Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— С Тоби это был… несчастный случай. Он — одна из нескольких вещей, о которых я сожалею, но я ничего не могу сделать. — Элия вздохнула. — Он по-прежнему в этом состоянии?

— Ага. Корбин его проверяет периодически. Он никогда не восстановится.

— Нет, скорее всего нет. Я отправила его слишком глубоко, слишком быстро, — Элия покачала головой и повернулась к Брайану. — Я и тебя прошу молчать. Эти старые ручки даже тебя могу скрутить, друг мой. Не люблю ставить ультиматумы, но слишком многое зависит от секретности, и я не полечу на крыльях надежды — слишком уж часто они подводят.

Брайан фыркнул.

— Уверен, что справлюсь, скорбящая певица… но ваши тайны со мной в безопасности. Мне нет смысла использовать политиков города. Интереса к ним тоже нет.

Я бросила взгляд в сторону. Элия повернулась в кресле и смотрела на Брайана с хитрой улыбкой на лице. Между ними происходило что-то безмолвное. Как бы сильно я ни хотела узнать, какого черта происходит, я решила оставить это на потом.

— Скоро появится. Поверь мне, политики Сообщества Полумесяца достигнут даже твоего порога, и ты знаешь, почему я предсказываю это. Есть силы, работающие против Уиспер Холлоу, и у тебя есть возможность переломить ситуацию. Я жду, что ты не повернешься спиной, когда придет время, а я подозреваю, что придет оно совсем скоро, — затем, прежде чем я успела спросить, она добавила: — Что касается других членов, Кэррис, скоро ты с ними встретишься.

Я не была уверена в том, что стоит думать об этих взаимодействиях, и мне было интересно, кто такой этот Тоби, но я вела машину в тишине. Мы направлялись к лагерю Катега, мимо Сторм Кинг Лодж на берегу Озера Полумесяца. У лагеря Катега был дух-защитник, и я вдруг поняла, что Диего не должен мочь пройти через границу.

— Как так получилось, что Диего пересек границу лагеря? Дух Молнии должен был остановить его.

Почти сто пятьдесят лет назад, когда был основан Уиспер Холлоу, лагерь Катега был местом, где остановились люди, пока строились дома. Юноша гулял по округе во время грозы, и его ударило молнией. Его тело испепелило, но дух его просочился в землю и воздух вокруг места. С тех пор Дух Молнии охранял лагерь. Обычно люди были в безопасности за границей. Было сказано, что Неживые и Призраки не могли пересекать её, как и Сасквоч или Серый человек, или любые другие существа, которые сделали эти леса своим домом. Это был безопасный рай. По крайней мере, до этих пор.

Элия уставилась в окно.

— Хороший вопрос. Но Гарет знает, что видел. Он умный и внимательный. Если он говорит, что Диего бродит в лагере, значит так оно и есть.

У нее зазвонил телефон, и она достала его из внутреннего кармана её длинного плаща. Убрав волосы с уха, она ответила.

— Да? Хорошо. Мы уже едем. Будем там через несколько минут.

Убирая телефон обратно в карман, она взглянула на меня. — Смена направления.

— Мне очень хочется узнать.

— Гарет говорит, что Диего очень быстро передвигается. Он улизнул раньше, чем Гарет напал на след, и уже в больнице. Гарету позвонил Корбин. Диего преследует одного из пациентов, и он уже прикрепился к нему. Мы должны приехать туда как можно скорее, иначе он иссушит мужчину.

Я затормозила. Мы почти доехали до поворота к лагерю. Вместо этого я повернула к Шервуд Плэйс, потом на Лэйкшор Драйв С. и направилась севернее к центру города. Еще пара минут и пара поворотов — и мы припарковались у больницы «Андерлейк». Я аккуратно припарковалась, и мы выскочили из машины.

Вбежав в фойе, я увидела Корбина Уоллеса, и на меня нахлынули воспоминания. Он был квотербеком в футбольной команде, и его тело не утратило ни одного мускула. Высокий, с эбеновой кожей и глазами, по-прежнему напоминавшими змеиные (глазницы были странные, как щелки), он променял дреды на бритую голову, усы исчезли наряду с остальными волосами. Но выглядя так, словно над ним поработал Вин Дизель, он засветился, увидев Пеггин.

— Я ждал тебя только завтра, девочка.

— Я говорила, Кэррис вернулась в город. Ты же знаешь, она моя лучшая подруга и всегда была, — Пеггин засмеялась.

— Говорила. — Он повернулся к Элии. — Спасибо, что пришли… и… Кэррис… Здорово, что ты здесь. Сомневаюсь, что Элия справится одна.

Элия подняла скрипку.

— Нет, но я могу помочь. Кого он преследует?

— Майка Сандерса. Три дня назад него случился тяжелый сердечный приступ, мы думали, что он идет на поправку, но сегодня ему стало хуже. Я мог бы ему помочь, но не когда рядом Диего. И ребенок из ракового отделения видел Диего пару минут назад. Я точно знаю, куда он направляется, и очевидно, он преследует Майка. Идите за мной.

Он быстро зашагал своими длинными ногами вниз по коридору — я едва за ним поспевала.

Диего был тут сколько я себя помнила. Он был Монстром под кроватью, духом, который присасывался к тем, кто был серьезно болен. Его не интересовала простуда или те, кому предстояла простая операция. Нет, он питался энергией тех, кто находился на грани между выздоровлением и смертью. Многие родители в Уиспер Холлоу использовали его вместо бугимэна, пытаясь заставить детей слушаться, и обычно это срабатывало, потому что все знали, что он существует, и это вовсе не какая-то пустая угроза.

— Черт… Элия, что мне использовать против него? Что Лила делала?

— Его нельзя устранить. У Лилы никогда не получалось. И нет никакой возможности отправить его за Завесу. Так что не пытайся его уничтожить. Просто сосредоточься на том, чтобы отправить его восвояси. Обычно он скрывается в лесу через улицу, и как я уже сказала, он несколько месяцев не ел.

— «Диегова Роща». Точно, я помню. От одного названия у меня мурашки по коже.

— Кэррис, можно тебя на секундочку? — придирчивость Брайана испарилась, и складка беспокойства исказила его лицо.

Я кивнула, немного отдаляясь от других.

— В чем дело?

— Диего — существо опасное. Тебе же с таким не приходилось сталкиваться?

Я покачала головой.

— Едва ли. Но с чего-то же надо начинать. А что?

— Не знаю, заметила ли это Элия. Она похоже считает, что ты уже знаешь, но будь осторожна, смотря на таких существ, как это, в упор. С ними бессмысленно играть в гляделки. А некоторые из них еще и могут загипнотизировать тебя. Отвлечешься на секунду — и окажешься беззащитна.

Я удивленно на него посмотрела.

Он пожал плечами.

— Я пару раз сталкивался с ними… хватило, чтобы впредь опасаться

Мне стало интересно, с кем это он сталкивался. Я коротко кивнула ему.

— Не знала, спасибо тебе. Раз ты говоришь, что они могут сделать из меня Бэмби в свете фар, я тебе поверю.

Нагнав остальных, я осмотрелась вокруг в поисках места.

— Мне нужна скамейка для сумки, чтобы подготовиться.

Я понятия не имела, как использовать некоторые приспособления бабушки, но надеялась, что инстинкты подскажут.

Мы остановились возле палаты двести двадцать. Я взглянула на дверь, и по спине побежали мурашки. Даже не войдя в палату, я чувствовала Диего. Энергия была холодной и влажной. Липкой, как лягушачий язык. Пеггин исчезла в боковой комнате и тут же вернулась. Она надела бахилы на ноги и белый халат. Нам она тоже протянула бахилы и маски.

— Если он действительно настолько болен, не хотелось бы заразить его чем-нибудь.

— Мои инструменты не стерилизованы, Пеггин.

Она бросила взгляд на доктора.

— Дельная мысль, но сомневаюсь, что сейчас это так важно. — Он повернулся ко мне. — Делай, что необходимо. Если мы просто оставим его там, Майк не переживет следующий час. Диего работает очень быстро.

Элия положила футляр и достала инструмент. Дерево поблескивало богатым блеском под сильными флуоресцентными лампами. Я открыла сумку Лилы и посмотрела на эту кучу-мала. На мне было ожерелье. Расслабляющая пудра не подействует — Диего нельзя отправить за Завесу. Но я почувствовала, что сработает палочка и воронье перо. Я достала их, застегнула сумку и отдала Пеггин.

— Присмотри за ней. Никому не давай к ней прикасаться.

21
{"b":"707368","o":1}