Литмир - Электронная Библиотека
A
A

        Другой мужчина посмотрел на Морану, его лицо также было жестким, прежде чем он кивнул ей и ушел. Морана стояла в дверном проеме, задерживаясь, не зная, что делать или говорить, наблюдая за Тристаном Кейном в строгом темном костюме, облегавшем его тело, и который звонил по телефону. Он не взглянул на нее, ни разу, как вчера вечером.

        Она молчала пять минут, миллион мыслей проносились у нее в голове. Может, вместо этого Наряд установит трекер в ее машину? Могут ли они использовать это как возможность? Могли ли они ее тоже использовать?

        Она покачала головой. Если бы Наряд захотел это сделать, это можно было бы сделать, пока ремонтировали ее машину. И Данте, или он, если на то пошло, не симулировал ли бы это возмущение прошлой ночью при виде ее ран. Она все еще чувствовала свою нежную, покрытую синяками кожу и боль в теле. Пройдет много времени, прежде чем она полностью поправится.

        Но почему Тристан Кейн не в Тенебре? Последнее, что она слышала, что он должен быть там.

        И ей нужно уйти оттуда — из квартиры, из жизни. С нее достаточно. Будь прокляты коды, она вынуждена уехать куда-нибудь далеко-далеко.

        Но ей нужна ее машина. Черт.

        Звук его телефона прояснил ее мысли.

        — Да? — он говорил резко, холодно, совершенно не похожий на мужчину, который прижал ее к двери и предложил кое-что.

        Морана глубоко вздохнула, понимая, что у нее тоже болит между ног.

        — Блядь! Останови его. Уже иду.

        Он ушел раньше, чем она смогла произнести хоть слово.

        Морана моргнула и подошла к окну, глядя вниз. Она могла видеть крошечные машинки в конце дороги. Могла видеть, как три другие машины выезжают из здания и достигают их.

        — Морана, — раздался голос Амары рядом с ней, когда к ней присоединилась другая женщина.        

        Морана подняла глаза, удивленная, что она пропустила входящую женщину.

        — Амара, — кивнула она, глядя, как женщина сочувственно заметила ее травмы.

        — Мне жаль.

        Морана сглотнула, глядя в окно.

        — Что происходит? — спросила она с любопытством и беспокойством.

        Амара глубоко вздохнула.

        — Твой отец приехал на твои поиски. Он выследил, что твоя машина здесь.

        Это ударила ее в тот момент, когда она наблюдала за ним со стеклянной стены.

        Это была подстава. Она была пешкой, и не выдержала в точности с планом.

        Ее отец проверял ее, наблюдая, куда она отправится. Вот почему он настоял на том, чтобы она оставила машину на ужин, вот почему за ней никто не следил. Она должна была что-то заподозрить, но ее собственное горе ослепило ее. И она приехала прямо сюда. К Тристану Кейну. Байкеру. Блядь.

        В тот момент, когда она наблюдала, как обе стороны останавливаются у дороги, до нее дошло, что она не принадлежит ни к какой стороне линии. Она не принадлежала никому, ни к своему отцу, ни тем более к другому мужчине, которого в мафии считали хищником.

        Что она делала? Паника ударила ей в грудь. Она не могла остаться.

        — Амара, у тебя здесь есть машина? — тихо спросила Морана, чувствуя, как взгляд другой женщины обращается к ней.

        — Да.

        — Могу я ее одолжить?

        — Зачем?

        — Мне нужно уехать, — Морана сжала руки, сдерживая панику. — Я должна выбраться.

        Другая женщина понимающе моргнула.

        — Я не могу позволить тебе уйти, Морана. Особенно в нынешней ситуации. Это может превратиться в кровавую баню. И Тристан никогда меня не простит.

        Это привлекло ее внимание. Морана пристально посмотрела на женщину.

        — Ты знаешь, почему он ненавидит меня, не та ли?

        Амара кивнула.

        — Да, но это не моя история.

        — Что ты можешь мне рассказать? — прямо спросила она.

        Амара склонила голову набок.

        — Как много ты знаешь о времени, когда завершился Альянс?

        Нахмурившись, Морана попыталась вспомнить.

        — Немного.

        — Смотри. Это все, что я могу тебе сказать.

        Морана вздохнула, зная, что женщина не раскроет никаких секретов. Она даже восхищалась этим.

        Не сводя глаз со сцены внизу, Морана увидела, как машины повернули назад и вернулись к зданию, и выпрямила позвоночник, взяв телефон.

        Я: Мне нужна моя машина.

        Тристан Кейн: Для чего?

        Морана подняла брови, но ответила быстро.

        Я: Уехать.

        Тристан Кейн: Куда именно ты собираешься поехать?

        Она понятия не имела, но, черт возьми, она ему этого не скажет.

        Я: Я уезжаю из города. У меня есть друг, с которым я общаюсь.

        Тристан Кейн: Не общайся со своим другом. Если я не улечу из этого города, ты, черт возьми, тоже.

        Морана стиснула зубы, ее гнев снова загорелся в ее животе.

        Я: Ты не должен решать это, мистер Кейн.

        Тристан Кейн: У нас есть незаконченные дела, мисс Виталио.

        Очевидно, ты не из моей системы, мисс Виталио.

        Морана подошла к дивану, легла на него и уставилась на лифт, когда ее телефон снова зажужжал.

        Его слова потрясли ее разум. Прошлая ночь. Это было только прошлой ночью. Это казалось целой жизнью. Сознательно неправильно поняв его слова, Морана напечатала ответ.

        Я: Я закончила с кодами.

        Очевидно, это не так, потому что, если его подставили, на кону находилась его шея.

        Двери лифта открылись, когда ее телефон завибрировал. Морана подняла глаза и увидела, что он входит в комнату, его гибкое, мускулистое тело вписывается в залитую солнцем квартиру, его голубые глаза находят ее, энергия в них сжигает ее. Синий переплелся с ее собственным, красивый в ярком солнечном свете, сияющий и сосредоточенный прямо на ней.

        Морана глубоко вздохнула и прервала их взгляд, глядя на посланное им сообщение.

        Тристан Кейн: Я не говорил о кодах.

        Тристан Кейн: Я имел в виду наше дело.

        Ее сердце заколотилось. Она не поднимала глаз, зная, что он стоит в нескольких футах в комнате и разговаривает с Амарой. Это ей не нужно. Не сейчас. Не вдобавок ко всему.

        Я: Мы закончили. Мой отец уехал?

        Тристан Кейн: У него на лице больше синяков, чем на твоем.

        Глаза Мораны взлетели, встретившись с ним.

        Он ударил ее отца? Он сумасшедший?

        А серьезно, что она делала? Хищники нюхали раненых животных и нападали. Он напал на ее отца. И все же она была здесь, в логове самого смертоносного хищника, того, кто недвусмысленно сказал ей, что она его добыча и только его. Здесь она была ранена, истекала кровью и была уязвима во многих отношениях. Тем не менее, она никогда не чувствовала себя в большей безопасности.

        Наступила паника.

Глава 12

Бег

        Морана Виталио не была женщиной, которую легко можно испугать.

        Она выросла в доме, полном змей. Видела и

наблюдала за этими слизистыми существами еще до того, как научилась ходить. И никогда их не боялась. Не тогда, когда она видела их ружья. Не тогда, когда она своими юными глазами увидела беспредел, на который они были способны. Не тогда, когда она увидела яркие пятна крови на чистых белых стенах, которые нужно было скрыть в течение дня.

43
{"b":"708660","o":1}