Литмир - Электронная Библиотека

— Сэм, я так разочарована, — сказала она. Этими словами она словно воткнула мне нож в спину.

— Ты разочарована? И что это значит? — Она же моя сестра! То, что она не на моей стороне, кажется просто ужасным.

Робин положила обе руки на стойку, будто пыталась успокоиться.

— Сэм, я люблю тебя. Ты же знаешь, что люблю. Но мне нужен перерыв. Это твое «я ненавижу Рождество, потому что мои родители умерли» настроение уже не актуально.

— Ты издеваешься?

— Нет, Сэм, не издеваюсь. Я не говорю, что ты не можешь желать, чтобы они были здесь — черт, да я тоже хочу, чтобы они были здесь, — но это невозможно. И то, что ты ведешь себя со всеми как какая-то ходячая рождественская фобия, просто…

— Просто что? — прервала я.

— Это так по-детски, Саманта. Ты не должна забывать о них, но еще ты должна двигаться дальше, а не плакать и страдать. Создай себе новые воспоминания. Праздники – время для того, чтобы делиться, дарить и любить. А все, что делаешь ты – пытаешься оставаться несчастной, и, честно говоря, делаешь несчастными людей, которые тебя любят.

Она провела рукой по волосам и продолжила:

— Тебе нужно взять себя в руки, Сэм. Я люблю тебя. Я так тебя люблю. Но, честно говоря, пришло время двигаться дальше. Прямо сейчас, в эту секунду, пора сделать выбор. Ты уже не маленькая девочка. И у тебя есть возможность лелеять воспоминания о них и двигаться вперед. Все зависит лишь от тебя.

— Не могу поверить, что ты называешь меня ребенком только потому, что я не захотела рассказать совершенно незнакомому человеку о том, чем мне когда-то нравилось заниматься в Рождество. Ты же не серьезно.

— О, я совершенно серьезна, Сэм. Сейчас Рождество. И именно это и делают люди. Они обмениваются историями о своих семейных традициях. Они пекут друг для друга печенье. Да что с тобой такое, черт возьми? — Она была права.

Я понимала, что всё, сказанное Робин, является правдой, но не хотела этого слышать. Мне хотелось сбежать и спрятаться, чтобы не смотреть в лицо своим страхам и чувствам. Именно поэтому первой моей реакцией было желание собрать вещи и первым же самолетом улететь во Флориду, чтобы побыть одной и снова погрузиться в свои страдания. Но я понимала, что так делать не стоит.

Робин расхаживала по кухне, не зная, что еще можно сказать, так что мне пришлось говорить громче:

— Послушай, Робин, мне очень жаль. Это же просто парень, с которым я случайно познакомилась. Не такое уж и большое дело. Но я буду стараться.

— Сэм, он не просто какой-то парень. Он наш друг. А его дочь дружит с нашими детьми. Разве ты не видишь, как твое поведение влияет на других?

— Мне очень жаль, — повторила я.

— Послушай, девочки вернутся домой с минуты на минуту, и мы займемся подготовкой к экскурсии на День открытых дверей. Я планирую сделать это Рождество, как и любое другое, особенным. Если ты хочешь пойти с нами, тогда будь готова. Но помни, что ты должна быть в хорошем настроении ради девочек, хорошо?

— Ты не хочешь, чтобы я поехала? — Мне было обидно, что Робин, похоже, совсем не хотела, чтобы я была с ними. Ее голос был расстроенным, и я понимала почему, но раньше сестра всегда старалась меня подбодрить. На этот раз все было по-другому.

— Честно говоря, Сэм, все зависит от тебя. Я бы не пригласила тебя сюда на каникулы, если бы не хотела этого. Но серьезно, придумай, как притвориться, что ты рада, а еще лучше, просто продолжай жить дальше, как и все остальные.

Она ушла, а я ее не остановила. Было ясно, что мы обе нуждаемся в некотором пространстве. А мне было нужно немного времени, чтобы собраться с мыслями. Поэтому я направилась в свою комнату и плюхнулась на кровать, пытаясь решить, должна ли я держаться в стороне некоторое время, или пора бы уже становиться взрослой девочкой и просто приложить чуть больше усилий, чтобы держать свои чувства при себе. Поначалу я думала, что могу быть самой собой и грустить, когда захочу, но это явно не так. Я просто не понимала, как избавиться от своих страхов, а притворство требовало немалых усилий.

Девочки вернулись домой, и я слышала, как они бегают и готовятся. Исторически сложилось так, что Рождественская экскурсия представляла собой прогулку от одного дома к другому, во время которой можно было полюбоваться убранством зданий, чем-нибудь угоститься, а затем перейти к соседнему дому и повторить этот ритуал. Френдшип устроил конкурс на украшение лужаек перед домами, и победитель получал кубок или что-то в этом роде. И, конечно же, очередной повод для гордости. Это был весьма интересный способ оценить декор соседей и разделить праздничное настроение, просто заскочив к ним пообщаться.

Сделав глубокий вдох, я с трудом поднялась с кровати. Пришло время взять себя в руки и побыть рядом со своей семьей. Я переоделась в новые джинсы, ботинки, один из новых свитеров, который купила здесь, и направилась на кухню, где уже собралась вся семья.

— Тетя Сэм! — закричала Дейзи.

— Ты готова? Будет весело, а еще там так много вкусных закусок, — добавила Делайла.

— Ну, разве возможно отказаться от вкусных закусок? Я вот точно не могу, — ответила я.

Робин посмотрела на меня и вопросительно подняла брови. В ответ я улыбнулась и слегка пожала плечами. Что еще мне оставалось делать, как не встряхнуть себя? Я хотела быть со своей семьей, и не хотела испортить им праздники. Кроме того, девочки были правы. Закуски — это здорово, так что я просто обязана собраться как минимум ради семьи и угощения.

Когда мы подошли к первому дому, Робин обняла меня за плечи.

— Прости, что была так резка с тобой, Сэм. Не хочу, чтобы ты когда-нибудь чувствовала, будто мне не хочется видеть тебя здесь рядом с нами.

— Я знаю, Робин. Мне жаль, что я позволила эмоциям взять верх, и обещаю стараться еще больше, — ответила я.

Я обняла ее в ответ, и больше мы об этом не вспоминали. Я думала, что этот инцидент был полностью исчерпан, но вот мы вошли в первый дом, и там стоял он. Джейсон Хейз, с его очаровательной улыбкой, а рядом с ним – самая милая маленькая девочка, которая уже мчалась на полной скорости в сторону моих племянниц.

Глава 10

ДЖЕЙСОН

Более подходящего момента и быть не могло. Весь вечер я пытался сообразить, как мне снова встретиться с ней, и вот она передо мной. Эмили со всех ног бросилась к своим подругам, а я поприветствовал семью Джеймсонов. И наконец, конечно, Саманту.

— Полагаю, ты уже знаком с моей сестрой Самантой? — улыбнулась мне Робин.

— Да, знаком. — Я подмигнул Робин, и она отошла, чтобы поговорить с другими людьми, которые толпились вокруг, а дети все вместе пошли в другом направлении. Скорее всего, прямиком к рождественскому печенью.

Саманта осталась стоять передо мной совсем одна. Совершенно потрясающая, она застенчиво улыбалась мне.

— Слушай, насчет сегодняшнего дня… — начала девушка, но я перебил ее:

— Сегодня был потрясающий день, Саманта. — Она пыталась дать объяснения, но мне не хотелось, чтобы она чувствовала себя неловко. Если ей будет достаточно комфортно со мной, она расскажет мне, что хотела, когда будет действительно готова к этому.

— Спасибо. — Девушка улыбнулась. — Мне было приятно с тобой сегодня поболтать. — Она беспокойно оглядела комнату.

— Может быть, выпьем что-нибудь? Что-нибудь более праздничное, чем кофе, — предложил я.

— С удовольствием. — Она улыбнулась, расслабив плечи.

На столе стояла чаша с чем-то похожим на пунш, который показался мне наиболее праздничным вариантом, поэтому я зачерпнул две чашки и протянул одну Саманте.

— Это похоже на рождественский напиток, так что давай попробуем, — сказал я.

— Спасибо.

Мы прошли в более тихий угол холла и остановились рядом с одной из многочисленных рождественских елок, расставленных в доме. Я прислонился к стене.

— Как я понял, Рождество не является твоим любимым праздником. — Глаза Саманты расширились, когда она глотнула пунша. Очевидно, я попал в самую точку. — Знаешь, на самом деле все в порядке. Нет ничего страшного в том, что ты относишься к праздникам как-то по-другому.

70
{"b":"708242","o":1}