Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<p>

     Роды   отобрали   последние   остатки   сил   и   сознание  твари  затуманилось. Она зло зашипела, сделала несколько неуверенных шагов  в  сторону от яйца и рухнула на землю. Уже умирая,  тварь  подняла  вверх  свой хвост и, подчиняясь все той же программе животного  инстинкта,  с  силой ударила им себя в живот. Шипастое жало пробило  кожу,  разорвало  артерии и вошло внутрь тела почти до  самого  позвоночника.  Кислотная  кровь твари  хлынула  наружу,  обжигая  внешний  панцирь  и  растворяя  ее туловище. Тварь сдавленно зарычала от пронзившей ее мозг чудовищной  боли, дернулась всем телом и издохла.</p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

                                                                 II</p>

<p>

 </p>

<p>

     Глубокую округлую яму посреди поля  обнаружил  колхозный  агроном  Федор Григорьевич Алиенко.</p>

<p>

     В то утро  Алиенко  шел  с  хутора  Свинюково,  где  заночевал  у  косоглазой Дашки Отморозовой, в деревню Бутылкино. Близилась  посевная,  и Алиенко собирался зайти  в  колхозное  правление  и  переговорить  с  председателем Митрофаном Демьяновичем Навознюком о состоянии посевного  фонда.</p>

<p>

     Позавчера   поздно    вечером    он    звонил    председателю  из  Чертово-Куличкино, в котором вот уже почти  десять  лет  жил  со  всем  своим семейством -  женой  Марусей  и  двумя  детишками,  -  и  просил  прислать за ним председательский "газик".  Митрофан  Демьянович  молча  выслушал просьбу агронома, громко икнул в телефонную трубку и  ответил  в том смысле, что с бензином в колхозе напряженка и что Алиенко  -  не  премьер-министр Контюх и даже не председатель парламента товарищ Хрющ.  А поэтому пусть он оторвет от стула ту мягкую  область,  что  природой  помещена ниже спины, и своим ходом, на собственных ногах,  преодолеет  расстояние в десять километров от забытого Богом Чертово-Куличкино  до  Бутылкино - признанного во всем мире  районного  центра  духовности  и  культуры. Так сказать, ик твою  мать,  совершит  паломничество.  Хадж,  значит, ик и еще раз ик. А по дороге  дорогой  товарищ  агроном  пусть  заодно заглянет и к своей ненаглядной  Дашуньке  с  хутора  Свинюково,  которая несколько дней назад в сельском магазине прилюдно  жаловалась,  что в ее роскошном теле - ик! - кое-что и  кое-где  уже  заржавело  от  долгого не использования по прямому назначению.</p>

<p>

     Пока  Митрофан  Демьянович  с  присущей  ему  эмоциональностью  и  напором произносил эту тираду, в трубке  явственно  слышалось  мерзкое  хихиканье его молоденькой разбитной секретарши  Аллочки  Стервенец,  у  которой, ясное дело, ничего и никогда не ржавело. Алиенко тактично  не  стал уточнять, какой это срочной работой  занята  Аллочка  в  кабинете  председателя в половине десятого вечера,  молча  выслушал  пространное  напутствие Митрофана Демьяновича и положил трубку на рычаг.  Ему  было  очень обидно, но ссориться с жестоким и злопамятным  Навознюком  из-за  такого пустяка не хотелось. Кроме того, брошенная  председателем  идея  насчет Дашки  Отморозовой  показалась  Пете  Алиенко  не  такой  уж  и  неинтересной.</p>

<p>

     Поэтому на следующий день  после  полудня  Алиенко  отправился  в  путь, свернул на  ночь  в  Свинюково  и  сегодняшним  утром,  ровно  в  половине  шестого,  оказался  на  уже  успевшей  подсохнуть  грунтовой  дороге,  ведущей  с  хуторского  подворья  через  распаханные  поля  и  еще не успевшие покрыться листвой лесополосы прямо в деревню Бутылкино.  Состояние    головы и желудка агронома после обильного вчерашнего застолья и бурной  ночи  в  объятиях косоглазой Дашуньки явно  оставляло  желать  лучшего.  Голова  раскалывалась от дикой  боли,  в  желудке  что-то  самым  мерзким  образом  по  лягушачьи  квакало  и  периодически  пыталось  выпрыгнуть  наружу, по ногам и рукам разливалась  неприятная  ватная  слабость.  В  очередной раз утерев рукавом плаща холодный  пот  со  лба  и  мысленно  помянув Дашуньку и ее слишком уж  горячее  гостеприимство  по матушке,  Федор Алиенко свернул  с  грунтовки,  огибавшей  распаханные  поля,  и  принял мужественное решение пересечь пространство по кратчайшей линии:  по прямой, через пахоту.</p>

<p>

     Вот тут-то, когда Федор Григорьевич, чертыхаясь и  проклиная  все  на свете, проковылял по вспаханному полю метров триста  в  сторону  от  дороги, он и заметил в некотором  удалении  от  своего  магистрального  пути округлую яму, похожую на свежевырытый колодец.  К  этому  времени  чистый,  свежий  и  прохладный  воздух  отчасти   уже   успел  оказать  благоприятное воздействие на измученный излишествами  организм  Федора  Григорьевича.  Поэтому   с   детства   присущее   сельскому   агроному  любопытство взяло верх над еще остававшимися проблемами со  здоровьем,  и Алиенко круто свернул прямо к округлому отверстию.</p>

<p>

     Нужно отметить, что Федор Григорьевич, несмотря  на  свое  высшее  сельскохозяйственное  образование  к  сорока  двум  годам   так  и  не  удосужился прочитать бессмертный роман Герберта Уэллса "Война  миров".  Именно поэтому он    не  имел  понятия,  как  опасно  приближаться  к  округлым отверстиям, вырытым посреди поля неизвестно  кем,  неизвестно  как и неизвестно с какой целью.</p>

<p>

     Впрочем,  в самой  дыре  с  оплавленными  краями  Федор  Григорьевич ничего существенного  не  обнаружил.  Гораздо  больше  его  заинтересовали следы, которые тянулись от округлой свежевырытой ямы  в  сторону заброшенного склада  сельхозинвентаря.  Следопыт  из  агронома  Алиенко  был  совершенно  никудышный.  Поэтому  единственной   мыслью,  которая  пришла  во  все  еще   слегка   затуманенную   голову  Федора  Григорьевича, была далеко не тривиальная мысль о том, что  кому-то  из  односельчан попала в руки  древняя  секретная  карта  сокровищ  и  под  покровом ночи клад, захороненный столетия  назад  как  раз  посередине  колхозного поля, был тайно вырыт,  проволочен  прямо  через  пахоту  и  сокрыт под прелой соломой внутри старого склада.  С  детства  привитая  Феде Алиенко тяга к всеобщей справедливости и имущественному равенству  сказала свое веское слово и колхозный агроном, еще раз  скорректировав  маршрут своего движения, направился в сторону просевшей от  времени  и  сырости деревянной постройки на краю поля.</p>

<p>

     Когда агроном переступил порог заброшенного  склада,  в  нос  ему  сразу же  шибанул  едкий  и  острый  запах  разлитой  кислоты.  Внутри  постройки было наполовину темно, но  Федор  Григорьевич  все  же  смог  различить у деревянной стены справа от входа бесформенные останки явно  органического происхождения.</p>

27
{"b":"707487","o":1}