Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Чи припарковал грузовик рядом с новейшим пикапом, выключил фары и вышел в темноту. Заходила луна, и на черном небе сиял миллиард звезд. Он стоял с поднятым лицом и пил - огромный флуоресцентный свет Млечного Пути, узор зимних созвездий, невероятную безмолвную яркость Вселенной.

   Мэри стояла рядом с ним. «Боже мой», - сказала она приглушенным голосом. «Я никогда не видел такого неба».

   «Высота», - сказал Чи. «Мы почти достигли континентального водораздела. Полторы мили над уровнем моря; воздух тонкий. А отчасти потому, что нет наземных огней. Смотри, - сказал он, указывая на юго-восток. «Видите это маленькое сияние на горизонте? Это Альбукерке. В сотне миль отсюда, но вы можете видеть, что он делает ».

   «Это заставляет на минуту забыть, насколько тебе холодно», - сказала Мэри. Она вздрогнула. «Минута истекла. Мне холодно."

   Из хогана доносились звуки песни и стук барабана. Расстояние и стены хогана приглушали его, а пение было не более чем ритмом подъема и спада, частью фона безветренной ночи. Чи взглянул на часы. Последователи лорда Пейота не прекращали свой церемониал до полуночи. Они начали на закате после молитвы, чтобы сообщить заходящему солнцу, что их намерения святы, и ритуал не закончился до восхода солнца. Но в полночь был перерыв. А это означало, что нужно ждать еще пять минут.

   «Когда я был мальчиком, - сказал Чи, - иногда моя мать будила меня в самой темной части ночи, и мы уходили от хогана, и она учила меня звездным знаниям. Как движутся созвездия и как определить направление и время ночи, если вы знаете время года. И как все началось ».

   «Как все это началось?» - спросила Мэри.

   «Навахо еще не было. Просто святые люди. Первый мужчина, Первая женщина, Говорящий Бог, Монстр Гила, Кукурузный Жук, все различные фигурки йеи. Ночью небо было черным и пустым, если не считать луны. Итак, Первый Человек решил повесить звезды. И он поставил «Мальчиков из Синего Кремня», - Чи указал на Цефея, - и Медведя, и Преследующего Бога, и всех остальных. И вот появился Койот, и он схватил одеяло, на котором у Первого человека были звезды, ожидающие, чтобы его повесили.

  Он бросил все, что осталось, одним большим раскачивающим движением. Это то, что сделало Млечный Путь.

   «Совершенно койот», - сказала Мэри. Она снова вздрогнула и обняла себя.

   Хоган теперь молчал, и внезапно в дверном проеме появился свет, когда одеяла, висящие на проеме, были откинуты.

   Чи залез в кабину грузовика и включил плафон. Было вежливо сообщать людям, кто к ним звонит.

   Вопреки пессимизму Мэри, миссис Маскет присутствовала. Это была седая крепкая женщина с красно-зеленой маской поверх объемной бархатной блузки и юбки традиционных женщин навахо. Она не была уверена, что хочет говорить о Винди Цосси.

   Рудольф Чарли пригласил их с холода в кабину и стал рядом с ними, слушая. Рудольф Чарли был очень похож на Томаса Чарли. Чуть моложе и даже тоньше.

   «Все это случилось очень давно, - говорил Чи. «До того, как женился на твоей сестре. Произошел взрыв на нефтяной скважине, где он работал. Мы хотим узнать, помнит ли он, что произошло ».

   Миссис Маскет уставилась на Чи, нервно взглянула на Мэри, на Чарли, а затем снова на Чи.

   «Он ничего не помнит, - сказала миссис Маскет.

   «Кажется, что почти все, кто работал с Цосси, мертвы», - сказал Чи. «Мы не можем с ними разговаривать. Мы хотим с ним поговорить ».

   «Я думаю, что Винди тоже мертв, - сказал Рудольф Чарли. «Я думаю, что ведьма достала их всех».

   «Да, - сказала миссис Маскет. "Он умер."

   "Когда он умер?" - спросил Чи. Он подозревал, что миссис Маскет лжет. Опыт научил смотреть в лицо опрашиваемому. Ложь заставляла нервничать почти всех. Миссис Маскет нервничала. Но тогда она все равно нервничала, когда ее допрашивали незнакомцы, которые появлялись из темноты, чтобы поговорить о смерти. И это было не просто нервозность. Что-то расплывчатое и непонятное. И он думал, что знает, что его вызывает. Миссис Маскет съела пейот и выпила «черный напиток» церемонии - чай ​​с пейотом. Она была в том сказочном мире психоделиков. Он взглянул на Рудольфа Чарли. Начальник его церемониала тоже посмотрел на Чи, как будто не был уверен, что Чи существует.

   "Когда же он умер, тогда?" - повторил Чи. "И куда они положили тело?"

   «Давным-давно, - сказала миссис Маскет. Она стояла, глядя на Чи и сквозь Чи. Секунды шли. «Они жили позади Бисти в бесплодных землях. Меня с ними не было. Но муж моей сестры был ведьмой, и кто-то настроил колдовство против него. Он заболел трупной болезнью и умер ».

   «Вас там не было, но вы слышали об этом? Это правильно? От твоей сестры? - спросил Чи.

   «От моей сестры», - согласилась миссис Маскет.

   "Он умер от болезни?"

   «Трупная болезнь», - сказала миссис Маскет.

   "Где?"

   «В хогане моей сестры».

   "И они похоронили его там?"

   «Они попросили белого человека, который работал там, в Бисти, прийти и бросить тело в скалы. Мне сказали, что он засунул его в маленькое дыхало в склоне утеса и засыпал камнями ».

   «Все снова начинается», - внезапно сказал Рудольф Чарли. «Еще колдовство».

   Чи посмотрел на него. Взгляд Чарли был сфокусирован куда-то далеко.

103
{"b":"709420","o":1}