Литмир - Электронная Библиотека

После занятий Блейк пошёл в комнату со мной.

— Я хочу спать, — едва ли не прокричала я, слабо толкая его в грудь. Это так несправедливо, что он прекрасно себя чувствует.

— Ладно, мисс Злючка, иди, спи, — он открыл мне дверь.

Я рухнула на постель и отрубилась в ту же секунду, как моя голова коснулась подушки.

Когда я открыла глаза, моя подушка была слегка влажной.

Я пускала слюни во сне.

Цифры на электронных часах показывали 18:45.

До меня донёсся рёв мотора, и я приподнялась, чтобы посмотреть.

— Да ну тебя, Блейк, — воскликнул Джордж. — Ты грёбаный читер.

— Нифига, — усмехнулся тот. — Я просто лучше вожу, чем ты, Джорджи.

На экране телека была гоночная игра с мотоциклами.

— У тебя же есть настоящий байк, — устало пробормотала я с кровати, и Джордж рассмеялся. — Ты ещё швырнул ключ мне в лицо, помнишь?

Я вновь закрыла глаза. Несколько секунд кровать качалась подо мной.

Его запах затуманил все мои мысли, как всегда, и когда я открыла глаза, то увидела его лежащим рядом со мной. От него веяло теплом, и я свернулась калачиком, прижимаясь к нему.

— Я был тёмным тогда, и байк всё ещё мой. Никакого возврата.

Я улыбнулась и снова закрыла глаза.

— Тебе полегчало?

— Намного, но я больше не дам этому повториться. Мне реально нужны тренировки по искусству войны, потому что я не так хороша, как думала.

Я чувствовала его пристальный взгляд на себе и открыла глаза, чтобы посмотреть в ответ. Я по-прежнему очень уставшая.

— Тогда, полагаю, нам надо бы провести несколько индивидуальных занятий.

— Я не шучу, Блейк.

— Я тоже. Я достаточно серьёзно отношусь к искусству войны.

— Аргх, ты тоже будешь мучить меня до посинения.

Он тихо засмеялся.

— Если это превратит тебя в боевую машину, то да, — он мазнул губами по моей макушке.

— Просыпайся, я хочу пойти на ужин, — он шлёпнул меня по попе и встал.

— Так иди, — я потёрла место шлепка, это было довольно сильно. — Ты вполне можешь поужинать и без меня, Блейк.

— Могу, но хочу с тобой. Без тебя мне ужасно скучно.

Что? Из меня вырвался усталый смешок. Он сводит меня с ума.

Я поднялась и обулась. Сэмми и Бекки уже ушли, что было очень странно, потому что Джордж и Бекки обычно как сиамские близнецы.

Когда мы с Блейком уходили, Джордж всё также продолжал играть.

Мы встретились с Бекки и Сэмми на лестнице.

— Ну, наконец-то. С возвращением, Елена, — пошутила Бекки, проходя мимо.

— Ой, всё, — ответила я, тогда как Блейк обнял меня одной рукой, и мы продолжили спускаться вниз.

Он открыл большую дубовую дверь без малейших усилий и пропустил меня вперёд.

Он такой джентльмен у меня. Мы вошли в столовую.

— Так что, решил вернуться к человеческому облику?

— Как я тебе уже говорил, я это сделал только для того, чтобы ты не чувствовала себя такой виноватой. Кроме того, я думаю, что в этом облике я смогу донести свою позицию быстрее.

Когда мы подошли к раздаче, все пары глаз были направлены на нас двоих. Это никогда не закончится.

— Добрый вечер, Елена, — поздоровался Шеф. — Блейк.

— Добрый, — ответил Блейк и застонал от удовольствия при виде еды. Я схватила поднос, в то время как эти двое начали обмениваться шутками. Мы пошли к ближайшему столу и принялись за еду.

Все вокруг пялились на нас.

— Это когда-нибудь прекратится?

— Пусть смотрят, раз хотят. Мне на это наплевать.

— Опять рифмуешь, — пошутила я, и он усмехнулся.

— Мне нужно кое о чём с тобой поговорить.

— О чём?

— О Лиге драконов.

Я улыбнулась, продолжая есть.

— А что с ней?

— Я очень хочу пойти потренироваться с ними, если ты не против.

Я посмотрела на него, и мои уголки губ сами собой начали подниматься.

— Ты можешь делать, что хочешь, Блейк. Я тебе это уже миллион раз говорила.

Он ухмыльнулся.

— Тебе так просто.

— Что? Ты хотел, чтобы я сказала: «Нет, я буду слишком по тебе скучать»?

— Ай, — пошутил он, и я засмеялась.

— Ты же не рассказал своему отцу, сам знаешь о чём, да?

— Елена, я же пообещал тебе, что не расскажу, — тихо произнёс он.

— Прости, я просто переживаю.

— Хочешь — верь, хочешь — нет, но я тоже переживаю за своего отца.

Я проглотила еду.

— Я не это имела в виду.

— И всё же я согласился ничего ему не говорить и потому не сказал, — серьёзно ответил он.

— Прости, я не хотела, чтобы это прозвучало так. Лига драконов, говоришь? Что там включают в себя эти тренировки?

— Проживание в лагере и много нового.

— И когда ты планируешь отправиться?

— Ну, учитывая твой предыдущий ответ, то нескоро.

Я снова рассмеялась.

— Но я должен вернуться в Итан, Елена. И мой папа хочет перевести на ту сторону пару драконов.

— Когда?

Меня это совсем не обрадовало. Но затем я поняла, зачем они хотят в Итан: на разведку.

— В эти выходные.

Я мгновенно расстроилась и вздохнула.

— Так скоро?

— Елена, я должен помочь Тому и Августу, помнишь?

— Блейк? — я вытерла рот салфеткой. Меня это начинает бесить.

— Я должен помочь им найти Макс и Никки. И надеюсь, Лиану тоже.

— И дай угадаю: я должна отвести тебя туда, а вернуться уже одна.

— Нет, твоя задача — перевести на ту сторону людей короля Гельмута и вывести оттуда фермеров. Учёные уже подготовили первую сотню буйо, — улыбнулся Блейк.

— Правда? — как быстро.

— Они работают безостановочно, Елена. Когда-то один уходит отдыхать, его тут сменяет другой. Первая партия готова.

Я кивнула.

— Отведёшь меня в первую очередь, и когда закончишь с остальными, я уже вернусь. У тебя это займёт примерно неделю, а меня не будет где-то три дня.

Я вздохнула. Мне всё ещё не нравится это, хоть я и буду занята делом.

— Да ладно тебе, это не так долго.

Я тяжело выдохнула.

— Ты же знаешь, что они делают с драконами, Блейк. Если Горан поймает тебя…

— Не поймает. Я же не идиот. Королю Гельмуту в любом случае нужно, чтобы Эмануэль вернулся. Да и ты будешь слишком занята, чтобы переживать о всяких глупостях, — криво ухмыльнулся он.

Я прищурилась.

— Потерять тебя — это не глупость. Это очень серьёзно. Я не готова снова пройти через это.

— Так тебе не всё равно?

Я испепелила его взглядом, а он улыбнулся.

Он нежно коснулся моей ладони. У него тёплые пальцы. Волна пробежала по моему телу от его прикосновения. Не хочу, чтобы он когда-либо отпускал мою руку.

— Со мной всё будет хорошо. Ничего не случится.

Я вздохнула.

— Хорошо. Значит, в эти выходные. И только три дня, Блейк. Это не обсуждается.

Он снова улыбнулся.

— Я думал, что могу делать всё, что захочу.

— Только не в Итане.

Он засмеялся.

— Всё пройдёт как по маслу. Обещаю.

Моя улыбка отражала моё внутреннее состояние. Вся эта затея с поисками Макс и Никки вызывала у меня сомнения, но он дал слово, а я не хочу, чтобы он нарушил своё обещание. Хреново. Надеюсь, оно того стоит.

Глава 6

На следующий день я почувствовала себя обновлённой и готовой к новому дню.

На авианте было классно, как и в прошлый раз, вот только теперь профессор Владимир и Алекс не спускали с нас глаз.

Здорово, наконец-то, полетать со своими друзьями. Эти развороты в воздухе и страх свалиться — я много раз оказывалась на грани, но нашла способ удержаться на его спине. Было немного неудобно, потому что он, ну, слишком большой. И я не раз задавалась вопросом, удастся ли мне вообще застегнуть на нём седло.

Но, тем не менее, авиант оставался одним из моих самых любимых занятий.

Искусство войны сегодня прошло совсем не так, как вчера, и я уже не бесилась.

Блейк серьёзно нападал и уклонялся, но с его скоростью он всё равно всегда побеждал. Я оказывалась под такими смертельными захватами, что стоило ему слегка дёрнуть рукой, и у меня была бы сломана шея.

17
{"b":"709296","o":1}