-- Кто тебя обидел, Гермиона? - спросил дядя Федор, натолкнувшись в своих поисках на плачущую девушку.
Та помотала головой и убежала, разрыдавшись еще сильнее.
-- Ничего не понимаю, - сказал дядя Федор в пространство.
-- Вот, дядя Федор, ты познал суть женщин, - ответило пространство наставительно -- мудрым голосом кота Матроскина, - ибо женщина -- это всегда загадка!
-- Давай разгадаем эту загадку, - пробормотал дядя Федор, глядя вслед убегающей Гермионе. - Потому что у меня такое ощущение, что я ее чем-то обидел и не знаю чем.
Матроскин хитро ухмыльнулся в усы, и сказал.
-- Ты хочешь разгадать эту загадку?
-- Не знаю. Наверное, - ответил дядя Федор, подумав. - Как-то все сложно и запутанно выходит.
-- Что один человек запутал, то другой кот всегда еще сильнее запутать сможет! - торжественно объявил Матроскин. - Ой, немного не то.
-- Нет, почему же, теперь я точно запутался еще сильнее, - улыбнулся дядя Федор. - Так что мне делать?
-- Ну, для начала вручить это золотое яйцо мне, - мяукнул Матроскин, потирая лапы.
-- Оно нужно мне для решения загадки -- что будет во втором туре, - возразил дядя Федор. - И никакого больше жульничества -- я должен сам разгадать эту загадку!
-- Ну, сам так сам, - огорчился Матроскин, - а я пойду тогда.
И он и вправду пошел по направлению к Хогвартсу.
-- Погоди! - крикнул дядя Федор. - Так из-за чего слезы?!
-- Ты разве забыл? - ответил Матроскин, дернув хвостом. - Женщина -- это загадка!
Дядя Федор озадаченно почесал в затылке. Посмотрел на золотое яйцо, и, исполнившись мрачной решимости, дернул за петельку, раскрывающую предмет. Истошный вопль огласил окрестности, и дядя Федор поторопился закрыть яйцо.
-- Ничего не понимаю, - пробормотал он озадаченно.
-- Ну что? - мурлыкнул Матроскин близнецам Уизли. - Собрали мой выигрыш?
-- Это нечестно, - сказал Джордж, - у тебя был инсайд, информация, известная только тебе!
-- Никто не мешал вам помогать Гарри Поттеру, не так ли? - с мягкой улыбкой парировал Матроскин. - Каждый помогает своему чемпиону, все честно.
Близнецы озадаченно переглянулись, потом кивнули, то ли придя к одной и той же мысли, то ли соглашаясь с тем, что сказал Матроскин. Кот же, тем временем, забрал выигрыш -- большой мешочек полновесных галлеонов, и встряхнул, прислушиваясь к звяканью монет. Ставки делались на все подряд, и шансы дяди Федор стать чемпионом оценивались очень низко, благодаря чему Матроскин сейчас стал богаче на сотню золотых рублей.
-- Могу вернуть, - прищурился кот, - но не просто так.
Ему стоило большого усилия сохранять спокойный, почти равнодушный вид, когда он произносил эти слова. Сто золотых рублей! Матроскин уже видел, буквально ощущал новую крышу коровника, и сверкающие на солнце окна, и тележку для молока, вместе с лошадью, нет вместе с пони, так соразмернее будет. Но... но и еще раз но, дяде Федору требовалась помощь и, самое главное, такая же помощь требовалась самому Матроскину.
-- Мы слушаем, - ответил Фред (Матроскин различал их по запаху) за обоих близнецов.
-- У вас есть волшебная карта Хогвартса, - ответил Матроскин.
-- Нет, - огорченно ответили близнецы в унисон. - Нету!
-- Но как же? - немного разволновался кот. - Она же была у вас!
-- Была, - кивнул Джордж и спросил. - А откуда вы, мистер Матроускин об этом знаете?
-- От миссис Норрис, - не стал отнекиваться кот. - Аргус Филч предлагал мне работать с ним, но не сошлись во взглядах и расценках, мурмяу!
О том, что он предлагал заставлять школьников чинить все за собой магией или брать деньги взамен, Матроскин говорить не стал. Не захотел Аргус Филч экономить и зарабатывать -- его проблемы.
-- Но! - сказал Фред, подняв палец. - Мы не отказываемся! Карту за деньги до Нового Года!
-- Навсегда! - прошипел Матроскин. - Сто золотых рублей -- понимать надо!
В общем, сторговались, что карта будет у Матроскина, пока тот не уедет из Хогвартса. Подумав, кот признал правоту близнецов: зачем ему карта британской школы колдовства в Простоквашино? На стенку повесить и любоваться перемещениями? Попутно Матроскин еще кое-что для себя сообразил, но тут собственно все было в его лапах, особенно если заполучить карту.
-- Договорились! - сказал Матроскин, и договор был заключен.
------------------------------
* Сергей Есенин "Зима"
<p>
<g>Глава 6</p>
<p>
Рождественский бал</g></p>
Дядя Федор ощущал нервозность, едва ли не большую, чем перед выходом из палатки и сражением с драконом. Но все же... не Матроскина же ему приглашать на бал? В каком-то смысле, конечно, он уже сходил с Матроскиным на бал, потому что кот учил его танцевать. К счастью, дело происходило в каюте, и никто этого не видел. К несчастью, избежать бала было просто невозможно -- так как дядя Федор был одним из Чемпионов турнира.