– Вы помните что-нибудь?
– Нет, – что-то всплыло в ее сознании, небольшой просвет в дымчатых серых слоях. – Да. Я не знаю.
– Вы знаете, как вас зовут?
– Донован… Кендра Донован, – прошептала она.
– Назовите президента Соединенных Штатов.
– Что? Я… – О боже! Воспоминание, которое сейчас ее настигло, было как резкий порыв, который налетел и разрушил ее душевное спокойствие. – Шеппард. Он мертв. О боже. – Ее дыхание сбилось от сухого всхлипа. – Они умерли, Терри… Терри Лэндон. Предатель. Сукин сын! Убил его. Убил его!
– Успокойтесь, мисс Донован. Ваша память, по всей видимости, не пострадала…
– Я его застрелила?
– Кого?
– Сукина сына Лэндона, – ее горло опять пересохло, ей будто приходилось проталкивать слова сквозь терку для сыра.
Доктор взял ее запястье и, деликатно держа его, считал ее пульс по своим тикающим часам.
– Да. Кажется, вы его застрелили.
– Он мертв?
– Кажется, да.
– Отлично. Балакирев? Грин? – она освободила свою руку, но к тому времени доктор уже закончил и отпустил ее. Она попыталась приподняться, но была слишком слаба, руки висели, как вареные макаронины. Она снова упала на твердые подушки. – Их поймали?
– Мисс Донован, пожалуйста, лежите спокойно, – он подождал немного, затем склонился над ней, посветив карманным фонариком ей в глаза. По-видимому, довольный увиденным, он опустил фонарик обратно в нагрудный карман своего белого халата и подошел к краю кровати, где открепил медицинскую карту и принялся бегло делать заметки. – Мне нужно вызвать ваше начальство. Они оставили подробные инструкции о том, что нужно сделать, как только вы придете в сознание. – Он дотронулся до ее стоп. – Вы чувствуете что-нибудь? Можете двигать пальцами ног?
– Да. – Она сделала легкое движение пальцами для демонстрации, хоть на это и потребовалось невероятное количество энергии. – Балакирев? Грин? – повторила она хрипло.
– Нам нужно сделать пару тестов. И нам нужно позвать ваше начальство, – повторил он. Его выражение лица стало мягче, когда он посмотрел на нее. – Я могу подождать с этим звонком.
Кендра поняла, что он предлагает ей еще время. Она переместила свой взгляд с глаз доктора на безликий белый потолок больничной палаты. Она находилась в Национальном военном медицинском центре «Уолтер Рид», как она поняла со слов одной из медсестер. В одиночной палате. Особые условия содержания выдавал интерьер комнаты с веселыми занавесками в цветочек, обрамляющими окно, за которым скрывалось тусклое серое небо. Стены были покрыты краской цвета недоспелой дыни. Довольно мило для больничной палаты. Но все же это была больничная палата: аппарат ЭКГ, зеленая полоска, едва прыгающая на затемненном экране слева от нее, а рядом капельница, по тоненькой трубке которой неспешно стекают капли в ее левую руку. Ее ноздри слегка щипало. И она вдруг поняла, что ей, должно быть, вставляли в нос катетер с кислородом.
Понимая, что доктор ждет от нее ответ, она покачала головой и сразу же пожалела об этом. Это движение вызвало новый прилив боли, за которым последовал коварный приступ тошноты.
– Нет, – прошептала она сипло и снова облизала губы. Ей хотелось закрыть глаза, чтобы вернуться в тот туманный дурманящий мир, где она находилась, перед тем как проснуться и почувствовать дискомфорт, и физический, и моральный. Но она сопротивлялась этому соблазну.
– Позовите их. Сейчас, – попросила она. – Мне нужно знать.
* * *
– Кендра, – на этот раз она узнала этот грубый голос еще до того, как открыла глаза и встретилась взглядом с морщинистым лицом Филипа Лидза, заместителя директора отдела поведенческого анализа. Ее босса.
Только он уже не был ее боссом почти год, о чем она резко вспомнила. С тех пор как ее передали нью-йоркскому офису специальной рабочей группы.
– Сэр.
– С возвращением, – его улыбка не скрыла беспокойство, которое выражали его глаза. – Как вы себя чувствуете?
– Будто мне выстрелили в голову.
Дверь отворилась, и ворвался доктор Кэмпбелл.
– Ага, я слышал, что вы пришли навестить нашего звездного пациента, сэр. Я должен попросить вас в этот первый визит пробыть не слишком долго с пациенткой. Мисс Донован еще не до конца окрепла для того, чтобы отвечать на какие-либо вопросы.
Кендра резко взглянула на доктора и сказала:
– Это у меня есть вопросы.
– Или для того, чтобы проводить допрос, – продолжил он деликатно. Он повернулся к заместителю директора: – Мне необходимо отвезти мисс Донован на диагностику. У нее по расписанию сейчас МРТ.
Лидз кивнул:
– Пять минут, доктор Кэмпбелл.
Осознавая, что заместитель директора не просто просил, а требовал уделить ему пару минут наедине с пациентом, доктор Кэмпбелл двинулся в сторону двери.
– Пять минут, – он подчинился, но в его голосе звучало суровое предупреждение. Он понимал степень влияния Лидза, но в этой комнате, в этой больнице и с этим пациентом это у него были приоритетные полномочия.
Лидз подождал, пока дверь не закроется, и повернулся к Кендре:
– Питер Карсон летит сюда. Он хочет поговорить с тобой.
– Я уверена, что он хочет. Можете мне, пожалуйста, передать воду вон там? – Пока Лидз искал взглядом воду, Кендра крутила приспособление на своей кровати, поднимая матрас, чтобы оказаться в сидячем положении. Было что-то унизительное в том, чтобы разговаривать с боссом лежа на спине.
Он взял пластиковый графин и наполнил чашку.
– С тобой все в порядке?
Кендру раздражало, что ее руки тряслись, когда она потянулась за водой.
– Я же сказала, чувствую себя так, будто мне выстрелили в голову, – пробормотала она раздражённо, засовывая соломку в рот. – Сэр.
Лидз улыбнулся, на этот раз немного более искренне.
– Ну, по крайней мере ведешь ты себя как прежде.
– Чувствую себя отвратно.
Улыбка исчезла.
– Извини, Кендра. Карсон должен тебя допросить, но что, черт возьми, произошло?
Руки Кендры задрожали, когда она ставила пластиковую чашку на металлический столик, который подкатили к ее кровати.
– Майор, это полная задница, извините. Терри Лэндон нас предал. Или предал бы, если бы успел.
На какой-то момент она закрыла глаза и увидела, как голова Шеппарда взрывается. Она открыла глаза, и Лидз увидел это страдание где-то в глубине их. Наконец она произнесла:
– Он убил Дэниэла Шепарда прямо на моих глазах. Чертов ублюдок.
– Ты уверена?
– Да. Он чертов ублюдок.
– Кендра.
– Это он стрелял в меня. Я хотела вернуться и достать Балакирева, Грина. Тогда Лэндон и… выстрелил в Дэниэла. А затем и в меня, – она уставилась на свои руки, беспокойно теребящие покрывало. Она заставила себя остановиться. – Если бы я не попыталась пойти за Балакиревым, Дэниэл был бы жив.
– Вы же прекрасно понимаете, агент Донован, – Лидз подождал, пока она не поднимет глаза. – Вы не убивали Шеппарда.
– Но я абсолютно уверена, что не помогла ему, – ее дыхание перехватило. – Я работала с Лэндоном. Я профайлер, черт побери. Я должна была видеть его насквозь… должна была догадаться…
– Ты не всемогуща. Или не совсем совершенна.
Она подняла руки и нажала костяшками пальцев на глаза. И покачала головой. Чего делать не следовало, так как тут же безжалостное острие опять вонзилось в ее череп. Ей предлагали увеличить дозу морфия, но она отказалась. Кендра вздохнула, опустив руки:
– Я устранила Лэндона. Доктор… доктор Кэмпбелл сказал, что он мертв.
– Это так.
– А что с Грином и Балакиревым? Рицином?
– Балакирев мертв. Его задело во время перекрестного огня. Яд был упакован в форме гранул, как ты и предсказывала. Мы его конфисковали вместе с ноутбуком Балакирева. Над ним сейчас работает компьютерный отдел. Там есть много зашифрованной информации. Как только его взломают, мы надеемся внедриться в некоторые террористические ячейки, с которыми работал этот ублюдок.
– То есть нам не нужен был сам Балакирев. Нам всего лишь был нужен его ноутбук.