Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Воу! А вечер перестает быть томным! — восхищенно воскликнула Мэрилин, окидывая всех выпивших хитрым взглядом. — Теперь я! Шерлл! — девушка раскрепощенно повернулась ближе к брату, хищно улыбаясь оголяя белоснежные зубки.

— Правда! — без раздумий произнес мужчина.

— Ну уж нет! — недовольно воскликнула девушка.

Внезапно, Филипп положил ей руку на плечо и тихо сказал:

— Правила, есть правила! — Лерайт состроила еще более недовольную мину, но спорить не стала. Шерлл смерил Дикинсона благодарственным взглядом и выжидающе посмотрел на сестру.

— Занууууууууды! — надув недовольно губки, произнесла Мэр. — Ладно. Шерлл, у тебя был секс втроем?

Шерлл, Маргарита, Дикинсон, Аллен и сама Мэрилин, осушили по стопке. Я громко присвистнула, чуть ли не роняя глаза от удивления.

Спустя пол часа ожесточенной игры, подошла моя очередь:

— Все! Теперь я! — войдя в азарт, увлеченно прощебетала я. Окинув нашу компанию прищуренным взглядом, я решила идти в о банк. — Аллен!

— Действие! — неожиданно для всех, будто с вызовом произнес мужчина. Казалось все затаили дыхание, в ожидании моих слов.

— Иди в бар и выпей самый необычный коктейль, что у них есть!

— Пфф! — презрительно фыркнула Маргарита.

— Ничего креативнее не придумали, мисс Одли? — огрызнулся Аллен, оставляя меня в полном шоке от такой реакции.

" Вот что на него опять нашло? Что, Я, уже успела сделать не так? "

Аллен надменно поднялся со стула и направился к бармену, вся наша " дружная " компания бросилась в след за ним.

— Какой у вас самый необычный коктейль? — недовольно спросил босс, у бармена.

— Кровавая Мэри. — беззаботно улыбнувшись, произнес сотрудник ресторана. На что, Аллен лишь отрицательно мотнул головой. — Секс на пляже.

— Чувак! Не ломай нам голову! Нам нужен самый необычный коктейль! — не выдержав, сквозь зубы произнесла Мэри.

Бармен коварно стрельнул глазами и наклонившись к нам ближе, тихо произнес:

— Соленые сосочки? — мы все синхронно переглянулись, ни кто из нас до этого не слышал о таком коктейле.

— Соленые сосочки! — громко выкрикнул бармен, так что весь ресторан, загудел.

— Йееен! — обиженно протянула девушка. — Мне не нравиться эта затея! Что это еще за сосочки? — все сильнее входя в образ обиженной девушки, щебетала Маргарита. — Давайте переиграем!

— Нет! — резко отсек Дикинсон, ободряюще взяв меня за плечо.

— Да ладно тебе, пупсик! Подумаешь, какие-то там сосочки. — спокойно сказал Аллен.

— Ну Йееен! — не унималась любовница.

— Так что? — с вызовом спросила я, босса.

Аллен коротко кивнул бармену, на что тот громко завопил:

— ТОЛИИИИИИИИИИИИИИИК!!!! — что было мочи, заорал бармен.

Нужно было видеть лица, нашей компании! Мужские довольные, предвкушающие лица, что ожидали увидеть " сосочки", какой ни будь горячей мулатки (все явно думали, что бармен посыпит их солью, Аллен их оближет и выпьет залпом текилу,) моментально скривились при понимание, что бармен выкрикнул мужское имя. Будто бармен им ведра с помоями поставил! Дикинсон, по привычному зашелся хохотом, так же как и мы с Мэри. И лишь Маргарита, устало и презрительно выразила свое очередное " фи".

— Какой еще Толик? — шокировано пискнул Аллен, когда из подсобки ресторана вышел, по пояс голый, толстый, волосато-грудый Толик. Дикинсон, я и Мэри, еще сильнее закатились смехом, заметив лица другой части нашей компании, что прибывали в ужасе.

— Василиса, мне кажется будет разумно переиграть действие. — серьезно произнес Шерлл, видя бледнеющее лицо Йена.

— Мисс Одли, загадайте, что ни будь другое. — строго произнес Аллен.

" Ну уж нет! Не прокатит! "

— Сосочки! Сосочки! Сосочки! — пуще бармена закричала я. Распаляя публику, что уже начала собираться посмотреть на шоу. Мужчина зло посмотрел на меня и потянулся ко мне, я быстро отпрянула от него, собой меня закрыла Мэри.

— Сосочки! Сосочки! Сосочки! — продолжала кричать я.

Аллен шустро обошел Дикинсона, схватил меня за руку и быстро закинув меня на плечо, утащил меня в подсобку ресторана. В сложившейся суматохе, ни кто из присутствовавших в ресторане не заметил нашего исчезновения.

Мы оказались в маленькой кладовке, буквально метр на метр, в которой стояли швабры и ведра, так еще и света нет. Мужчина грубо скинул меня с плеча, как будто я мешок картошки и зло посмотрел на меня.

— Что такое, мистер Аллен? Испугались необычного коктейля и решили сбежать? — смеясь спросила я. Мужчина зло посмотрел на меня и подошел вплотную.

— Что смотришь? — язвительно спросила я.

— Я предупреждал тебя! Ни каких связей на работе! — зло прошипел мужчина.

— А я ни с кем романы и не кручу! Это ваша прерогатива, таскать за собой…Маргариту!

— Ха-ха, тогда какого хрена вокруг тебя вьется Дикинсон и Лерайт? — так же зло шипел начальник, прижимая меня с одной стороны к стене, а с другой к своему крепкому торсу.

— А вам не кажется, что это не ваше дело? — резко высказалась я, попытавшись обойти мужчину и покинуть кладовку.

— Ты моя подчиненная! Так что это, мое дело! Мне не нужны потаскушки в коллективе! — иронично произнес Йен, а я не ожидав такой наглости, замерла на месте.

— О! Уважаемый Аллен, тогда тебе придется уволить СЕБЯ! Так как главная потаскуха нашей компании, стоит передо мной! — сказав это, я резко повернулась и дерзко посмотрела ему в глаза.

В каштановых глазах, зажегся огонь, а на скулах мужчины загуляли желваки. Он жестко притянул меня за талию, приблизив свое лицо на столько близко, что мои губы чувствовали его горячее дыхание. Йен игриво блеснул глазами и пристально посмотрел на меня.

— Ты специально меня выводишь? — вопрос звучал как убеждение, он абсолютно был уверен в том, что я играю с ним.

— Нужен ты мне больно! — пренебрежительно ответила я, кокетливо ведя плечиком.

Такой ответ Аллену явно не пришелся по вкусу, отчего он лишь сильнее прижал меня за талию к себе. Его рука легла мне на щеку, мужчина нежно провел пальцем по моим губам, от чего у меня аж ноги подкосились. Я блаженно прикрыла глаза, ожидая продолжения, но его не последовало. Открыв глаза, я столкнулась с озадаченным взглядом мужчины.

— Ты так на нее похожа… — задумчиво произнес начальник, по привычному наклоняя голову в бок и по-издевательски улыбаясь.

Эта фраза вывела меня из себя, я резко дернулась и влепила Аллену звонкую пощечину. Сама от себя такого не ожидавшая, я зло прошипела ему в лицо:

— Не стоит сравнивать меня, с одной из ваших шлюх! Идите мистер Аллен, вас ждет ваш коктейль! — воспользовавшись моментом, я вылетела из подсобки и направилась к нашей компании.

Глава 12.2

Вернувшись в бар, я увидела странную картину: Мэри лежала на барной стойке и слизывала соль с сосков Толика, запивая это все текилой, Маргарита ходила вдоль бара и настойчиво кому-то звонила, Дикинсон ходил и пыхтел вокруг Мэрилин.

— Что тут происходит? — подойдя ближе спросила я. Дикинсон лишь недовольно фыркнул, а взяв в баре бутылку коньяка, предложил мне выпить. Выбежавший вслед за мной Аллен, профессионально был перехвачен Марго. И теперь лишь изредка, из под лобья, смотрел в мою сторону.

21
{"b":"709873","o":1}