Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - И вы тоже, - я кивнул в сторону "Тугарина". - Избушка в вашем распоряжении.</p>

<p>

  Для закрепления знакомства мы устроили шикарный обед. Было очень забавно кушать китаянскими палочками в условиях невесомости.</p>

<p>

  - Дунь Ша, а ведь мы с Левиафаном все-таки нашли завещание старца Нинелия, - похвастался Скотт после трапезы.</p>

<p>

  - И что же в нем интересного? - девушка заинтересовано повела глазами.</p>

<p>

  - Э... - Паразитински замялся. - Признаться, мы еще не читали. На ларце старца Нинелия довольно сложное запорное устройство, а у нас не оказалось гвоздодера...</p>

<p>

  - Гвоздодера у меня тоже нет, но есть вот это, - Дунь Ша извлекла из ниши на стене маленькую стальную фомку. - Это приспособление для аварийного вскрытия робота-грунтозаборника. Подойдет?</p>

<p>

  - Вполне, - я кивнул и нырнул за ящиком внутрь "Тугарина".</p>

<p>

  Мы ремнем закрепили посылку на столе внутри рабочего модуля "Чэнъи", Скотт взял в руки фомку и примерился:</p>

<p>

  - Ну, начнем...</p>

<p>

  Острым концом инструмента он поддел крышку почтового ящика.</p>

<p>

  В следующее мгновение произошло то, что никто из нас предвидеть и предположить не мог. Изнутри ящика раздался истошный испуганный визг, напоминающий поросячий, и посылка, выскользнув из-под ремня, взлетела к потолку.</p>

<p>

  - Кажется, ларец снабжен системой сигнализации, - Паразитински нахмурил кустистые брови. - И закрепить его нужно покрепче!</p>

<p>

  Он рукой оттолкнулся от стола и упорхнул к потолку следом за посылкой. Поймав ящик левой рукой, Скотт стал подтягивать его к себе. Посылка снова коротко взвизгнула и отлетела к противоположной стене отсека.</p>

<p>

  - Какое-то встроенное самодвижущееся устройство, - сказал Паразитински. - Лева, заходи снизу. Сейчас мы возьмем его в клещи!</p>

<p>

  Я послушно оттолкнулся от пола и нырнул к ларцу. Но едва лишь я коснулся его рукой, ящик пронзительно хрюкнул, крутанулся вокруг собственной оси и ринулся вниз.</p>

<p>

  - Мальчики, - охнула Дунь Ши, - он ведь живой!</p>

<p>

  - Чепуха! - фыркнул Скотт. - Живых ларцов не бывает! Сейчас мы его фомочкой...</p>

<p>

  Он снова устремился к посылке Нинелия. Ларец испуганно завизжал и юркнул за спину Дунь Ши.</p>

<p>

  - Стоп! - китаянца подняла руки, останавливая ретивого американа. - Ты его пугаешь!</p>

<p>

  Она повернулась к ящику и легонько коснулась его кончиками пальцев:</p>

<p>

  - А его не нужно пугать. Настоящий ларец ласку любит.</p>

<p>

  Она погладила ладонью деревянную крышку. Посылка утробно замурчала совершенно по-кошачьи.</p>

<p>

  - Вот так! - улыбнулась Дунь Ши. - И по-моему, нам не нужна никакая фомка. Кажется, все много проще...</p>

<p>

  Она взяла посылку и прижала к груди:</p>

<p>

  - Испугался, малыш? Мы не собираемся тебя обижать. Нам просто нужно письмо от старца Нинелия. Ты не можешь нам его отдать?</p>

<p>

  Ларец разразился радостной переливчатой трелью, мягко выскользнул из рук китаянцы и повис над рабочим столом. Что-то внутри него хрустнуло, крышка посылки откинулась и, кувыркаясь в воздухе, полетела в сторону.</p>

<p>

  Яркий свет залил рабочий отсек китаянского корабля. Ослепительные блики всех цветов радуги запрыгали по стенам. Словно свежий ласковый ветерок с пахнувших травой и цветами летних лугов прошелся по нашим лицам.</p>

<p>

  Существо, которое выбралось изнутри ларца, не имело постоянной формы и цвета. Переливаясь всеми мыслимыми радужными окрасами, превращаясь то в причудливо изгибающееся веретено, то распускаясь свободно полощущимся парусом, над столом висело нечто совершенно немыслимое.</p>

<p>

  - Ух, ты! - восхищенно протянул Скотт. - Красота какая!</p>

<p>

  Существу понравилась похвала, и оно откликнулось плавной приятной мелодией. Словно где-то в дали тихонько зазвенели тысячи и миллионы маленьких колокольчиков.</p>

<p>

  - Кто же ты такой? - Дунь Ши протянула руку в сторону космического гостя. - Как тебя зовут, малыш?</p>

<p>

  Существо вытянуло краешек своего паруса и осторожно коснулось ладони китаянцы. Еще один его кончик спирально вертящейся в пространстве змейкой устремился вслед за парящей под потолком крышкой от ларца, поймал ее, потянул вниз и повернул внутренней стороной к нашим глазам.</p>

<p>

  - Здесь надпись по-лукоморски, - сообщил Скотт.</p>

<p>

  - Вижу, - кивнул я и прочел:</p>

<p>

  - "Источник добра, стандартный, автономного питания. ГОСТ 18279-06. Применять только совместно с Заветом!".</p>

<p>

  Надпись была выполнена теми же чернилами и той же рукой, что и на крышке ларца. Ниже надписи был оттиснут фиолетовый штамп: "Отдел технического контроля. Проверено. Гарантийный срок - пять миллиардов лет".</p>

<p>

15
{"b":"707675","o":1}