Литмир - Электронная Библиотека

— Он слишком долго работал под прикрытием, — сказал Яран. — Возможно, ему нужен перерыв.

Я прикусила губу, наблюдая, как Эдгар пробирается сквозь толпу.

Арик подошел ко мне.

— Эдгар живет вместе со злом нашего мира. Он не знает добра в этих мирах. Но всегда разумно быть осторожным.

— Думаю, ты прав, — сказал Кайл.

— Ладно, но мы можем побеспокоиться об этом позже, — заныла Лея. — Давайте просто насладимся покоем на сегодня. Я хочу есть.

Каил обнял Лею за плечи.

— Я с ней. Нам всем не помешало бы немного подкрепиться и развлечься.

— Хорошо, — сказал Арик. — Приятного вечера. Мы соберемся завтра, чтобы обсудить это еще раз.

Мы бросились вниз по склону к палаткам. Я решила забыть о том, что сказал Эдгар, до завтра.

Вечер был полон жареного цыпленка, экстравагантных десертов и смеха с дядей Филипом и Стражами. С Ариком. Как будто между нами ничего не изменилось. Вот только теперь мы стали друзьями, и я была даже рада этому.

Глава 22

После долгого утра скучных лекций и нудных математических вычислений столовая гудела своим обычным шумом. Арик и Эмили сидели рядом, делясь друг с другом обедами. Фейт упаковала мне бутерброд с орехом, вырезанный в форме сердца. Клубника в шоколаде, морковь и огурцы, искусно нанизанные на зубочистки, и смайлик, нарисованный на бутылке с водой, делали обед похожим на то, словно он был приготовлен в пищевой сети.

— Она действительно любит готовить ланчи, — заметила Эмили, взглянув мимо Арика, открывая коробку шоколадного молока.

— Да, это своего рода экстрим, — ответила я.

Мой телефон завибрировал на другом конце стола. Это было сообщение от Наны. Она написала, что хочет мне что-то сообщить и приедет на выходные. Когда я спросила, в чем дело, она ответила, что мы должны поговорить лично. Я не могла придумать, что бы это могло быть. Это может быть связано с приближающимся днем рождения папы. Кайла, Фейт и я планировали устроить ему большой сюрприз.

Лея принесла поднос и села рядом со мной.

— Привет, утенок.

Я посмотрела на ее поднос.

— Ты купила обед?

— Сегодня день рыбных палочек.

Я застонала.

— И ты тоже?

— Демос был прав, они очень хороши.

— Я же говорил тебе, — сказал Демос, ставя перед ним два подноса. — Мне никто никогда не доверяет.

Каил подошел и поцеловал Лею в макушку.

— День уже закончился?

— Хотелось бы, — простонала я. — У меня так много работы по макияжу. — Вспомнив о присутствии Эмили, я добавила ложь, которую папа написал на моем бланке извинений. — Они должны давать нам передышку, когда мы болеем.

Эмили убрала пакет с молоком от губ.

— Я ничего не имею против макияжа.

Я уже собиралась сказать ей, что она шутит, но заметила Дейдру, сидящую в другом конце кафетерия за столом со Стражами из других убежищ. Ее палец зацепился за заднюю петлю брюк Людо.

Я откусила от бутерброда.

— Дейдра сейчас встречается с Людо? Это объясняет итальянскую кухню в последнее время дома.

Лея взглянула на них.

— Да, и сколько их теперь? Она совсем потерялась, не так ли?

— Думаю, что она просто пытается повеселиться после такого тяжелого времени с Ником, — сказала я. — Кстати, где он?

— Я видел, как он ел на улице, — ответил Яран, подходя к столу и неся свой поднос с обедом.

Я перекинула ногу через скамейку и встала.

— Пойду, найду его.

Капризная зимняя погода со снегом и грязью сменилась солнечным светом. Ник грелся в тепле на ступеньках, ведущих в общий зал. Солнце играло золотыми бликами в его каштановых волосах.

— Привет. Почему ты не с ребятами? — Я села рядом с ним.

— Просто думаю.

— О ком-то?

Он взглянул на телефон.

— Да, я действительно скучаю по ней. Мы переписываемся, так что я не хотел показаться грубым другим.

— Я тебя умоляю, все подростки грубы. Наши телефоны — это продолжение наших рук. Разве ты не знал?

— Ты говоришь, как твой папаша.

— Наверное, потому, что я его цитирую. — Я рассмеялась и принялась за обед. — Хочешь клубничку в шоколаде?

Он взял у меня клубнику за хвостик.

— Она и в самом деле увлекается этими обедами.

— Да, люблю ее. — Я сунула одну в рот и попыталась прожевать. Клубника была слишком велика для моего рта, и я чуть не подавилась.

Ник усмехнулся, слизывая шоколад с пальцев.

— Они не размером с укус. Их нельзя есть целиком.

— Знаю, — сказала я с набитым ртом. — Не волнуйся. Афтон приедет сюда на весенние каникулы.

— Это уже навсегда. — Он откусил большой кусок от бутерброда.

После визита Афтон он казался более спокойным, даже счастливым.

— Вы всегда можете пообщаться по видео.

— Наверное. Она сказала тебе, что мы целовались?

— Нет. — Я стукнул его по плечу. — Подробнее.

Старый Ник вернулся, рассказывая о тайном поцелуе. Его описания всегда граничили с неподобающими.

— Ты готова исполнять обязанности путти, — сказал Ник.

— Очень смешной. Я думал, мы называемся херувимы.

— Путти — так забавно говорить.

Мы съели обед. Только мы вдвоем. Так было с тех пор, как мы родились, и до того, как к нам присоединилась Афтон. Я скучала по нашим одиноким временам. Мы всегда были рядом друг с другом. Он отобрал у меня детскую бутылочку в манеже, который мы делили, когда наши матери сплетничали за чашкой кофе. Он ударил того хулигана, который подставил мне подножку во втором классе. И он всегда держал меня за руку, когда смерть матери огорчала меня. Мне никогда не нужен был биологический брат. У меня был Ник.

— Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, правда? — сказала я, вытаскивая овощной кебаб из бокса.

Он сорвал корку с бутерброда.

— Да, я тоже вроде как зациклен на тебе.

***

Все в библиотеке аббатства Святого Галла было сделано из темного дерева, отполированного до блеска, как только что натертая воском дорожка для боулинга. Двухэтажные книжные шкафы с балконами окружали комнату. Сусальное золото подчеркивало все и венчало многочисленные деревянные колонны между книжными шкафами. В нескольких витринах по всей площади были выставлены старинные книги.

Я дрейфовала через пространство, подняв лицо вверх, чтобы смотреть в потолок. Замысловатые позолоченные рамы, обрамлявшие фрески на куполообразном потолке, напомнили мне кусочки яичной скорлупы из яйца Фаберже.

— Что ты делаешь? — Ник нарушил мой транс.

— Наслаждаюсь красотой. Тебе стоит как-нибудь попробовать.

— Уже. Я просто смотрю быстрее, чем ты.

Я пригладила волосы.

— Фу, у меня волосы взъерошены от шлема. Ты должен был принять того Жука, который родители хотели тебе купить.

— С металлом между ног я выгляжу гораздо круче.

— О, пожалуйста, это ржавая куча деталей.

Он схватился за грудь.

— Ты ранишь меня.

— Да ну тебя. — Я толкнул его в плечо. — Давай уже найдем эти Чиаве.

— Путти! — крикнул Ник, поправляя рюкзак на плече. — Вот путти, путти!

Я бросила на него взгляд, который говорил: «Хватит. Серьезно? Ты такой малыш».

— Знаешь, это было забавно.

— Ты просто умора. — Я закатила глаза, теребя медальон на шее.

Книга врат затряслась у нас за спиной. Оттуда выскочил мужчина, а за ним — женщина, мальчик и девочка.

— Добрый вечер, — поздоровался мужчина.

— Добрый, — ответила я.

— Вы случайно не знаете, какой книжный шкаф ведет в… — он посмотрел на карту. — Ковен Грейхилл?

Это была уже четвертая группа путешественников, с которыми мы столкнулись за то короткое время, что провели в библиотеке. С тех пор как Совет Чародеев вновь открыл ворота и снизил уровень тревоги до самого низкого, библиотеки после закрытия стали переполненными. Новая система требовала, чтобы все путешественники приобретали билет в одном из убежищ. Это предотвратило перегрузку библиотек.

— Это в той комнате, — сказал Ник, указывая в сторону комнаты. — Третий книжный шкаф на восточной стене.

52
{"b":"709294","o":1}