Литмир - Электронная Библиотека

– Ну, может он решил, что икнул на этот раз не слишком громко. – Фец встал, подошел к столу и включил один из экранов. – Где ты нашла новость о поглощении, дорогая?

Девушка объяснила.

– Ну конечно, это маленькое сообщение погребено под грудой более важных для профессиональных бизнесменов новостей. Нужно особым образом настраивать параметры поиска, чтобы быстро найти его.

Фец жестом подозвал обеих девушек к столу. На экране появилось общее меню инфолайна. Фец прикоснулся мизинцем к строке «Деловая сеть», на экране развернулось меню, поделенное на шесть плотно заполненных разделов. У Сэм в глазах зарябило.

– Боже, ну и путаница!

– Бизнесмену разобраться в этом не сложнее, чем тебе – в программе на твоем любимом языке программирования, – заметил Фец, лукаво глянув на нее. – Они хорошо потрудились, чтобы настроить свою сетку для серьезных подписчиков: проводили тесты по движениям глаз при различной ориентации материала и всякое такое. «Деловая сеть» – классика целевого вещания, в противовес широкому вещанию прежних времен. Отборная информация, ничего лишнего.

Он дотронулся до какого-то пункта в верхнем левом углу экрана. Вместо шести разделов теперь экран поделился на четыре части: в каждом квадрате по новому меню.

– А нет ли более быстрого способа, чем перелистывание меню? – спросила Роза.

– Как я говорил, можно соответствующим образом настроить параметры поиска. Однако если бы мы знали, что именно ищем, уже нашли бы, верно? – Он подмигнул Сэм и, пролистав еще несколько меню и страниц мелкого текста, наконец, остановился. – А вот и оно.

– Черт. – Роза прищурилась, вглядываясь. – Может, прогнать его через китайский переводчик?

– Чуть позже, – невозмутимо кивнул головой Фец. – Со временем язык всех групп общества видоизменяется, чтобы отражать специфику используемой этой группой информации. В глобальной деревне возникают новые околицы. Вернее, прежние, но с новыми названиями.

– Так исчезают знакомые районы, где живут люди и к которым они привыкли, – сказала Роза, по-прежнему глядя на экран с недовольной гримасой, – или появляются новые. С какой стороны посмотреть.

Фец пожал плечами.

– Люди постоянно ищут новые способы разделиться или объединиться. Разве обычному любителю трэш-рока не все равно, какое название будет значиться в титрах нового видеоклипа: «Ай-Трэкс», «Диверсификация» или что-нибудь еще? Поэтому в музыкальные новости деловой факт и не просочился. Все, кого интересуют новости бизнеса, уже давно подключились к «Деловой сети», а не к «Ля-ля», музыканты – абоненты «Идеального слуха», технари – «Обрыва цепи».

– А весь остальной мир может лететь в тартарары, – задумчиво проговорила Сэм.

Фец рассмеялся:

– Клянусь святым Георгием, она ухватила суть. Ладно, вернемся к делу: здесь говорится о том, что изначально рассматривалась возможность захвата «Диферсификацией» всех компаний Хола Галена, но в результате переговоров стороны сошлись на продаже одной только «Ай-Трэкс».

Роза указала на экран:

– Посмотрите на эту фразу – «стоимость ценных бумаг изменилась при реорганизации со смыканием вокруг НДП». Что такое НДП?

– Независимое деловое предприятие, – рассеянно отозвался Фец. – Для всего свой термин, от значения которого зависит так много. А вот ссылка на «Новости медицины», раздел «Исследования: человек/мозг/нейрофизиология».

– Я и сама могу это прочитать, – сказала Роза, – но кто мне скажет, причем здесь медицина?

В нижней части экрана появилась рамочка, внутри которой замигала надпись: У вас осталось 24 минуты свободного доступа.

– Вонючки! – воскликнула Сэм, указывая на рамочку. Цифры там изменились на «23». – Лишь бы деньги содрать.

Роза пожала плечами, Фец тем временем коснулся указателя быстрого перехода, после чего выбрал из всплывшего меню ссылку на «Новости медицины».

– Могло быть и хуже. Они могли просто поднять все цены в сети.

Фец хмыкнул.

– Они и на это способны. Правда дешева, но информация дорогого стоит. Не помню, кто это сказал.

– Какой-то Винс[6], забыла фамилию, – сказала Сэм. – Погиб при террористическом взрыве, кажется. А я думала, ты считаешь, что вся информация должна быть бесплатной.

– Должна. Но не является таковой. Знание – сила. А сила развращает. Следовательно, Век Скоростной Информации, в который мы живем, – исключительно развращающий век.

– Не всегда ли так было? – спросила его Сэм.

Он одарил ее мечтательной улыбкой.

– Я думаю, сейчас мы приближаемся к неведомой прежде грани разврата, Сэма-Сама. Порой мне даже кажется, что мы подошли к самому порогу первородного греха.

Девушка не вполне поняла вложенный в эти слова смысл, но по спине у нее пробежал холодок.

– Что-то мне стало не по себе, – сказала она.

– Будто ты была в себе до этого, – пробормотала Роза, и Сэм укоризненно на нее посмотрела.

– В наши дни кроме богатства необходимо обладать особой сноровкой, чтобы выбрать из моря информации жизненно важную. Нужно знать точно, что искать и где. У любителей праздно просматривать все подряд нет шансов преуспеть. Особенно у тех, кому и с богатством не повезло. Как мне не хватает газеты!

– Разве ты не получаешь «Твой ежедневник»? – удивленно спросила Сэм. – Я получаю. Даже в Озарках его читала.

– Фи. Это вовсе не газета. Во времена моей молодости подобные вещи назывались обзором прессы. А «Твой ежедневник» даже нельзя назвать хорошим обзором. Просто набор броских заголовков и водянистой говорильни. Ага, наконец-то.

Фец остановил текст на экране и принялся читать.

– «Доктор Линдел Джослин исследовала пути проводимости в мозге». Рецепторы, рецепторы, снова рецепторы. – Он прокрутил еще несколько строк. – Вот. Хм. Она хирург, вживляет имплантаты. Исследования завершены при содействии группы компаний Хола Галена и фирмы «Ай-Трэкс», все действительные и будущие патенты являются полной собственностью корпорации «Диверсификация».

– Патенты? – переспросила Роза.

Фец покачал головой и стал просматривать новость дальше. Но вскоре выпрямился и потер руками поясницу.

– Ничего не понятно. Сплошные медицинские термины.

Роза рассмеялась.

– Запусти свою программу-переводчик и посмотри, что получится.

Сэм все еще изучала экран.

– Я так и не поняла, почему известие о поглощении компании по производству рок-видео связано перекрестной ссылкой с «Новостями медицины».

– Доктора Джослин субсидировала «Ай-Трэкс», – сказала Роза. – А теперь, по всей видимости, выделять средства на продолжение ее исследований будет «Диверсификация» – и она же получает все права. Правда, остается вопрос, ради чего «Ай-Трэкс» поддерживала научные изыскания Джослин. Чтобы уменьшить налоги?

Она толкнула Феца в бок.

– Вполне возможно, – ответил тот, сложив на груди свои жилистые руки. – Думаю, что могу пролить дополнительный свет на вопрос об этой медицинской ссылке. А Сэм, со своей стороны, уточнит некоторые детали.

Сэм удивленно уставилась на него.

– Я?

– У тебя только половина файла Кили, – сказал он. – Вторая половина у меня. Ты покажешь мне свою часть информации, а я тебе – свою. Возможно, вместе нам удастся получить что-то существенное.

Девушка хитро улыбнулась.

– Ты покажешь мне свою информацию, если я покажу мою? – Она засунула руку в правый карман джинсов, где у бедра лежал бывший инсулиновый инжектор. – Мои чипы несовместимы с твоей системой. Не против воспользоваться моей?

Фец приподнял бровь.

– Ты хитроумно припрятала систему у себя на теле?

Вытащив инжектор из кармана, Сэм продемонстрировала его друзьям. Фец с нарастающим удивлением вглядывался в лежащий у нее на ладони аппарат.

– Насколько мне известно, ты не страдаешь диабетом, тем более в той форме, когда организм отторгает вводимые имплантаты поджелудочной железы. Весьма хитроумно.

Он, было, взял инжектор из руки Сэм, но заметил провода, идущие от него к ней под рубашку. – О боже, Сэм. Неужели ты действительно…

вернуться

6

Vince Omniaveritas – псевдоним Брюса Стерлинга, под которым этот писатель опубликовал несколько своих произведений.

15
{"b":"709507","o":1}