростые условия.»

Дойдя до конца пристани, его взгляду предстало старинное судно, подтвердившие его опасения большими позолоченными буквами на корме. «Бальдр» оказался старым, но на вид хорошо сохранившимся паромом, который сонно качался из стороны в сторону, нежно ласкаемый волнами. Высота его, как могло показаться со стороны, вмещала порядка трех этажей, каждый из которых мог заполниться доброй сотней человек. «Если так много народу набивается в паром каждый день, то от гостей прохода не будет!» подумал Джон. Хотя он и не слышал ни о каких достопримечательностях острова, такая популярность наверняка была обусловлена чем-то экстраординарным. Вдали виднелась очередь – одна на пирс, одна в билетный киоск. Он спросил у стоящего недалеко в одну из них:

– Простите, а за чем вы стоите?

– Что первый раз? – недовольно отозвался мужчина

– Да

– Билеты надо брать, каждый раз новые – пробурчал собеседник и отвернулся. Джон удивился такой реакции на безобидный вопрос с его стороны. «Наверно приезжий – надеюсь, мои постояльцы будут повежливее» – и встал за ним. Когда подошла его очередь, он полез было за кошельком чтобы расплатиться, но к своему удивлению увидел перед собой протянутую руку с двумя билетными полосками.

– Это мне?

– Ну а кому же еще милок? – улыбаясь в свои неполные 32 зуба сказала старушка из окошка

– Но ведь я не заплатил…

– И не нужно, тебя уже ждут! Один билет на турникет здесь, один на той стороне. Технологии! – подмигнула старушка и потянулась за билетами позади стоящему пассажиру

– Спасибо… только и осталось сказать Джону, как стоящая за ним девушка ловко обошла его и забрала свои билеты. Запах её духов нежно разнесся в воздухе, и Джон невольно поднял голову в направлении его источника. Но увы все, что он успел заметить была лишь русая коса девушки, которая бесследно растворилась в толпе пассажиров. Движимый любопытством, Джон двинулся за ней сквозь семьи с огромными чемоданами на тележках, многие из которых даже выше, чем он сам. Контролер на турникете вежливо объяснял, что рейс не может провезти столько багажа и все могут взять с собой лишь ограниченное число поклажи. Одна семья особо слезно умоляла его пропустить их вместе, но клерк был непреклонен. Наблюдая за драмой этого семейства, Джон не заметил, как снова натолкнулся на того неприятного господина, нагрубившего ему ранее:

– Куда прешь?!

– Извините, но я…

– Я здесь занимал!

– Но вы не стоите здесь

– Ты со мной дерзить будешь? По состоянию мужика, прощавшегося со своими друзьями, Джон понял, что адекватные аргументы здесь будут бессильны. Набрав воздуха в грудь, он приготовился к словесной перепалке, как вдруг услышал звонкий голос девушки впереди него:

– У нас очередь живая, не успел – занимай заново

– А ты чего тут…

– А я ничего! Все успеют, ты либо иди, либо дальше стой, клювом щелкай – ее голос звучал спокойно и повелительно. Ей судя по всему не впервой было затыкать за пояс подобных дебоширов. Не дав ему ничего ответить, она так же резко развернулась, догнала свою очередь, пропустила билет и начала подниматься по трапу. Джон, как и его подвыпивший сосед, опешил от такого развития событий, но вышел из легкого транса первым. Он быстро подхватил свою сумку в несколько шагов добрался до турникета и прошел его следом. Стараясь не отвлекаться на проклятья за своей спиной, он посмотрел вверх, в надежде увидеть дерзкую незнакомку, но застал перед собой лишь пустую лестницу.

Поднявшись на верхнюю палубу, Джон направился к корме, чтобы рассмотреть город с высоты. Утренняя волна тумана немного рассеялась и проступили здания, стоявшие вглубь от береговой линии. На вид город ничем не отличался от своих типичных прибрежных братьев и сестер. Сердцем, качавшим по его мощеным венам потоки товаров и богатства жителей, были доки. Множество кораблей тихо покачивались у причалов, пока по ним сновали моряки, торопясь разгрузить свою поклажу и скорее выйти обратно в море. Ловко орудуя небольшим портовым краном, крановщик разбирался с баржей побольше, с каждым поворотом стрелы делая её легче, а карман ее хозяина тяжелее. Туристические и экскурсионные суда пестрели эмблемами своих компаний, громко объявляя во сколько отправляется в рейс их катер. Несмотря на поздний утренний час, больших очередей у них не наблюдалось. Во все стороны от причала дороги разрастались в широкую сеть, которая довольно быстро снова сходилась в узле второго по важности центра скопления людей – городского собора. После обогащения материального, для каждого жителя наступало время подумать о богатстве духовном. В старых церквях люди приходили просить о спасении своей души, а также замаливали перед всевышним свои более мелкие, будничные прегрешения. Главная площадь города, напротив собора, смогла бы вместить в себя абсолютно все население без особых неудобств собравшимся.

Когда-то давно, город был очень важным торговым портом страны и во времена своего расцвета собирал столпотворения людей по случаю очередного общественного события, будь то богослужения или казни. Однако в цифровой век, люди стали все реже посещать город и пользоваться его выгодным морским расположением, в угоду комфорту и скорости самолетов. Нельзя было сказать, что он пришел в упадок, он менялся, шагал в ногу со временем. Дома терпимости, в темных закоулках по соседству с портом сменились на уличные кафе и рестораны, кабаки сменили своих завсегдатаев на знатоков вина и пива. Горожане прошлого столетия вряд ли бы узнали в новом облике свой дом, в котором родились и выросли. Они бы посчитали, что город продал свою душу, и отвергли бы самозванца, не достойного носить его имя.

Все это пробегало в голове у Джона, пока он рассматривал город, который так отрешенно встретил его, но к которому он не мог относиться без доли тепла. Все вокруг веяло на него скандинавским холодом и новизной, такой непривычной для того, кто предпочитал все знакомое и безопасное. «Знакомое привело тебя сюда» – думал Джон – «время шагнуть в неизвестное». Всю его жизнь, он старался все делать наверняка. Идти в институт с запасом проходных баллов. Идти на практику к дяде. Пойти работать в отель, в котором ответственность будет на ком – то другом. Встречаться только с той, которая не требует от тебя ничего. Одним словом…

– Безопасно?

Джон как будто вынырнул из теплой сонной неги.

– Что?

– Безопасно! – глядя на него сказал на ломаном английском улыбающийся азиат, лет 60 на вид, в непромокаемых штанах, походных ботинках, ярко синем пуховике и в еще более ярком оранжевом спасательном жилете, который он с довольным видом туго затягивал у себя на поясе. Рядом с ним стоял рюкзак, примерно с него ростом, и как показалось Джону, примерно с него по весу. Вишенкой на этом туристическом торте была новенькая синяя кепка, с тремя коронами.

– Да, очень безопасно! – с легкой улыбкой ответил Джон. Вид этого жизнерадостного старичка его приободрил.

– Я никогда не плавать на таком большой корабль! Я наконец – то выйти на пенсия и теперь много путешествовать. Это мой первый поездка за границу!

2
{"b":"709989","o":1}