Если Грейсон и слышал сигнал, никаких доказательств этого не было. Чи постучал костяшками пальцев по алюминиевой дверной панели, подождал и снова постучал. Ветер дул под низом его пальто, вокруг воротника и штанов, холодный, как смерть. Это напомнило Чи труп Хостина Эши Бегея, замерзшего под спальным местом старика. А потом голос Грейсона через дверь.
"Это кто?"
«Это Чи», - крикнул Чи. «Полиция навахо».
"Что ты хочешь?"
«Мы нашли тело вашего дяди», - сказал Чи. «Эши Бегей. Мне нужно с тобой поговорить».
Тишина. Холод сковал щиколотки Чи, щеки онемели. Затем голос Грейсона крикнул: «Входите».
Дверь открылась. Он открывался наружу, так как двери трейлера открываются для экономии внутреннего пространства, не
больше шести дюймов, а потом ветер снова закрыл ее. Чи постоял секунду, глядя на него, гадая, что делает Грейсон, и наконец понял. Грейсон перестраховывался, как и следовало ожидать от защищенного свидетеля. Он открыл дверь и вошел.
Грейсон сидел за столом, прислонившись спиной к стене, и рассматривал Чи. Чи закрыл дверь и стал против нее, наслаждаясь теплом и позволяя Грейсону видеть, что его руки пусты.
"Вы нашли чье тело?" - сказал Грейсон. "Где? Что случилось?"
Под столом руки Грейсона скрылись из виду. Будет ли у него оружие? Будет ли разрешено иметь при себе оружие защищенному свидетелю? Может быть, даже будет предложено сохранить его? Почему бы и нет?
«Недалеко от его хогана», - сказал Чи. «Кто-то застрелил его».
На лице Грейсона отразилась тревога. Он выглядел немного старше, чем помнил Чи, немного более усталым. Может, дело в искусственном освещении. Скорее всего, это было настроение Чи. Уголок его рта приподнялся в начале одного из этих кривых щелчков сочувствия, удивления или печали, но Грейсон остановил его. Вынул руки из-под стола, правой потер лицо. Левый лежал на столе, безвольный и пустой. "Зачем кому-то хотеть убить этого старика?" - сказал Грейсон.
«Твой дядя», - сказал Чи.
Грейсон уставился на него.
«Мы знаем, кто ты», - сказал Чи. "Это сэкономит время, если мы избавимся от этого. Вы Лерой Горман. Вы участвуете в Программе защиты свидетелей Министерства юстиции под именем Грейсон. Вы живете здесь под именем Грейсон, пока не придет пора уходить. обратно в Лос-Анджелес для дачи показаний в федеральном суде ".
Мужчина, которым был Лерой Горман, старший брат Альберта Гормана, племянника Эши Бегей, уставился на Чи с пустым выражением лица. И мрачно. И Чи подумал: как его настоящее имя? Его военное имя? Имя, которое дядя по материнской линии дал бы ему, тайно и негласно, когда он был ребенком, имя, которое он прошептал бы через маску на церемонии в Йейбичи, где он превратился из мальчика в мужчину? Имя, которое будет обозначать его настоящую личность, что никто не узнает, кроме самых близких, что это было? «У этого лос-анджелесского навахо нет военного имени, - подумал Чи, - потому что у него нет семьи». Он не Дини. Ему было жаль Лероя Гормана. Частично это была усталость, а частично - жалость к самому себе.
«Вот вам и проклятые обещания», - сказал Лерой Горман. «Никто не знает, кроме одного парня из прокуратуры и вашего ангела-хранителя из ФБР. Это то, что они вам говорят. Больше никого. Не местные. Ни кого, так что утечки нет». Он резко ударил рукой по столешнице. «Кому они рассказали? У них есть что-то об этом по телевизору? На первой полосе Times? По радио?»
«Насколько я знаю, они никому не сказали», - сказал Чи. «Открытка, которую ты написал, отдали тебе. Та, которую ты отправил своему брату».
«Я не писал открыток», - сказал Горман.
«Дай мне взглянуть на твою камеру», - сказал Чи.
"Камера?" Горман выглядел удивленным. Он встал, открыл за собой верхний шкафчик и извлек из его содержимого фотоаппарат. Это была модель Polaroid со вспышкой. Чи осмотрел его. Он был снабжен автоматом крошечного калибра.
«Не совсем открытка, - сказал Чи. "Вы установили эту штуку, сфотографировали себя и этот трейлерный дом и отправили его своему брату.
Что бы вы ни написали на нем, он побежал сюда, на Шипрок, искать вас. И когда Старик Бегей увидел это, что-то на нем, или что-то, что сказал ему Альберт, заставило его отправить его своей внучке, чтобы сказать ей, чтобы она держалась подальше ".
Горман смотрел на него и думал. Он покачал головой.
"Что ты написал на нем?" - спросил Чи.
«На самом деле ничего, - сказал Горман. «Я точно не помню. Я просто подумал, что Ал будет беспокоиться обо мне. Просто написал небольшую записку. Как будто хотел бы, чтобы он был здесь».
«Вы сказали, где было« здесь »?»
«Черт, нет, - сказал Горман.
«Просто небольшая заметка», - сказал Чи. «Тогда, как вы думаете, что заставило вашего брата сбежать?»
- подумал Горман. Он прищелкнул языком. «Может быть, - сказал он, - может быть, он слышал что-то, о чем мне нужно знать».
"Как что?" - сказал Чи.
«Не знаю», - сказал Горман. «Может, он слышал, что они меня ищут. Может, он слышал, что они знают, где меня найти».
Это был правдоподобный ответ. Альберт слышал, что из укрытия Лероя протекла утечка. Когда пришла карточка Лероя, он увидел штемпель Шипрока и поспешил сюда, чтобы предупредить брата, но не успел. А потом кого-то послали убедиться, что Альберт Горман не выжил после огнестрельного ранения. Как на самом деле умер Альберт Горман? Коронер сказал, что огнестрельное ранение было очевидным, и они ожидали, и то, что они искали. Но если бы они искали что-то еще, что бы они нашли? Альберт Горман задохнулся или что-то в этом роде, чего не видно, но которое ускорит смерть от огнестрельного ранения?